JUDITH
| Judi | CPDV | 5:21 | And, as long as they did not sin in the sight of their God, it was well with them. For their God hates iniquity. |
| Judi | DRC | 5:21 | And as long as they sinned not in the sight of their God, it was well with them: for their God hateth iniquity. |
| Judi | KJVA | 5:21 | But if there be no iniquity in their nation, let my lord now pass by, lest their Lord defend them, and their God be for them, and we become a reproach before all the world. |
| Judi | VulgClem | 5:21 | et usque dum non peccarent in conspectu Dei sui, erant cum illis bona : Deus enim illorum odit iniquitatem. |
| Judi | VulgCont | 5:21 | et usque dum non peccarent in conspectu Dei sui, erant cum illis bona: Deus enim illorum odit iniquitatem. |
| Judi | VulgHetz | 5:21 | et usque dum non peccarent in conspectu Dei sui, erant cum illis bona: Deus enim illorum odit iniquitatem. |
| Judi | VulgSist | 5:21 | et usque dum non peccarent in conspectu Dei sui, erant cum illis bona: Deus enim illorum odit iniquitatem. |
| Judi | Vulgate | 5:21 | et usque dum non peccarent in conspectu Dei sui erant cum illis bona Deus enim illorum odit iniquitatem |
| Judi | CzeB21 | 5:21 | Jestliže se ale ten národ neprovinil, pak si jich, můj pane, raději nevšímej. Jinak je jejich pán a bůh zaštítí a my budeme celému světu na posměch.“ |