Lame
|
RWebster
|
1:21 |
They have heard that I sigh: there is none to comfort me: all my enemies have heard of my trouble; they are glad that thou hast done it : thou wilt bring the day that thou hast called, and they shall be like me.
|
Lame
|
NHEBJE
|
1:21 |
They have heard that I groan; there is none to comfort me. All my enemies have heard of my trouble; they are glad that you have done it. Bring the day that you have proclaimed, so that they shall end up like me.
|
Lame
|
ABP
|
1:21 |
ΣΙΝ Hear indeed! for I moan. There is not one comforting me. All my enemies heard the bad things concerning me, and they rejoice that you did it. You brought on the day; you called the time, they became alike to me.
|
Lame
|
NHEBME
|
1:21 |
They have heard that I groan; there is none to comfort me. All my enemies have heard of my trouble; they are glad that you have done it. Bring the day that you have proclaimed, so that they shall end up like me.
|
Lame
|
Rotherha
|
1:21 |
They have heard—that, sighing am, I, [and am saying] —There is none to comfort me, All my foes,—having heard of my calamity—have rejoiced, because, thou, hast done it,—thou hast brought in the day thou didst proclaim, So let them become like me.
|
Lame
|
LEB
|
1:21 |
They hear that I was groaning; there is no comforter for me. All my enemies have heard my misery, they are pleased that you have done it. Bring that day that you have proclaimed, And let them be like me.
|
Lame
|
RNKJV
|
1:21 |
They have heard that I sigh: there is none to comfort me: all mine enemies have heard of my trouble; they are glad that thou hast done it: thou wilt bring the day that thou hast called, and they shall be like unto me.
|
Lame
|
Jubilee2
|
1:21 |
[Schin] They have heard that I sigh; and there is no comforter for me; all my enemies have heard of my trouble; they are glad that thou hast done [it]. Thou hast brought the day [that] thou hast spoken of, but they shall be like unto me.
|
Lame
|
Webster
|
1:21 |
They have heard that I sigh: [there is] none to comfort me: all my enemies have heard of my trouble; they are glad that thou hast done [it]: thou wilt bring the day [that] thou hast called, and they shall be like me.
|
Lame
|
Darby
|
1:21 |
They have heard that I sigh: I have no comforter: all mine enemies have heard of my calamity; they are glad that thou hast done it. Thou wilt bring the day that thou hast called, and they shall be like unto me.
|
Lame
|
ASV
|
1:21 |
They have heard that I sigh; there is none to comfort me; All mine enemies have heard of my trouble; they are glad that thou hast done it: Thou wilt bring the day that thou hast proclaimed, and they shall be like unto me.
|
Lame
|
LITV
|
1:21 |
They hear that I sigh; there is no comforter to me. All my enemies have heard my evil; they rejoice that You have done it . You will bring the day that You have called, and they shall be like me.
|
Lame
|
Geneva15
|
1:21 |
They haue heard that I mourne, but there is none to comfort mee: all mine enemies haue heard of my trouble, and are glad, that thou hast done it: thou wilt bring the day, that thou hast pronounced, and they shalbe like vnto me.
|
Lame
|
CPDV
|
1:21 |
SIN. They have heard that I groan and that there is no one to console me. All my enemies have heard of my misfortune; they have rejoiced that you caused it. You have brought in a day of consolation, and so they shall become like me.
|
Lame
|
BBE
|
1:21 |
Give ear to the voice of my grief; I have no comforter; all my haters have news of my troubles, they are glad because you have done it: let the day of fate come when they will be like me.
|
Lame
|
DRC
|
1:21 |
Sin. They have heard that I sigh, and there is none to comfort me: all my enemies have heard of my evil, they have rejoiced that thou hast done it: thou hast brought a day of consolation, and they shall be like unto me.
|
Lame
|
GodsWord
|
1:21 |
"All my enemies have heard that I am groaning. No one offers me comfort. All my enemies have heard about my disaster. They are happy that you did it. You have allowed the day to come, the one that you had announced. Let my enemies be like me now.
|
Lame
|
JPS
|
1:21 |
They have heard that I sigh, there is none to comfort me; all mine enemies have heard of my trouble, and are glad, for Thou hast done it; Thou wilt bring the day that Thou hast proclaimed, and they shall be like unto me.
|
Lame
|
KJVPCE
|
1:21 |
They have heard that I sigh: there is none to comfort me: all mine enemies have heard of my trouble; they are glad that thou hast done it: thou wilt bring the day that thou hast called, and they shall be like unto me.
|
Lame
|
NETfree
|
1:21 |
They have heard that I groan, yet there is no one to comfort me. All my enemies have heard of my trouble; they are glad that you have brought it about. Bring about the day of judgment that you promised so that they may end up like me!
|
Lame
|
AB
|
1:21 |
CHSEN. Hear, I pray you, for I groan: there is none to comfort me: all my enemies have heard of my afflictions and rejoiced, because You have done it: You have brought on the day, You have called the time: they have become like to me.
|
Lame
|
AFV2020
|
1:21 |
They have heard that I sigh; there is none to comfort me. All my enemies have heard of my trouble; they are glad that You have done it. But You will bring the day that You have proclaimed, and they shall yet be like me.
|
Lame
|
NHEB
|
1:21 |
They have heard that I groan; there is none to comfort me. All my enemies have heard of my trouble; they are glad that you have done it. Bring the day that you have proclaimed, so that they shall end up like me.
|
Lame
|
NETtext
|
1:21 |
They have heard that I groan, yet there is no one to comfort me. All my enemies have heard of my trouble; they are glad that you have brought it about. Bring about the day of judgment that you promised so that they may end up like me!
|
Lame
|
UKJV
|
1:21 |
They have heard that I sigh: there is none to comfort me: all mine enemies have heard of my trouble; they are glad that you have done it: you will bring the day that you have called, and they shall be like unto me.
|
Lame
|
Noyes
|
1:21 |
"They hear how I sigh, yet none comforteth me; mine enemies have heard of my calamity; they rejoice that thou hast done it. O bring the day which thou hast appointed, that they shall be like me!
|
Lame
|
KJV
|
1:21 |
They have heard that I sigh: there is none to comfort me: all mine enemies have heard of my trouble; they are glad that thou hast done it: thou wilt bring the day that thou hast called, and they shall be like unto me.
|
Lame
|
KJVA
|
1:21 |
They have heard that I sigh: there is none to comfort me: all mine enemies have heard of my trouble; they are glad that thou hast done it: thou wilt bring the day that thou hast called, and they shall be like unto me.
|
Lame
|
AKJV
|
1:21 |
They have heard that I sigh: there is none to comfort me: all my enemies have heard of my trouble; they are glad that you have done it: you will bring the day that you have called, and they shall be like to me.
|
Lame
|
RLT
|
1:21 |
They have heard that I sigh: there is none to comfort me: all mine enemies have heard of my trouble; they are glad that thou hast done it: thou wilt bring the day that thou hast called, and they shall be like unto me.
|
Lame
|
MKJV
|
1:21 |
They hear that I sigh; there is none to comfort me. All my enemies have heard my evil; they are glad that You have done it. You will bring the day that You have called, and they shall be like me.
|
Lame
|
YLT
|
1:21 |
They have heard that I have sighed, There is no comforter for me, All my enemies have heard of my calamity, They have rejoiced that Thou hast done it , Thou hast brought in the day Thou hast called, And they are like to me.
|
Lame
|
ACV
|
1:21 |
They have heard that I sigh. There is none to comfort me. All my enemies have heard of my trouble. They are glad that thou have done it. Thou will bring the day that thou have proclaimed, and they shall be like me.
|