Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JUDGES
Prev Next
Judg RWebster 7:21  And they stood every man in his place around the camp: and all the host ran, and cried, and fled.
Judg NHEBJE 7:21  They each stood in his place every man around the camp; and all the army ran; and they shouted, and put them to flight.
Judg ABP 7:21  And they stood, each man by himself, round about the camp; and they ran around all the camp, and they signified by an alarm -- and they fled.
Judg NHEBME 7:21  They each stood in his place every man around the camp; and all the army ran; and they shouted, and put them to flight.
Judg Rotherha 7:21  And they stood still, every man in his place, round about the camp,—and all the host ran and shouted, and fled.
Judg LEB 7:21  And each stood ⌞in his place⌟ all around the camp, and all the camp ran, and they cried out as they fled.
Judg RNKJV 7:21  And they stood every man in his place round about the camp: and all the host ran, and cried, and fled.
Judg Jubilee2 7:21  And they stood in their places round about the camp; and all the camp was routed, and they fled crying out.
Judg Webster 7:21  And they stood every man in his place around the camp; and all the host ran, and cried, and fled.
Judg Darby 7:21  And they stood every man in his place round about the camp; and all the host ran, and cried out, and fled.
Judg ASV 7:21  And they stood every man in his place round about the camp; and all the host ran; and they shouted, and put them to flight.
Judg LITV 7:21  And they each one stood in his place, all around the army. And all the army ran, and they shouted, and they fled.
Judg Geneva15 7:21  And they stoode, euery man in his place round about the hoste: and all the hoste ranne, and cryed, and fled.
Judg CPDV 7:21  And each one was standing in his place throughout the camp of the enemies. And so the entire camp was in confusion; and they fled away, wailing and crying out.
Judg BBE 7:21  Then they made a line round the tents, every man in his place; and all the army, awaking from sleep, came running out, and with loud cries went in flight.
Judg DRC 7:21  Standing every man in his place round about the enemies' camp. So all the camp was troubled, and crying out and howling, they fled away:
Judg GodsWord 7:21  While each man kept his position around the camp, everyone in the Midianite camp began to run away, screaming as they fled.
Judg JPS 7:21  And they stood every man in his place round about the camp; and all the host ran; and they shouted, and fled.
Judg KJVPCE 7:21  And they stood every man in his place round about the camp: and all the host ran, and cried, and fled.
Judg NETfree 7:21  They stood in order all around the camp. The whole army ran away; they shouted as they scrambled away.
Judg AB 7:21  And every man stood in his place round about the camp; and all the army ran, and sounded an alarm, and fled.
Judg AFV2020 7:21  And they stood, each man in his place, all around the camp. And all the army ran, and cried out, and fled.
Judg NHEB 7:21  They each stood in his place every man around the camp; and all the army ran; and they shouted, and put them to flight.
Judg NETtext 7:21  They stood in order all around the camp. The whole army ran away; they shouted as they scrambled away.
Judg UKJV 7:21  And they stood every man in his place round about the camp; and all the host ran, and cried, and fled.
Judg KJV 7:21  And they stood every man in his place round about the camp: and all the host ran, and cried, and fled.
Judg KJVA 7:21  And they stood every man in his place round about the camp: and all the host ran, and cried, and fled.
Judg AKJV 7:21  And they stood every man in his place round about the camp; and all the host ran, and cried, and fled.
Judg RLT 7:21  And they stood every man in his place round about the camp: and all the army ran, and cried, and fled.
Judg MKJV 7:21  And they stood, each man in his place, all around the camp. And all the army ran, and cried, and fled.
Judg YLT 7:21  And they stand each in his place, round about the camp, and all the camp runneth, and they shout, and flee;
Judg ACV 7:21  And they stood every man in his place round about the camp. And all the army ran, and they shouted, and put them to flight.
Judg VulgSist 7:21  stantes singuli in loco suo per circuitum castrorum hostilium. Omnia itaque castra turbata sunt, et vociferantes, ululantesque fugerunt:
Judg VulgCont 7:21  stantes singuli in loco suo per circuitum castrorum hostilium. Omnia itaque castra turbata sunt, et vociferantes, ululantesque fugerunt:
Judg Vulgate 7:21  stantes singuli in loco suo per circuitum castrorum hostilium omnia itaque castra turbata sunt et vociferantes ululantesque fugerunt
Judg VulgHetz 7:21  stantes singuli in loco suo per circuitum castrorum hostilium. Omnia itaque castra turbata sunt, et vociferantes, ululantesque fugerunt:
Judg VulgClem 7:21  stantes singuli in loco suo per circuitum castrorum hostilium. Omnia itaque castra turbata sunt, et vociferantes ululantesque fugerunt :
Judg CzeBKR 7:21  A postavili se každý na místě svém vůkol ležení; i zděšena jsou všecka vojska, a křičíce, utíkali.
Judg CzeB21 7:21  A jak tam stáli seřazeni okolo tábora, celý tábor začal zděšeně pobíhat a s křikem prchat.
Judg CzeCEP 7:21  Zůstali stát kolem tábora, každý na svém místě. V celém táboře nastal divý spěch, zmateně pokřikovali a dávali se na útěk.
Judg CzeCSP 7:21  Postavili se každý na své místo okolo tábora a celý tábor běžel, křičeli a utíkali.