Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JUDGES
Prev Next
Judg RWebster 8:11  And Gideon went up by the way of them that dwelt in tents on the east of Nobah and Jogbehah, and smote the host: for the host was secure.
Judg NHEBJE 8:11  And Gideon went up by the way of those who lived in tents on the east of Nobah and Jogbehah, and struck the army, when the army was unsuspecting.
Judg ABP 8:11  And Gideon ascended the way of the ones dwelling in tents from the east of Nobah and Jogbehah, and he struck the camp. And the camp was secure.
Judg NHEBME 8:11  And Gideon went up by the way of those who lived in tents on the east of Nobah and Jogbehah, and struck the army, when the army was unsuspecting.
Judg Rotherha 8:11  So Gideon went up by the way of the tent-dwellers, on the east of Nobah and Jogbehah, and smote the host, when, the host, had become secure.
Judg LEB 8:11  And Gideon went up the route of those who dwell in tents on the east of Nobah and Jogbehah, and he attacked the army when it was off its guard.
Judg RNKJV 8:11  And Gideon went up by the way of them that dwelt in tents on the east of Nobah and Jogbehah, and smote the host: for the host was secure.
Judg Jubilee2 8:11  And Gideon went up by the way of those that dwelt in tents on the east of Nobah and Jogbehah and smote the camp, for the camp was secure.
Judg Webster 8:11  And Gideon went up by the way of them that dwelt in tents on the east of Nobah and Jogbehah, and smote the host: for the host was secure.
Judg Darby 8:11  And Gideon went up by the way of them that dwell in tents on the east of Nobah and Jogbehah, and smote the camp; for the camp was at its ease.
Judg ASV 8:11  And Gideon went up by the way of them that dwelt in tents on the east of Nobah and Jogbehah, and smote the host; for the host was secure.
Judg LITV 8:11  And Gideon went up the way of those who live in tents, on the east of Nobah and Jogbehah, and struck the army; for the army was at ease.
Judg Geneva15 8:11  And Gideon went through them that dwelt in Tabernacles on the East side of Nobah and Iogbehah, and smote the hoste: for the hoste was carelesse.
Judg CPDV 8:11  And Gideon ascended by the way of those who were dwelling in tents, to the eastern part of Nobah and Jogbehah. And he struck the camp of the enemies, who were confident and were suspecting nothing adverse.
Judg BBE 8:11  And Gideon went up by the way used by the people living in tents on the east of Nobah and Jogbehah, and made an attack on the army when they had no thought of danger.
Judg DRC 8:11  And Gedeon went up by the way of them that dwelt in tents, on the east of Nobe and Jegbaa, and smote the camp of the enemies, who were secure, and suspected no hurt.
Judg GodsWord 8:11  So Gideon went up Tent Dwellers Road, east of Nobah and Jogbehah, and defeated the unsuspecting Midianite army.
Judg JPS 8:11  And Gideon went up by the way of them that dwelt in tents on the east of Nobah and Jogbehah, and smote the host; for the host was secure.
Judg KJVPCE 8:11  ¶ And Gideon went up by the way of them that dwelt in tents on the east of Nobah and Jogbehah, and smote the host: for the host was secure.
Judg NETfree 8:11  Gideon went up the road of the nomads east of Nobah and Jogbehah and ambushed the surprised army.
Judg AB 8:11  And Gideon went up by the way of them that dwelt in tents, eastward of Nobah and Jogbehah; and he attacked the army, while the camp was secure.
Judg AFV2020 8:11  And Gideon went up by the way of those who lived in tents on the east of Nobah and Jogbehah, and struck the army, for the army was at ease.
Judg NHEB 8:11  And Gideon went up by the way of those who lived in tents on the east of Nobah and Jogbehah, and struck the army, when the army was unsuspecting.
Judg NETtext 8:11  Gideon went up the road of the nomads east of Nobah and Jogbehah and ambushed the surprised army.
Judg UKJV 8:11  And Gideon went up by the way of them that dwelt in tents on the east of Nobah and Jogbehah, and stroke the host; for the host was secure.
Judg KJV 8:11  And Gideon went up by the way of them that dwelt in tents on the east of Nobah and Jogbehah, and smote the host: for the host was secure.
Judg KJVA 8:11  And Gideon went up by the way of them that dwelt in tents on the east of Nobah and Jogbehah, and smote the host: for the host was secure.
Judg AKJV 8:11  And Gideon went up by the way of them that dwelled in tents on the east of Nobah and Jogbehah, and smote the host; for the host was secure.
Judg RLT 8:11  And Gideon went up by the way of them that dwelt in tents on the east of Nobah and Jogbehah, and smote the army: for the army was secure.
Judg MKJV 8:11  And Gideon went up by the way of those who lived in tents on the east of Nobah and Jogbehah, and struck the army. For the army was at ease.
Judg YLT 8:11  And Gideon goeth up the way of those who tabernacle in tents, on the east of Nobah and Jogbehah, and smiteth the camp, and the camp was confident;
Judg ACV 8:11  And Gideon went up by the way of those who dwelt in tents on the east of Nobah and Jogbehah, and smote the army, for the army was confident.
Judg VulgSist 8:11  Ascendensque Gedeon per viam eorum, qui in tabernaculis morabantur, ad Orientalem partem Nobe, et Iegbaa, percussit castra hostium, qui securi erant, et nihil adversi suspicabantur.
Judg VulgCont 8:11  Ascendensque Gedeon per viam eorum, qui in tabernaculis morabantur, ad Orientalem partem Nobe, et Iegbaa, percussit castra hostium, qui securi erant, et nihil adversi suspicabantur.
Judg Vulgate 8:11  ascendensque Gedeon per viam eorum qui in tabernaculis morabantur ad orientalem partem Nobee et Iecbaa percussit castra hostium qui securi erant et nihil adversi suspicabantur
Judg VulgHetz 8:11  Ascendensque Gedeon per viam eorum, qui in tabernaculis morabantur, ad Orientalem partem Nobe, et Iegbaa, percussit castra hostium, qui securi erant, et nihil adversi suspicabantur.
Judg VulgClem 8:11  Ascendensque Gedeon per viam eorum, qui in tabernaculis morabantur, ad orientalem partem Nobe et Jegbaa, percussit castra hostium, qui securi erant, et nihil adversi suspicabantur.
Judg CzeBKR 8:11  I táhna Gedeon cestou bydlících v staních od východní strany Nobe a Jegbaa, udeřil na to vojsko, kteréžto vojsko sobě počínalo bezpečně.
Judg CzeB21 8:11  Gedeon táhl cestou kočovníků na východ od Nobachu a Jogbehy a překvapil jejich tábor nečekaným útokem.
Judg CzeCEP 8:11  Gedeón táhl cestou kočovníků východně od Nóbachu a Jogbohy a přepadl tábor, právě když se tábor cítil v bezpečí.
Judg CzeCSP 8:11  Gedeón vytáhl cestou těch, kdo přebývají ve stanech na východ od Nóbachu a Jogbohy, a přepadl tábor, právě když ten tábor spočíval v bezpečí.