Judg
|
RWebster
|
3:20 |
And Ehud came to him; and he was sitting in a summer parlour, which he had for himself alone. And Ehud said, I have a message from God to thee. And he arose from his seat.
|
Judg
|
NHEBJE
|
3:20 |
Ehud came to him; and he was sitting by himself alone in the cool upper room. Ehud said, "I have a message from God to you." He arose out of his seat.
|
Judg
|
ABP
|
3:20 |
And Ehud entered to him, and he sat in [2upper 3harvest room 1his] alone. And Ehud said, There is a word of God with me to you, O king. And [2rose up 3from 4the 5throne 1Eglon] near him.
|
Judg
|
NHEBME
|
3:20 |
Ehud came to him; and he was sitting by himself alone in the cool upper room. Ehud said, "I have a message from God to you." He arose out of his seat.
|
Judg
|
Rotherha
|
3:20 |
And, Ehud, came in unto him, he, having been sitting in a summer parlour, which he had for himself, alone, and Ehud said, A divine word, have I, unto thee. So he arose from off his seat.
|
Judg
|
LEB
|
3:20 |
and Ehud came to him while he was sitting alone in his cool upper room. And Ehud said, “I have a ⌞message from God⌟ for you.” So he got up from his seat.
|
Judg
|
RNKJV
|
3:20 |
And Ehud came unto him; and he was sitting in a summer parlour, which he had for himself alone. And Ehud said, I have a message from Elohim unto thee. And he arose out of his seat.
|
Judg
|
Jubilee2
|
3:20 |
And Ehud came unto him, and he was sitting in a summer parlour, which he had for himself alone. And Ehud said, I have a word from God unto thee. Then he arose out of [his] seat.
|
Judg
|
Webster
|
3:20 |
And Ehud came to him; and he was sitting in a summer-parlor, which he had for himself alone: and Ehud said, I have a message from God to thee. And he arose from [his] seat.
|
Judg
|
Darby
|
3:20 |
And Ehud came to him; now he was sitting in the cool upper-chamber, which was for him alone. And Ehud said, I have a word fromGod unto thee. And he arose from the seat.
|
Judg
|
ASV
|
3:20 |
And Ehud came unto him; and he was sitting by himself alone in the cool upper room. And Ehud said, I have a message from God unto thee. And he arose out of his seat.
|
Judg
|
LITV
|
3:20 |
And Ehud came to him. And he was sitting by himself in the cool roof room which was his. And Ehud said, I have a word from God to you. And he rose out of his seat.
|
Judg
|
Geneva15
|
3:20 |
Then Ehud came vnto him. (and he sate alone in a sommer parler, which he had) and Ehud said, I haue a message vnto thee from God. Then he arose out of his throne,
|
Judg
|
CPDV
|
3:20 |
Ehud entered to him. Now he was sitting alone in a summer upper room. And he said, “I have a word from God to you.” And immediately he rose up from his throne.
|
Judg
|
BBE
|
3:20 |
Then Ehud came in to him while he was seated by himself in his summer-house. And Ehud said, I have a word from God for you. And he got up from his seat.
|
Judg
|
DRC
|
3:20 |
Aod went in to him: now he was sitting in a summer parlour alone, and he said: I have a word from God to thee. And he forthwith rose up from his throne.
|
Judg
|
GodsWord
|
3:20 |
Ehud came up to him as he sat alone in his room on the roof. He said to the king, "I have a message from God for you." As the king rose from his throne,
|
Judg
|
JPS
|
3:20 |
And Ehud came unto him; and he was sitting by himself alone in his cool upper chamber. And Ehud said: 'I have a message from G-d unto thee.' And he arose out of his seat.
|
Judg
|
KJVPCE
|
3:20 |
And Ehud came unto him; and he was sitting in a summer parlour, which he had for himself alone. And Ehud said, I have a message from God unto thee. And he arose out of his seat.
|
Judg
|
NETfree
|
3:20 |
When Ehud approached him, he was sitting in his well-ventilated upper room all by himself. Ehud said, "I have a message from God for you." When Eglon rose up from his seat,
|
Judg
|
AB
|
3:20 |
And Ehud went in to him; and he sat alone in his own upper summer chamber. And Ehud said, I have a message from God for you, O king. And Eglon rose up from his throne near to him.
|
Judg
|
AFV2020
|
3:20 |
And Ehud came to him. And he was sitting in the cool roof room which he had for himself alone. And Ehud said, "I have a message from God for you." And he rose out of his seat.
|
Judg
|
NHEB
|
3:20 |
Ehud came to him; and he was sitting by himself alone in the cool upper room. Ehud said, "I have a message from God to you." He arose out of his seat.
|
Judg
|
NETtext
|
3:20 |
When Ehud approached him, he was sitting in his well-ventilated upper room all by himself. Ehud said, "I have a message from God for you." When Eglon rose up from his seat,
|
Judg
|
UKJV
|
3:20 |
And Ehud came unto him; and he was sitting in a summer parlour, which he had for himself alone. And Ehud said, I have a message from God unto you. And he arose out of his seat.
|
Judg
|
KJV
|
3:20 |
And Ehud came unto him; and he was sitting in a summer parlour, which he had for himself alone. And Ehud said, I have a message from God unto thee. And he arose out of his seat.
|
Judg
|
KJVA
|
3:20 |
And Ehud came unto him; and he was sitting in a summer parlour, which he had for himself alone. And Ehud said, I have a message from God unto thee. And he arose out of his seat.
|
Judg
|
AKJV
|
3:20 |
And Ehud came to him; and he was sitting in a summer parlor, which he had for himself alone. And Ehud said, I have a message from God to you. And he arose out of his seat.
|
Judg
|
RLT
|
3:20 |
And Ehud came unto him; and he was sitting in a summer parlour, which he had for himself alone. And Ehud said, I have a message from God unto thee. And he arose out of his seat.
|
Judg
|
MKJV
|
3:20 |
And Ehud came to him. And he was sitting in the cool roof room which he had for himself alone. And Ehud said, I have a message from God to you. And he rose out of his seat.
|
Judg
|
YLT
|
3:20 |
And Ehud hath come unto him, and he is sitting in the upper chamber of the wall which he hath for himself, and Ehud saith, `A word of God I have unto thee;' and he riseth from off the throne;
|
Judg
|
ACV
|
3:20 |
And Ehud came to him. And he was sitting by himself alone in the cool upper room. And Ehud said, I have a message from God to thee. And he arose out of his seat.
|