Judg
|
RWebster
|
8:2 |
And he said to them, What have I done now in comparison of you? Is not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer?
|
Judg
|
NHEBJE
|
8:2 |
He said to them, "What have I now done in comparison with you? Isn't the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer?
|
Judg
|
ABP
|
8:2 |
And he said to them, What did I do now as concerning you? Is not [3better 1the gleaning 2of Ephraim] than the gathering the crops of Abiezer?
|
Judg
|
NHEBME
|
8:2 |
He said to them, "What have I now done in comparison with you? Isn't the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer?
|
Judg
|
Rotherha
|
8:2 |
And he said unto them, What have I done, now, in comparison with you? Is not the grape-gleaning of Ephraim better than the vintage of Abiezer?
|
Judg
|
LEB
|
8:2 |
And he said to them, “What I have done now in comparison with you? Are not the gleanings of Ephraim better than the grape harvest of Abiezer?
|
Judg
|
RNKJV
|
8:2 |
And he said unto them, What have I done now in comparison of you? Is not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abi-ezer?
|
Judg
|
Jubilee2
|
8:2 |
And he replied unto them, What have I done now in comparison with you? [Is] not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer?
|
Judg
|
Webster
|
8:2 |
And he said to them, What have I done now in comparison of you? [Is] not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer?
|
Judg
|
Darby
|
8:2 |
And he said to them, What have I done now in comparison with you? Are not the gleanings of Ephraim better than the vintage of Abi-ezer?
|
Judg
|
ASV
|
8:2 |
And he said unto them, What have I now done in comparison with you? Is not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer?
|
Judg
|
LITV
|
8:2 |
And he said to them, What have I done now in comparison to you? Are not the gleanings of Ephraim better than the vintage of Abiezer?
|
Judg
|
Geneva15
|
8:2 |
To whom he said, What haue I now done in comparison of you? is not the gleaning of grapes of Ephraim better, then the vintage of Abiezer?
|
Judg
|
CPDV
|
8:2 |
And he responded to them: “But what could I have done that would be so great as what you have done? Is not one bunch of grapes of Ephraim better than the vintages of Abiezer?
|
Judg
|
BBE
|
8:2 |
And he said to them, What have I done in comparison with you? Is not that which Ephraim took up after the grape-cutting better than all the grapes which Abiezer got in from the grape-cutting?
|
Judg
|
DRC
|
8:2 |
And he answered them: What could I have done like to that which you have done? Is not one bunch of grapes of Ephraim better than the vintages of Abiezer?
|
Judg
|
GodsWord
|
8:2 |
Gideon replied, "I haven't done anything compared with what you have done. Aren't the grapes that Ephraim picked after the harvest better than all the grapes in Abiezer's entire harvest?
|
Judg
|
JPS
|
8:2 |
And he said unto them: 'What have I now done in comparison with you? Is not the gleaning of Ephraim better than the vintage of Abiezer?
|
Judg
|
KJVPCE
|
8:2 |
And he said unto them, What have I done now in comparison of you? Is not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abi-ezer?
|
Judg
|
NETfree
|
8:2 |
He said to them, "Now what have I accomplished compared to you? Even Ephraim's leftover grapes are better quality than Abiezer's harvest!
|
Judg
|
AB
|
8:2 |
And he said to them, What have I now done in comparison of you? Is not the gleaning of Ephraim better than the vintage of Abiezer?
|
Judg
|
AFV2020
|
8:2 |
And he said to them, "What have I done now in comparison to you? Is not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer?
|
Judg
|
NHEB
|
8:2 |
He said to them, "What have I now done in comparison with you? Isn't the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer?
|
Judg
|
NETtext
|
8:2 |
He said to them, "Now what have I accomplished compared to you? Even Ephraim's leftover grapes are better quality than Abiezer's harvest!
|
Judg
|
UKJV
|
8:2 |
And he said unto them, What have I done now in comparison of you? Is not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer?
|
Judg
|
KJV
|
8:2 |
And he said unto them, What have I done now in comparison of you? Is not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abi–ezer?
|
Judg
|
KJVA
|
8:2 |
And he said unto them, What have I done now in comparison of you? Is not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abi–ezer?
|
Judg
|
AKJV
|
8:2 |
And he said to them, What have I done now in comparison of you? Is not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer?
|
Judg
|
RLT
|
8:2 |
And he said unto them, What have I done now in comparison of you? Is not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abi–ezer?
|
Judg
|
MKJV
|
8:2 |
And he said to them, What have I done now in comparison to you? Is not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer?
|
Judg
|
YLT
|
8:2 |
and he saith unto them, `What have I done now like you? are not the gleanings of Ephraim better than the harvest of Abi-Ezer?
|
Judg
|
ACV
|
8:2 |
And he said to them, What have I now done in comparison with you? Is not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer?
|