Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JUDITH
Prev Next
Judi CPDV 13:1  So then, when it had become late, his servants hurried to their lodgings, and Vagao closed the chamber doors, and he went away.
Judi DRC 13:1  And when it was grown late, his servants made haste to their lodgings, and Vagao shut the chamber doors, and went his way.
Judi KJVA 13:1  Now when the evening was come, his servants made haste to depart, and Bagoas shut his tent without, and dismissed the waiters from the presence of his lord; and they went to their beds: for they were all weary, because the feast had been long.
Judi VulgSist 13:1  Ut autem sero factum est, festinaverunt servi illius ad hospitia sua, et conclusit Vagao hostia cubiculi, et abiit.
Judi VulgCont 13:1  Ut autem sero factum est, festinaverunt servi illius ad hospitia sua, et conclusit Vagao ostia cubiculi, et abiit.
Judi Vulgate 13:1  ut autem sero factum est festinaverunt servi illius ad hospitia sua et conclusit Bagao ostia cubiculi et abiit
Judi VulgHetz 13:1  Ut autem sero factum est, festinaverunt servi illius ad hospitia sua, et conclusit Vagao ostia cubiculi, et abiit.
Judi VulgClem 13:1  Ut autem sero factum est, festinaverunt servi illius ad hospitia sua, et conclusit Vagao ostia cubiculi, et abiit.
Judi CzeB21 13:1  Když se připozdilo, Holofernovi sloužící se začali rychle loučit. Bagóas zvenčí zavřel stan a oddělil tak služebnictvo od svého pána. Všichni si šli lehnout, zmoženi dlouhou pitkou.