Judi
|
CPDV
|
7:18 |
And when they had said these things, there happened a great weeping and a loud lamentation within the assembly. From everyone and for many hours, with one voice, they cried out to God, saying:
|
Judi
|
DRC
|
7:18 |
And when they had said these things, there was great weeping and lamentation of all in the assembly, and for many hours with one voice they cried to God, saying:
|
Judi
|
KJVA
|
7:18 |
Then the children of Esau went up with the children of Ammon, and camped in the hill country over against Dothaim: and they sent some of them toward the south, and toward the east over against Ekrebel, which is near unto Chusi, that is upon the brook Mochmur; and the rest of the army of the Assyrians camped in the plain, and covered the face of the whole land; and their tents and carriages were pitched to a very great multitude.
|
Judi
|
VulgSist
|
7:18 |
Et cum haec dixissent, factus est fletus et ululatus magnus in ecclesia ab omnibus, et per multas horas una voce clamaverunt ad Deum, dicentes:
|
Judi
|
VulgCont
|
7:18 |
Et cum hæc dixissent, factus est fletus et ululatus magnus in ecclesia ab omnibus, et per multas horas una voce clamaverunt ad Deum, dicentes:
|
Judi
|
Vulgate
|
7:18 |
et cum haec dixissent factus est fletus et ululatus magnus in ecclesia omnibus et per multas horas una voce clamaverunt ad Deum dicentes
|
Judi
|
VulgHetz
|
7:18 |
Et cum hæc dixissent, factus est fletus et ululatus magnus in ecclesia ab omnibus, et per multas horas una voce clamaverunt ad Deum, dicentes:
|
Judi
|
VulgClem
|
7:18 |
Et cum hæc dixissent, factus est fletus et ululatus magnus in ecclesia ab omnibus, et per multas horas una voce clamaverunt ad Deum, dicentes :
|