Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JUDGES
Prev Next
Judg RWebster 7:11  And thou shalt hear what they say; and afterward shall thy hands be strengthened to go down to the host. Then went he down with Phurah his servant to the outside of the armed men that were in the host.
Judg NHEBJE 7:11  and you shall hear what they say; and afterward will your hands be strengthened to go down into the camp." Then he went down with Purah his servant to the outermost part of the armed men who were in the camp.
Judg ABP 7:11  And you should hearken to what they speak, and after these things [2shall grow in strength 1your hands], and you shall go down in the camp. And he went down, he and Phurah his servant, into a portion of the fifty companies of the ones in the camp.
Judg NHEBME 7:11  and you shall hear what they say; and afterward will your hands be strengthened to go down into the camp." Then he went down with Purah his servant to the outermost part of the armed men who were in the camp.
Judg Rotherha 7:11  so shalt thou hear what they shall say,—and, afterward, shall thy hands grow strong, and thou shalt go down against the camp. Then went he down, he and Purah his young man, unto the outmost part of the armed men that were in the camp.
Judg LEB 7:11  and you will hear what they say; and afterward ⌞you will have courage⌟, and you will go down against the camp.” Then he went down with Purah his servant to the outpost of the armed men that were in the camp.
Judg RNKJV 7:11  And thou shalt hear what they say; and afterward shall thine hands be strengthened to go down unto the host. Then went he down with Phurah his servant unto the outside of the armed men that were in the host.
Judg Jubilee2 7:11  and thou shalt hear what they say; and then thy hands shall be strengthened, and thou shalt go down to the camp. Then he went down with Phurah his servant unto the outside of the armed men that [were] in the camp.
Judg Webster 7:11  And thou shalt hear what they say; and afterward shall thy hands be strengthened to go down to the host. Then went he down with Phurah his servant to the outside of the armed men that [were] in the host.
Judg Darby 7:11  and thou shalt hear what they say; and afterwards shall thy hand be strengthened, and thou shalt go down unto the camp. And he went down with Phurah his servant to the outside of the armed men that were in the camp.
Judg ASV 7:11  and thou shalt hear what they say; and afterward shall thy hands be strengthened to go down into the camp. Then went he down with Purah his servant unto the outermost part of the armed men that were in the camp.
Judg LITV 7:11  And you shall hear what they say. And afterward your hand shall be made stronger, and you shall go down against the army. And he went down, he and his young man Phurah, to the edge of the battle alignment in the camp.
Judg Geneva15 7:11  And thou shalt hearken what they say, and so shall thine handes be strong to go downe vnto the hoste. Then went he downe and Phurah his seruant vnto the outside of the souldiers that were in the hoste.
Judg CPDV 7:11  And when you will hear what they are saying, then your hands will be strengthened, and you will descend more confidently to the camp of the enemy.” Therefore, he descended with his servant Purah into a portion of the camp, where there was a watch of armed men.
Judg BBE 7:11  And after hearing what they are saying, you will get strength to go down against the army. So he went down with his servant Purah to the outer line of the tents of the armed men.
Judg DRC 7:11  And when thou shalt hear what they are saying, then shall thy hands be strengthened, and thou shalt go down more secure to the enemies' camp. And he went down with Phara his servant, into part of the camp, where was the watch of men in arms.
Judg GodsWord 7:11  Listen to what people are saying. After that, you will have the courage to go into the camp and attack it." So Gideon and his servant Purah went to the edge of the camp.
Judg JPS 7:11  And thou shalt hear what they say; and afterward shall thy hands be strengthened to go down upon the camp.' Then went he down with Purah his servant unto the outermost part of the armed men that were in the camp.
Judg KJVPCE 7:11  And thou shalt hear what they say; and afterward shall thine hands be strengthened to go down unto the host. Then went he down with Phurah his servant unto the outside of the armed men that were in the host.
Judg NETfree 7:11  and listen to what they are saying. Then you will be brave and attack the camp." So he went down with Purah his servant to where the sentries were guarding the camp.
Judg AB 7:11  And you shall hear what they shall say, and afterwards your hands shall be strong, and you shall go down into the camp. And he went down with Purah his servant to the extremity of the companies of fifty, which were in the camp.
Judg AFV2020 7:11  And you shall hear what they shall say. And afterward your hands shall be strengthened to go down against the army." Then he went down with Purah his servant to the edge of the ranks in the army.
Judg NHEB 7:11  and you shall hear what they say; and afterward will your hands be strengthened to go down into the camp." Then he went down with Purah his servant to the outermost part of the armed men who were in the camp.
Judg NETtext 7:11  and listen to what they are saying. Then you will be brave and attack the camp." So he went down with Purah his servant to where the sentries were guarding the camp.
Judg UKJV 7:11  And you shall hear what they say; and afterward shall your hands be strengthened to go down unto the host. Then went he down with Phurah his servant unto the outside of the armed men that were in the host.
Judg KJV 7:11  And thou shalt hear what they say; and afterward shall thine hands be strengthened to go down unto the host. Then went he down with Phurah his servant unto the outside of the armed men that were in the host.
Judg KJVA 7:11  And thou shalt hear what they say; and afterward shall thine hands be strengthened to go down unto the host. Then went he down with Phurah his servant unto the outside of the armed men that were in the host.
Judg AKJV 7:11  And you shall hear what they say; and afterward shall your hands be strengthened to go down to the host. Then went he down with Phurah his servant to the outside of the armed men that were in the host.
Judg RLT 7:11  And thou shalt hear what they say; and afterward shall thine hands be strengthened to go down unto the army. Then went he down with Phurah his servant unto the outside of the armed men that were in the army.
Judg MKJV 7:11  And you shall hear what they shall say. And afterward your hands shall be strengthened to go down to the army. Then he went down with Phurah his servant to the edge of the ranks in the army.
Judg YLT 7:11  and thou hast heard what they speak, and afterwards are thy hands strengthened, and thou hast gone down against the camp.' And he goeth down, he and Phurah his young man, unto the extremity of the fifties who are in the camp;
Judg ACV 7:11  And thou shall hear what they say, and afterward thy hands shall be strengthened to go down into the camp. Then he went down with Purah his servant to the outermost part of the armed men who were in the camp.
Judg VulgSist 7:11  Et cum audieris quid loquantur, tunc confortabuntur manus tuae, et securior ad hostium castra descendes. Descendit ergo ipse et Phara puer eius in partem castrorum, ubi erant armatorum vigiliae.
Judg VulgCont 7:11  Et cum audieris quid loquantur, tunc confortabuntur manus tuæ, et securior ad hostium castra descendes. Descendit ergo ipse et Phara puer eius in partem castrorum, ubi erant armatorum vigiliæ.
Judg Vulgate 7:11  et cum audieris quid loquantur tunc confortabuntur manus tuae et securior ad hostium castra descendes descendit ergo ipse et Phara puer eius in partem castrorum ubi erant armatorum vigiliae
Judg VulgHetz 7:11  Et cum audieris quid loquantur, tunc confortabuntur manus tuæ, et securior ad hostium castra descendes. Descendit ergo ipse et Phara puer eius in partem castrorum, ubi erant armatorum vigiliæ.
Judg VulgClem 7:11  Et cum audieris quid loquantur, tunc confortabuntur manus tuæ, et securior ad hostium castra descendes. Descendit ergo ipse et Phara puer ejus in partem castrorum, ubi erant armatorum vigiliæ.
Judg CzeBKR 7:11  A uslyšíš, co mluviti budou; i posilní se z toho ruce tvé, tak že směle půjdeš proti vojsku tomu. Sstoupil tedy on a Půra služebník jeho k kraji oděnců, kteříž byli v vojště.
Judg CzeB21 7:11  Až uslyšíš, co si v táboře říkají, osmělíš se k útoku.“ Sešel tedy se svým zbrojnošem Purou až k ozbrojeným hlídkám na kraji tábora.
Judg CzeCEP 7:11  Uslyšíš, o čem budou mluvit. Pak jednej rozhodně a vtrhni dolů do tábora.“ Gedeón sestoupil se svým mládencem Púrou k vojenským hlídkám na pokraji tábora.
Judg CzeCSP 7:11  a uslyšíš, co budou mluvit. Potom se posilní tvé ruce a sestoupíš do tábora. Sestoupil tedy on i jeho služebník Púra ke kraji ⌈vojenských oddílů,⌉ které byly v táboře.