Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JUDGES
Prev Next
Judg RWebster 3:4  And they were to test Israel by them, to know whether they would hearken to the commandments of the LORD, which he commanded their fathers by the hand of Moses.
Judg NHEBJE 3:4  They were left, to prove Israel by them, to know whether they would listen to the commandments of Jehovah, which he commanded their fathers by Moses.
Judg ABP 3:4  And it happened so as to test [2by 3them 1Israel], to know if they will hearken to the commandments of the lord which he gave charge to their fathers by the hand of Moses.
Judg NHEBME 3:4  They were left, to prove Israel by them, to know whether they would listen to the commandments of the Lord, which he commanded their fathers by Moses.
Judg Rotherha 3:4  So then [these] were [left], that, by them, he might put Israel to the proof,—to know whether they would hearken unto the commandments of Yahweh which he commanded their fathers by the hand of Moses.
Judg LEB 3:4  They were left for testing Israel, to know whether they would keep the commands of Yahweh that he commanded their ancestors through the hand of Moses.
Judg RNKJV 3:4  And they were to prove Israel by them, to know whether they would hearken unto the commandments of יהוה, which he commanded their fathers by the hand of Moses.
Judg Jubilee2 3:4  These, therefore, were [left] to prove Israel by them, to know whether they would hearken unto the commandments of the LORD, which he had commanded their fathers by the hand of Moses.
Judg Webster 3:4  And they were to prove Israel by them, to know whether they would hearken to the commandments of the LORD, which he commanded their fathers by the hand of Moses.
Judg Darby 3:4  And they were to prove Israel by them, to know whether they would obey the commandments of Jehovah, which he commanded their fathers by the hand of Moses.
Judg ASV 3:4  And they were left, to prove Israel by them, to know whether they would hearken unto the commandments of Jehovah, which he commanded their fathers by Moses.
Judg LITV 3:4  And they existed to test Israel by them, to know whether they would listen to the commands of Jehovah, which He had commanded their fathers by the hand of Moses.
Judg Geneva15 3:4  And these remayned to proue Israel by them, to wit, whether they would obey the commandements of the Lord, which he commanded their fathers by the hand of Moses.
Judg CPDV 3:4  And he left them, so that by them he might test Israel, as to whether or not they would listen to the commandments of the Lord, which he instructed to their fathers by the hand of Moses.
Judg BBE 3:4  For the purpose of testing Israel by them, to see if they would give ear to the orders of the Lord, which he had given to their fathers by the hand of Moses.
Judg DRC 3:4  And he left them, that he might try Israel by them, whether they would hear the commandments of the Lord, which he had commanded their fathers, by the hand of Moses, or not.
Judg GodsWord 3:4  These nations were left to test the Israelites, to find out if they would obey the commands the LORD had given their ancestors through Moses.
Judg JPS 3:4  And they were there, to prove Israel by them, to know whether they would hearken unto the commandments of HaShem, which He commanded their fathers by the hand of Moses.
Judg KJVPCE 3:4  And they were to prove Israel by them, to know whether they would hearken unto the commandments of the Lord, which he commanded their fathers by the hand of Moses.
Judg NETfree 3:4  They were left to test Israel, so the LORD would know if his people would obey the commands he gave their ancestors through Moses.
Judg AB 3:4  And this was done in order to test Israel by them, to know whether they would obey the commands of the Lord, which He charged their fathers by the hand of Moses.
Judg AFV2020 3:4  And they were to prove Israel by them, to know whether they would obey the commands of the LORD, which He commanded their fathers by the hand of Moses.
Judg NHEB 3:4  They were left, to prove Israel by them, to know whether they would listen to the commandments of the Lord, which he commanded their fathers by Moses.
Judg NETtext 3:4  They were left to test Israel, so the LORD would know if his people would obey the commands he gave their ancestors through Moses.
Judg UKJV 3:4  And they were to prove Israel by them, to know whether they would hearken unto the commandments of the LORD, which he commanded their fathers by the hand of Moses.
Judg KJV 3:4  And they were to prove Israel by them, to know whether they would hearken unto the commandments of the Lord, which he commanded their fathers by the hand of Moses.
Judg KJVA 3:4  And they were to prove Israel by them, to know whether they would hearken unto the commandments of the Lord, which he commanded their fathers by the hand of Moses.
Judg AKJV 3:4  And they were to prove Israel by them, to know whether they would listen to the commandments of the LORD, which he commanded their fathers by the hand of Moses.
Judg RLT 3:4  And they were to prove Israel by them, to know whether they would hearken unto the commandments of Yhwh, which he commanded their fathers by the hand of Moses.
Judg MKJV 3:4  And they were to prove Israel by them, to know whether they would listen to the commands of the LORD, which He commanded their fathers by the hand of Moses.
Judg YLT 3:4  and they are to prove Israel by them, to know whether they obey the commands of Jehovah that He commanded their fathers by the hand of Moses.
Judg ACV 3:4  And they were left, to prove Israel by them, to know whether they would hearken to the commandments of Jehovah, which he commanded their fathers by Moses.
Judg VulgSist 3:4  Dimisitque eos, ut in ipsis experiretur Israelem, utrum audiret mandata Domini quae praeceperat patribus eorum per manum Moysi, an non.
Judg VulgCont 3:4  Dimisitque eos, ut in ipsis experiretur Israelem, utrum audiret mandata Domini quæ præceperat patribus eorum per manum Moysi, an non.
Judg Vulgate 3:4  dimisitque eos ut in ipsis experiretur Israhelem utrum audiret mandata Domini quae praeceperat patribus eorum per manum Mosi an non
Judg VulgHetz 3:4  Dimisitque eos, ut in ipsis experiretur Israelem, utrum audiret mandata Domini quæ præceperat patribus eorum per manum Moysi, an non.
Judg VulgClem 3:4  Dimisitque eos, ut in ipsis experiretur Israëlem, utrum audiret mandata Domini quæ præceperat patribus eorum per manum Moysi, an non.
Judg CzeBKR 3:4  Ti pozůstali, aby zkušován byl skrze ně Izrael, a aby známé bylo, budou-li poslouchati přikázaní Hospodinových, kteráž přikázal otcům jejich skrze Mojžíše.
Judg CzeB21 3:4  Ti zůstali, aby skrze ně byl Izrael zkoušen, aby se ukázalo, zda budou poslouchat Hospodinova přikázání, která skrze Mojžíše vydal jejich otcům.
Judg CzeCEP 3:4  Ti zůstali, aby byl skrze ně Izrael zkoušen, aby se ukázalo, budou-li poslouchat Hospodinovy příkazy, které přikázal jejich otcům skrze Mojžíše.
Judg CzeCSP 3:4  Zůstali, aby byl skrze ně Izrael zkoušen, aby se poznalo, budou–li poslouchat Hospodinovy příkazy, které dal jejich otcům ⌈prostřednictvím Mojžíše.⌉