Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JUDGES
Prev Next
Judg RWebster 9:11  But the fig tree said to them, Should I forsake my sweetness, and my good fruit, and go to be promoted over the trees?
Judg NHEBJE 9:11  "But the fig tree said to them, 'Should I leave my sweetness, and my good fruit, and go to wave back and forth over the trees?'
Judg ABP 9:11  And [2said 3to them 1the fig-tree], Allowing my sweetness and [3produce 1my 2good], should I go to rule the trees?
Judg NHEBME 9:11  "But the fig tree said to them, 'Should I leave my sweetness, and my good fruit, and go to wave back and forth over the trees?'
Judg Rotherha 9:11  But the fig-tree said unto them, Should I leave my sweetness, and mine excellent increase,—and go to wave to and fro, over the trees?
Judg LEB 9:11  But the fig tree said to them, ‘Should I stop producing my sweetness, and my good crop, to go sway over the trees?’
Judg RNKJV 9:11  But the fig tree said unto them, Should I forsake my sweetness, and my good fruit, and go to be promoted over the trees?
Judg Jubilee2 9:11  But the fig tree said unto them, Should I forsake my sweetness and my good fruit to go and sway over the trees?
Judg Webster 9:11  But the fig-tree said to them, Should I forsake my sweetness, and my good fruit, and go to be promoted over the trees?
Judg Darby 9:11  But the fig-tree said to them, Should I leave my sweetness, and my good fruit, and go to wave over the trees?
Judg ASV 9:11  But the fig-tree said unto them, Should I leave my sweetness, and my good fruit, and go to wave to and fro over the trees?
Judg LITV 9:11  And the fig said to them, Should I cease from my sweetness and my good fruit, and go to hold sway over the trees?
Judg Geneva15 9:11  But the fig tree answered them, Should I forsake my sweetenesse, and my good fruite, and goe to aduance me aboue the trees?
Judg CPDV 9:11  And it responded to them, ‘How could I abandon my sweetness, and my very sweet fruits, and depart to be promoted among the other trees?’
Judg BBE 9:11  But the fig-tree said to them, Am I to give up my sweet taste and my good fruit and go waving over the trees?
Judg DRC 9:11  And it answered them: Can I leave my sweetness, and my delicious fruits, and go to be promoted among the other trees?
Judg GodsWord 9:11  But the fig tree responded, 'Should I stop producing my good, sweet fruit in order to rule the trees?'
Judg JPS 9:11  But the fig-tree said unto them: Should I leave my sweetness, and my good fruitage, and go to hold sway over the trees?
Judg KJVPCE 9:11  But the fig tree said unto them, Should I forsake my sweetness, and my good fruit, and go to be promoted over the trees?
Judg NETfree 9:11  But the fig tree said to them, 'I am not going to stop producing my sweet figs, my excellent fruit, just to sway above the other trees!'
Judg AB 9:11  But the fig tree said to them, Shall I leave my sweetness and my good fruits, and go to be promoted over the trees?
Judg AFV2020 9:11  But the fig tree said to them, 'Should I forsake my sweetness and my good fruit, and go to be promoted over the trees?'
Judg NHEB 9:11  "But the fig tree said to them, 'Should I leave my sweetness, and my good fruit, and go to wave back and forth over the trees?'
Judg NETtext 9:11  But the fig tree said to them, 'I am not going to stop producing my sweet figs, my excellent fruit, just to sway above the other trees!'
Judg UKJV 9:11  But the fig tree said unto them, Should I forsake my sweetness, and my good fruit, and go to be promoted over the trees?
Judg KJV 9:11  But the fig tree said unto them, Should I forsake my sweetness, and my good fruit, and go to be promoted over the trees?
Judg KJVA 9:11  But the fig tree said unto them, Should I forsake my sweetness, and my good fruit, and go to be promoted over the trees?
Judg AKJV 9:11  But the fig tree said to them, Should I forsake my sweetness, and my good fruit, and go to be promoted over the trees?
Judg RLT 9:11  But the fig tree said unto them, Should I forsake my sweetness, and my good fruit, and go to be promoted over the trees?
Judg MKJV 9:11  But the fig tree said to them, Should I forsake my sweetness and my good fruit, and go to be promoted over the trees?
Judg YLT 9:11  And the fig saith to them, Have I ceased from my sweetness, and my good increase, that I have gone to stagger over the trees?
Judg ACV 9:11  But the fig tree said to them, Should I leave my sweetness, and my good fruit, and go to wave to and fro over the trees?
Judg VulgSist 9:11  Quae respondit eis: Numquid possum deserere dulcedinem meam, fructusque suavissimos, et ire ut inter cetera ligna promovear?
Judg VulgCont 9:11  Quæ respondit eis: Numquid possum deserere dulcedinem meam, fructusque suavissimos, et ire ut inter cetera ligna promovear?
Judg Vulgate 9:11  quae respondit eis numquid possum deserere dulcedinem meam fructusque suavissimos et ire ut inter cetera ligna commovear
Judg VulgHetz 9:11  Quæ respondit eis: Numquid possum deserere dulcedinem meam, fructusque suavissimos, et ire ut inter cetera ligna promovear?
Judg VulgClem 9:11  Quæ respondit eis : Numquid possum deserere dulcedinem meam, fructusque suavissimos, et ire ut inter cetera ligna promovear ?
Judg CzeBKR 9:11  Jimž odpověděl fík: Zdali já, opustě sladkost svou a ovoce své výborné, půjdu, abych postaven byl nad stromy?
Judg CzeB21 9:11  Fíkovník řekl: To snad mám své plody přestat vydávat, jež vynikají v sladkosti, a jít kymácet se nad stromy?
Judg CzeCEP 9:11  Fík jim však odpověděl: ‚Mám se vzdát své sladkosti a svých výborných plodů a kymácet se nad stromy?‘
Judg CzeCSP 9:11  I fíkovník jim odpověděl: Cožpak bych se vzdal své sladkosti a svého dobrého ovoce a šel se kymácet nad stromy?