Lame
|
RWebster
|
1:6 |
And from the daughter of Zion all her beauty hath departed: her princes are become like harts that find no pasture, and they are gone without strength before the pursuer.
|
Lame
|
NHEBJE
|
1:6 |
All majesty has departed from the daughter of Zion: her leaders have become like deer that find no pasture, they fled exhausted before the pursuer.
|
Lame
|
ABP
|
1:6 |
ΟΥΑΥ And went forth from the daughter of Zion all her beauty. [2became 1Her rulers] as rams not finding pasture, and going with no strength in front of the one pursuing.
|
Lame
|
NHEBME
|
1:6 |
All majesty has departed from the daughter of Zion: her leaders have become like deer that find no pasture, they fled exhausted before the pursuer.
|
Lame
|
Rotherha
|
1:6 |
Thus hath gone forth from the daughter of Zion, all that adorned her,—Her princes have become like harts that have found no pasture, and have gone strengthless before the pursuer.
|
Lame
|
LEB
|
1:6 |
All her majesty has gone away from the daughter of Zion; her princes have become like young stags that have not found pasture; they have gone away without strength, before the pursuer.
|
Lame
|
RNKJV
|
1:6 |
And from the daughter of Zion all her beauty is departed: her princes are become like harts that find no pasture, and they are gone without strength before the pursuer.
|
Lame
|
Jubilee2
|
1:6 |
[Vau] And from the daughter of Zion all her beauty is departed; her princes are become like harts [that] find no pasture, and they are gone without strength before the pursuer.
|
Lame
|
Webster
|
1:6 |
And from the daughter of Zion all her beauty hath departed: her princes are become like harts [that] find no pasture, and they are gone without strength before the pursuer.
|
Lame
|
Darby
|
1:6 |
And from the daughter of Zion all her splendour is departed: her princes are become like harts that find no pasture; and they are gone without strength before the pursuer.
|
Lame
|
ASV
|
1:6 |
And from the daughter of Zion all her majesty is departed: Her princes are become like harts that find no pasture, And they are gone without strength before the pursuer.
|
Lame
|
LITV
|
1:6 |
And from the daughter of Zion all her splendor has departed. Her rulers have become like bucks; they find no pasture; and they have gone without strength before the pursuer.
|
Lame
|
Geneva15
|
1:6 |
And from the daughter of Zion all her beautie is departed: her princes are become like harts that finde no pasture, and they are gone without strength before the pursuer.
|
Lame
|
CPDV
|
1:6 |
VAU. And all her elegance has departed, from the daughter of Zion. Her leaders have become like rams that cannot find pasture, and they have gone away without strength before the face of the pursuer.
|
Lame
|
BBE
|
1:6 |
And all her glory has gone from the daughter of Zion: her rulers have become like harts with no place for food, and they have gone in flight without strength before the attacker.
|
Lame
|
DRC
|
1:6 |
Vau. And from the daughter of Sion, all her beauty is departed; her princes are become like rams that find no pastures; and they are gone away without strength before the face of the pursuer.
|
Lame
|
GodsWord
|
1:6 |
All splendor has abandoned the people of Zion. Its influential people were like deer that couldn't find any pasture. They ran without any strength ahead of the hunters.
|
Lame
|
JPS
|
1:6 |
And gone is from the daughter of Zion all her splendour; her princes are become like harts that find no pasture, and they are gone without strength before the pursuer.
|
Lame
|
KJVPCE
|
1:6 |
And from the daughter of Zion all her beauty is departed: her princes are become like harts that find no pasture, and they are gone without strength before the pursuer.
|
Lame
|
NETfree
|
1:6 |
All of Daughter Zion's splendor has departed. Her leaders became like deer; they found no pasture, so they were too exhausted to escape from the hunter.
|
Lame
|
AB
|
1:6 |
VAU. And all her beauty has been taken away from the daughter of Zion. Her princes were as rams finding no pasture, and have gone away in weakness before the face of the pursuer.
|
Lame
|
AFV2020
|
1:6 |
And from the daughter of Zion all her majesty has departed. Her princes have become like bucks: they find no pasture, and they have fled without strength before the pursuer.
|
Lame
|
NHEB
|
1:6 |
All majesty has departed from the daughter of Zion: her leaders have become like deer that find no pasture, they fled exhausted before the pursuer.
|
Lame
|
NETtext
|
1:6 |
All of Daughter Zion's splendor has departed. Her leaders became like deer; they found no pasture, so they were too exhausted to escape from the hunter.
|
Lame
|
UKJV
|
1:6 |
And from the daughter of Zion all her beauty is departed: her princes are become like harts that find no pasture, and they are gone without strength before the pursuer.
|
Lame
|
Noyes
|
1:6 |
From the daughter of Zion all her beauty is departed; Her princes are become like harts, that find no pasture; Without strength, they flee before the pursuer.
|
Lame
|
KJV
|
1:6 |
And from the daughter of Zion all her beauty is departed: her princes are become like harts that find no pasture, and they are gone without strength before the pursuer.
|
Lame
|
KJVA
|
1:6 |
And from the daughter of Zion all her beauty is departed: her princes are become like harts that find no pasture, and they are gone without strength before the pursuer.
|
Lame
|
AKJV
|
1:6 |
And from the daughter of Zion all her beauty is departed: her princes are become like harts that find no pasture, and they are gone without strength before the pursuer.
|
Lame
|
RLT
|
1:6 |
And from the daughter of Zion all her beauty is departed: her princes are become like harts that find no pasture, and they are gone without strength before the pursuer.
|
Lame
|
MKJV
|
1:6 |
And from the daughter of Zion all her beauty has departed. Her rulers have become like bucks: they find no pasture, and they have gone without strength before the pursuer.
|
Lame
|
YLT
|
1:6 |
And go out from the daughter of Zion doth all her honour, Her princes have been as harts--They have not found pasture, And they go powerless before a pursuer.
|
Lame
|
ACV
|
1:6 |
And from the daughter of Zion all her majesty is departed. Her rulers have become like harts that find no pasture. And they have gone without strength before the pursuer.
|