Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JUDGES
Prev Next
Judg RWebster 8:19  And he said, They were my brethren, even the sons of my mother: as the LORD liveth, if ye had saved them alive, I would not slay you.
Judg NHEBJE 8:19  He said, "They were my brothers, the sons of my mother. As Jehovah lives, if you had saved them alive, I would not kill you."
Judg ABP 8:19  And Gideon said, [3of my brothers 2sons 4of my mother 1They are]. As the lord lives, if you brought them forth alive, I would not have killed you.
Judg NHEBME 8:19  He said, "They were my brothers, the sons of my mother. As the Lord lives, if you had saved them alive, I would not kill you."
Judg Rotherha 8:19  And he said: My brethren, sons of my mother, they were! As Yahweh liveth, if ye had saved them alive, I would not have slain you.
Judg LEB 8:19  He said, “They were my brothers, the sons of my mother. As Yahweh lives, if you had kept them alive I would not kill you.”
Judg RNKJV 8:19  And he said, They were my brethren, even the sons of my mother: as יהוה liveth, if ye had saved them alive, I would not slay you.
Judg Jubilee2 8:19  And he said, They [were] my brethren, the sons of my mother; [as] the LORD lives, if ye had saved them alive, I would not slay you.
Judg Webster 8:19  And he said, They [were] my brethren, [even] the sons of my mother: [as] the LORD liveth, if ye had saved them alive, I would not slay you.
Judg Darby 8:19  And he said, They were my brethren, the sons of my mother. [As] Jehovah liveth, if ye had saved them alive, I would not slay you.
Judg ASV 8:19  And he said, They were my brethren, the sons of my mother: as Jehovah liveth, if ye had saved them alive, I would not slay you.
Judg LITV 8:19  And he said, They were my brothers, sons of my mother. As Jehovah lives, if you had kept them alive, I would not have killed you.
Judg Geneva15 8:19  And he said, They were my brethren, euen my mothers children: as the Lord liueth, if ye had saued their liues, I would not slay you.
Judg CPDV 8:19  He answered them: “They were my brothers, the sons of my mother. As the Lord lives, if you had preserved them, I would not kill you.”
Judg BBE 8:19  And he said, They were my brothers, my mother's sons: by the life of the Lord, if you had kept them safe, I would not put you to death.
Judg DRC 8:19  He answered them: They were my brethren, the sons of my mother. As the Lord liveth, if you had saved them, I would not kill you.
Judg GodsWord 8:19  Gideon replied, "They were my brothers, my mother's sons. I solemnly swear, as the LORD lives, if you had let them live, I would not have to kill you now."
Judg JPS 8:19  And he said: 'They were my brethren, the sons of my mother; as HaShem liveth, if ye had saved them alive, I would not slay you.'
Judg KJVPCE 8:19  And he said, They were my brethren, even the sons of my mother: as the Lord liveth, if ye had saved them alive, I would not slay you.
Judg NETfree 8:19  He said, "They were my brothers, the sons of my mother. I swear, as surely as the LORD is alive, if you had let them live, I would not kill you."
Judg AB 8:19  And Gideon said, They were my brothers and the sons of my mother: as the Lord lives, if you had preserved them alive, I would not have slain you.
Judg AFV2020 8:19  And he said, "They were my brothers, the sons of my mother. As the LORD lives, if you had saved them alive, I would not kill you."
Judg NHEB 8:19  He said, "They were my brothers, the sons of my mother. As the Lord lives, if you had saved them alive, I would not kill you."
Judg NETtext 8:19  He said, "They were my brothers, the sons of my mother. I swear, as surely as the LORD is alive, if you had let them live, I would not kill you."
Judg UKJV 8:19  And he said, They were my brethren, even the sons of my mother: as the LORD lives, if all of you had saved them alive, I would not slay you.
Judg KJV 8:19  And he said, They were my brethren, even the sons of my mother: as the Lord liveth, if ye had saved them alive, I would not slay you.
Judg KJVA 8:19  And he said, They were my brethren, even the sons of my mother: as the Lord liveth, if ye had saved them alive, I would not slay you.
Judg AKJV 8:19  And he said, They were my brothers, even the sons of my mother: as the LORD lives, if you had saved them alive, I would not slay you.
Judg RLT 8:19  And he said, They were my brethren, even the sons of my mother: as Yhwh liveth, if ye had saved them alive, I would not slay you.
Judg MKJV 8:19  And he said, They were my brothers, the sons of my mother. As the LORD lives, if you had saved them alive, I would not kill you.
Judg YLT 8:19  And he saith, `My brethren--sons of my mother--they; Jehovah liveth, if ye had kept them alive--I had not slain you.'
Judg ACV 8:19  And he said, They were my brothers, the sons of my mother. As Jehovah lives, if ye had saved them alive, I would not kill you.
Judg VulgSist 8:19  Quibus ille respondit: Fratres mei fuerunt, filii matris meae. vivit Dominus, quia si servassetis eos, non vos occiderem.
Judg VulgCont 8:19  Quibus ille respondit: Fratres mei fuerunt, filii matris meæ. Vivit Dominus, quia si servassetis eos, non vos occiderem.
Judg Vulgate 8:19  quibus ille ait fratres mei fuerunt filii matris meae vivit Dominus si servassetis eos non vos occiderem
Judg VulgHetz 8:19  Quibus ille respondit: Fratres mei fuerunt, filii matris meæ. vivit Dominus, quia si servassetis eos, non vos occiderem.
Judg VulgClem 8:19  Quibus ille respondit : Fratres mei fuerunt, filii matris meæ. Vivit Dominus, quia si servassetis eos, non vos occiderem.
Judg CzeBKR 8:19  I dí: Bratří moji, synové matky mé byli. Živť jest Hospodin, byste byli živili je, nepobil bych vás.
Judg CzeB21 8:19  „To byli mí bratři, synové mé matky!“ zvolal Gedeon. „Jakože je živ Hospodin – kdybyste je nechali naživu, nezabil bych vás!“
Judg CzeCEP 8:19  Nato řekl: „To byli moji bratři, synové mé matky. Jakože živ je Hospodin, kdybyste je byli nechali naživu, nezabil bych vás.“
Judg CzeCSP 8:19  On řekl: To byli mí bratři, synové mé matky. Jakože živ je Hospodin: Kdybyste je nechali žít, nezabil bych vás.