Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JUDGES
Prev Next
Judg RWebster 3:28  And he said to them, Follow me: for the LORD hath delivered your enemies the Moabites into your hand. And they went down after him, and took the fords of Jordan toward Moab, and permitted not a man to pass over.
Judg NHEBJE 3:28  He said to them, "Follow after me; for Jehovah has delivered your enemies the Moabites into your hand." They went down after him, and took the fords of the Jordan against the Moabites, and did not allow a man to pass over.
Judg ABP 3:28  And he said to them, Come down after me, for [3delivered up 1the lord 2God] our enemies of Moab into our hand. And they went down after him, and first took the ford of the Jordan of Moab, and they did not allow a man to pass over.
Judg NHEBME 3:28  He said to them, "Follow after me; for the Lord has delivered your enemies the Moabites into your hand." They went down after him, and took the fords of the Jordan against the Moabites, and did not allow a man to pass over.
Judg Rotherha 3:28  And he said unto them—Come down after me, for Yahweh hath delivered your enemies, the Moabites, into your hand. So they came down after him, and captured the fords of the Jordan, towards Moab, and suffered not a man to pass over.
Judg LEB 3:28  And he said to them, “Follow after me! Yahweh has given Moab your enemies into your hand.” So they went down after him, and they captured the fords of the Jordan toward Moab; and they did not allow anyone to cross over.
Judg RNKJV 3:28  And he said unto them, Follow after me: for יהוה hath delivered your enemies the Moabites into your hand. And they went down after him, and took the fords of Jordan toward Moab, and suffered not a man to pass over.
Judg Jubilee2 3:28  Then he said unto them, Follow after me, for the LORD has delivered your enemies, the Moabites, into your hands. And they went down after him and took the fords of the Jordan towards Moab and did not let anyone pass.
Judg Webster 3:28  And he said to them, Follow me: for the LORD hath delivered your enemies the Moabites into your hand. And they went down after him, and took the fords of Jordan towards Moab, and suffered not a man to pass over.
Judg Darby 3:28  And he said to them, Follow after me, for Jehovah has delivered your enemies the Moabites into your hand. And they went down after him, and took the fords of the Jordan toward Moab, and suffered no one to pass over.
Judg ASV 3:28  And he said unto them, Follow after me; for Jehovah hath delivered your enemies the Moabites into your hand. And they went down after him, and took the fords of the Jordan against the Moabites, and suffered not a man to pass over.
Judg LITV 3:28  And he said to them, Follow me, for Jehovah has delivered your enemies the Moabites into your hand. And they went down after him and took the fords of the Jordan against the Moabites. And they did not allow a man to pass over.
Judg Geneva15 3:28  Then said he vnto them, Follow me: for the Lord hath deliuered your enemies, euen Moab into your hand. So they went downe after him, and tooke the passages of Iorden towarde Moab, and suffred not a man to passe ouer.
Judg CPDV 3:28  And he said to them: “Follow me. For the Lord has delivered our enemies, the Moabites, into our hands.” And they descended after him, and they occupied the fords of the Jordan, which cross over to Moab. And they did not permit anyone to cross.
Judg BBE 3:28  And he said to them, Come after me; for the Lord has given the Moabites, your haters, into your hands. So they went down after him and took the crossing-places of Jordan against Moab, and let no one go across.
Judg DRC 3:28  And he said to them: Follow me: for the Lord hath delivered our enemies, the Moabites, into our hands. And they went down after him, and seized upon the fords of the Jordan, which are in the way to Moab: and they suffered no man to pass over:
Judg GodsWord 3:28  He told them, "Follow me! The LORD will hand your enemy Moab over to you." They followed him and captured the shallow crossings of the Jordan River that led to Moab and refused to let anyone cross.
Judg JPS 3:28  And he said unto them: 'Follow after me; for HaShem hath delivered your enemies the Moabites into your hand.' And they went down after him, and took the fords of the Jordan against the Moabites, and suffered not a man to pass over.
Judg KJVPCE 3:28  And he said unto them, Follow after me: for the Lord hath delivered your enemies the Moabites into your hand. And they went down after him, and took the fords of Jordan toward Moab, and suffered not a man to pass over.
Judg NETfree 3:28  He said to them, "Follow me, for the LORD is about to defeat your enemies, the Moabites!" They followed him, captured the fords of the Jordan River opposite Moab, and did not let anyone cross.
Judg AB 3:28  And he said to them, Come down after me, for the Lord God has delivered our enemies, even Moab, into our hand. And they went down after him, and seized on the fords of the Jordan before Moab, and he did not allow a man to pass over.
Judg AFV2020 3:28  And he said to them, "Follow after me, for the LORD has delivered your enemies the Moabites into your hand." And they went down after him and took the fords of Jordan toward Moab, and did not allow a man to pass over.
Judg NHEB 3:28  He said to them, "Follow after me; for the Lord has delivered your enemies the Moabites into your hand." They went down after him, and took the fords of the Jordan against the Moabites, and did not allow a man to pass over.
Judg NETtext 3:28  He said to them, "Follow me, for the LORD is about to defeat your enemies, the Moabites!" They followed him, captured the fords of the Jordan River opposite Moab, and did not let anyone cross.
Judg UKJV 3:28  And he said unto them, Follow after me: for the LORD has delivered your enemies the Moabites into your hand. And they went down after him, and took the fords of Jordan toward Moab, and suffered not a man to pass over.
Judg KJV 3:28  And he said unto them, Follow after me: for the Lord hath delivered your enemies the Moabites into your hand. And they went down after him, and took the fords of Jordan toward Moab, and suffered not a man to pass over.
Judg KJVA 3:28  And he said unto them, Follow after me: for the Lord hath delivered your enemies the Moabites into your hand. And they went down after him, and took the fords of Jordan toward Moab, and suffered not a man to pass over.
Judg AKJV 3:28  And he said to them, Follow after me: for the LORD has delivered your enemies the Moabites into your hand. And they went down after him, and took the fords of Jordan toward Moab, and suffered not a man to pass over.
Judg RLT 3:28  And he said unto them, Follow after me: for Yhwh hath delivered your enemies the Moabites into your hand. And they went down after him, and took the fords of Jordan toward Moab, and suffered not a man to pass over.
Judg MKJV 3:28  And he said to them, Follow after me. For the LORD has delivered your enemies the Moabites into your hand. And they went down after him and took the fords of Jordan toward Moab, and did not allow a man to pass over.
Judg YLT 3:28  and he saith unto them, `Pursue after me, for Jehovah hath given your enemies, the Moabites, into your hand;' and they go down after him, and capture the passages of the Jordan towards Moab, and have not permitted a man to pass over.
Judg ACV 3:28  And he said to them, Follow after me, for Jehovah has delivered your enemies the Moabites into your hand. And they went down after him, and took the fords of the Jordan against the Moabites, and did not allow a man to pass over.
Judg VulgSist 3:28  Qui dixit ad eos: Sequimini me: tradidit enim Dominus inimicos nostros Moabitas in manus nostras. Descenderuntque post eum, et occupaverunt vada Iordanis quae transmittunt in Moab: et non dimiserunt transire quemquam:
Judg VulgCont 3:28  Qui dixit ad eos: Sequimini me: tradidit enim Dominus inimicos nostros Moabitas in manus nostras. Descenderuntque post eum, et occupaverunt vada Iordanis quæ transmittunt in Moab: et non dimiserunt transire quemquam:
Judg Vulgate 3:28  qui dixit ad eos sequimini me tradidit enim Dominus inimicos nostros Moabitas in manus nostras descenderuntque post eum et occupaverunt vada Iordanis quae transmittunt in Moab et non dimiserunt transire quemquam
Judg VulgHetz 3:28  Qui dixit ad eos: Sequimini me: tradidit enim Dominus inimicos nostros Moabitas in manus nostras. Descenderuntque post eum, et occupaverunt vada Iordanis quæ transmittunt in Moab: et non dimiserunt transire quemquam:
Judg VulgClem 3:28  Qui dixit ad eos : Sequimini me : tradidit enim Dominus inimicos nostros Moabitas in manus nostras. Descenderuntque post eum, et occupaverunt vada Jordanis quæ transmittunt in Moab : et non dimiserunt transire quemquam :
Judg CzeBKR 3:28  Nebo řekl jim: Poďte za mnou, dalť jest zajisté Hospodin Moábské, nepřátely vaše, v ruku vaši. Tedy táhli za ním, a vzavše Moábským brody Jordánské, nedali žádnému přejíti.
Judg CzeB21 3:28  „Rychle za mnou!“ zvolal. „Hospodin vydal vašeho nepřítele Moába do vašich rukou.“ Sestoupili za ním, obsadili Moábcům jordánské brody a nedovolili nikomu přecházet.
Judg CzeCEP 3:28  Vyzval je: „Pospěšte za mnou! Hospodin vám vydal do rukou vaše nepřátele Moábce!“ Sestoupili za ním a dobyli na Moábu jordánské brody. Nikomu nedovolili přejít.
Judg CzeCSP 3:28  Řekl jim: Pospěšte za mnou, protože Hospodin vám vydal do ruky vaše moábské nepřátele. Sestoupili za ním a dobyli jordánské brody na Moábovi. A nedovolili nikomu projít.