Judg
|
RWebster
|
3:22 |
And the handle also entered after the blade; and the fat closed upon the blade, so that he could not draw the dagger out of his belly; and the dirt came out.
|
Judg
|
NHEBJE
|
3:22 |
and the handle also went in after the blade; and the fat closed on the blade, for he didn't draw the sword out of his body; and it came out behind.
|
Judg
|
ABP
|
3:22 |
And he brought in addition also indeed the handle after the blade; and [3locked 1the 2fat] onto the blade, for he could not pull out the knife from out of his belly.
|
Judg
|
NHEBME
|
3:22 |
and the handle also went in after the blade; and the fat closed on the blade, for he didn't draw the sword out of his body; and it came out behind.
|
Judg
|
Rotherha
|
3:22 |
and, the handle also, went in after the blade, and the flesh closed upon the blade, for he withdrew not the sword out of his body,—and he came out into the ante-chamber.
|
Judg
|
LEB
|
3:22 |
And the handle also went in after the blade, and the fat closed over the blade because he did not draw back the sword from his stomach; and it went protruding out the back.
|
Judg
|
RNKJV
|
3:22 |
And the haft also went in after the blade; and the fat closed upon the blade, so that he could not draw the dagger out of his belly; and the dirt came out.
|
Judg
|
Jubilee2
|
3:22 |
in such a manner that the haft also went in after the blade, and the fat closed upon the blade so that he could not draw the dagger out of his belly, and the excrement came out.
|
Judg
|
Webster
|
3:22 |
And the haft also entered after the blade: and the fat closed upon the blade, so that he could not draw the dagger out of his belly; and the dirt came out.
|
Judg
|
Darby
|
3:22 |
and the haft also went in after the blade, and the fat closed upon the blade; for he did not draw the sword out of his belly, and it came out between the legs.
|
Judg
|
ASV
|
3:22 |
and the haft also went in after the blade; and the fat closed upon the blade, for he drew not the sword out of his body; and it came out behind.
|
Judg
|
LITV
|
3:22 |
And the haft also went in after the blade; and the fat closed on the blade; for he did not draw the sword out of his belly. And it came out behind.
|
Judg
|
Geneva15
|
3:22 |
So that the hafte went in after the blade, and the fatte closed about the blade, so that he could not drawe the dagger out of his bellie, but the dirt came out.
|
Judg
|
CPDV
|
3:22 |
so strongly that the handle followed the blade into the wound, and was enclosed by the great amount of fat. Neither did he withdraw the sword. Instead, he left it in the body just as he had struck with it. And immediately, by the private parts of nature, the filth of the bowels went out.
|
Judg
|
BBE
|
3:22 |
And the hand-part went in after the blade, and the fat was joined up over the blade; for he did not take the sword out of his stomach. And he went out into the ...
|
Judg
|
DRC
|
3:22 |
With such force that the haft went in after the blade into the wound, and was closed up with the abundance of fat. So that he did not draw out the dagger, but left it in the body as he had struck it in: and forthwith, by the secret parts of nature, the excrements of the belly came out.
|
Judg
|
GodsWord
|
3:22 |
Even the handle went in after the blade. Eglon's fat covered the blade because Ehud didn't pull the dagger out. The blade stuck out in back.
|
Judg
|
JPS
|
3:22 |
And the haft also went in after the blade; and the fat closed upon the blade, for he drew not the sword out of his belly; and it came out behind.
|
Judg
|
KJVPCE
|
3:22 |
And the haft also went in after the blade; and the fat closed upon the blade, so that he could not draw the dagger out of his belly; and the dirt came out.
|
Judg
|
NETfree
|
3:22 |
The handle went in after the blade, and the fat closed around the blade, for Ehud did not pull the sword out of his belly.
|
Judg
|
AB
|
3:22 |
and drove in also the handle after the blade, and the fat closed in upon the blade, for he did not draw the dagger out of his belly.
|
Judg
|
AFV2020
|
3:22 |
And the hilt also went in after the blade. And the fat closed upon the blade, so that he could not draw the dagger out of his belly. And the dung came out.
|
Judg
|
NHEB
|
3:22 |
and the handle also went in after the blade; and the fat closed on the blade, for he didn't draw the sword out of his body; and it came out behind.
|
Judg
|
NETtext
|
3:22 |
The handle went in after the blade, and the fat closed around the blade, for Ehud did not pull the sword out of his belly.
|
Judg
|
UKJV
|
3:22 |
And the handle also went in after the blade; and the fat closed upon the blade, so that he could not draw the dagger out of his belly; and the dirt came out.
|
Judg
|
KJV
|
3:22 |
And the haft also went in after the blade; and the fat closed upon the blade, so that he could not draw the dagger out of his belly; and the dirt came out.
|
Judg
|
KJVA
|
3:22 |
And the haft also went in after the blade; and the fat closed upon the blade, so that he could not draw the dagger out of his belly; and the dirt came out.
|
Judg
|
AKJV
|
3:22 |
And the haft also went in after the blade; and the fat closed on the blade, so that he could not draw the dagger out of his belly; and the dirt came out.
|
Judg
|
RLT
|
3:22 |
And the haft also went in after the blade; and the fat closed upon the blade, so that he could not draw the dagger out of his belly; and the dirt came out.
|
Judg
|
MKJV
|
3:22 |
And the haft also went in after the blade. And the fat closed upon the blade, so that he could not draw the dagger out of his belly. And the dung came out.
|
Judg
|
YLT
|
3:22 |
and the haft also goeth in after the blade, and the fat shutteth on the blade, that he hath not drawn the sword out of his belly, and it goeth out at the fundament.
|
Judg
|
ACV
|
3:22 |
And the handle also went in after the blade, and the fat closed upon the blade, for he did not draw the sword out of his body, and it came out behind.
|
Judg
|
VulgSist
|
3:22 |
tam valide, ut capulus sequeretur ferrum in vulnere, ac pinguissimo adipe stringeretur. Nec eduxit gladium, sed ita ut percusserat, reliquit in corpore: statimque per secreta naturae alvi stercora proruperunt.
|
Judg
|
VulgCont
|
3:22 |
tam valide, ut capulus sequeretur ferrum in vulnere, ac pinguissimo adipe stringeretur. Nec eduxit gladium, sed ita ut percusserat, reliquit in corpore: statimque per secreta naturæ alvi stercora proruperunt.
|
Judg
|
Vulgate
|
3:22 |
tam valide ut capulus ferrum sequeretur in vulnere ac pinguissimo adipe stringeretur nec eduxit gladium sed ita ut percusserat reliquit in corpore statimque per secreta naturae alvi stercora proruperunt
|
Judg
|
VulgHetz
|
3:22 |
tam valide, ut capulus sequeretur ferrum in vulnere, ac pinguissimo adipe stringeretur. Nec eduxit gladium, sed ita ut percusserat, reliquit in corpore: statimque per secreta naturæ alvi stercora proruperunt.
|
Judg
|
VulgClem
|
3:22 |
tam valide, ut capulus sequeretur ferrum in vulnere, ac pinguissimo adipe stringeretur. Nec eduxit gladium, sed ita ut percusserat, reliquit in corpore : statimque per secreta naturæ alvi stercora proruperunt.
|