Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LAMENTATIONS
Prev Next
Lame RWebster 4:14  They have wandered as blind men in the streets, they have polluted themselves with blood, so that men could not touch their garments.
Lame NHEBJE 4:14  They wander as blind men in the streets, they are polluted with blood, so that men can't touch their garments.
Lame ABP 4:14  ΝΟΥΝ [2were shaken 1Her watchmen] in the streets; they were tainted with blood in [2not 3being able 1their]; they touched their garments with it.
Lame NHEBME 4:14  They wander as blind men in the streets, they are polluted with blood, so that men can't touch their garments.
Lame Rotherha 4:14  They have wandered—blind—in the streets, have defiled themselves with blood; so that men may not touch their garments.
Lame LEB 4:14  They wander blindly in the streets; they were defiled with the blood, their clothes could not be touched.
Lame RNKJV 4:14  They have wandered as blind men in the streets, they have polluted themselves with blood, so that men could not touch their garments.
Lame Jubilee2 4:14  [Nun] They have wandered blindly in the streets; they were polluted in blood, so that no one could touch their garments.
Lame Webster 4:14  They have wandered [as] blind [men] in the streets, they have polluted themselves with blood, so that men could not touch their garments.
Lame Darby 4:14  They wandered about blind in the streets; they were polluted with blood, so that men could not touch their garments.
Lame ASV 4:14  They wander as blind men in the streets, they are polluted with blood, So that men cannot touch their garments.
Lame LITV 4:14  they reeled blind in the streets. They are defiled with blood, so that not any are able to touch their garments.
Lame Geneva15 4:14  They haue wandred as blinde men in the streetes, and they were polluted with blood, so that they would not touch their garments.
Lame CPDV 4:14  NUN. They have wandered in the streets like the blind; they have been defiled with blood. And when they were not able, they held their garments.
Lame BBE 4:14  They are wandering like blind men in the streets, they are made unclean with blood, so that their robes may not be touched by men.
Lame DRC 4:14  Nun. They have wandered as blind men in the streets, they were defiled with blood: and when they could not help walking in it, they held up their skirts.
Lame GodsWord 4:14  My people staggered blindly through the streets. They were so contaminated with bloodstains that no one would touch their clothes.
Lame JPS 4:14  They wander as blind men in the streets, they are polluted with blood, so that men cannot touch their garments.
Lame KJVPCE 4:14  They have wandered as blind men in the streets, they have polluted themselves with blood, so that men could not touch their garments.
Lame NETfree 4:14  They wander blindly through the streets, defiled by the blood they shed, while no one dares to touch their garments.
Lame AB 4:14  NUN. Her watchmen staggered in the streets, they were defiled with blood in their weakness, they touched their clothing with it.
Lame AFV2020 4:14  They wandered blindly through the streets; they have polluted themselves with blood, so that men could not touch their clothes.
Lame NHEB 4:14  They wander as blind men in the streets, they are polluted with blood, so that men can't touch their garments.
Lame NETtext 4:14  They wander blindly through the streets, defiled by the blood they shed, while no one dares to touch their garments.
Lame UKJV 4:14  They have wandered as blind men in the streets, they have polluted themselves with blood, so that men could not touch their garments.
Lame Noyes 4:14  They stumbled like blind men through the streets, polluted with blood, So that men could not touch their garments.
Lame KJV 4:14  They have wandered as blind men in the streets, they have polluted themselves with blood, so that men could not touch their garments.
Lame KJVA 4:14  They have wandered as blind men in the streets, they have polluted themselves with blood, so that men could not touch their garments.
Lame AKJV 4:14  They have wandered as blind men in the streets, they have polluted themselves with blood, so that men could not touch their garments.
Lame RLT 4:14  They have wandered as blind men in the streets, they have polluted themselves with blood, so that men could not touch their garments.
Lame MKJV 4:14  they reeled blind in the streets; they are defiled with blood, so that not any can touch their clothes.
Lame YLT 4:14  They have wandered naked in out-places, They have been polluted with blood, Without any being able to touch their clothing,
Lame ACV 4:14  They wander as blind men in the streets. They are polluted with blood, so that men cannot touch their garments.
Lame VulgSist 4:14  NUN. Erraverunt caeci in plateis, polluti sunt in sanguine: cumque non possent intrare, tenuerunt lacinias suas.
Lame VulgCont 4:14  NUN. Erraverunt cæci in plateis, polluti sunt in sanguine: cumque non possent, tenuerunt lacinias suas.
Lame Vulgate 4:14  NUN erraverunt caeci in plateis polluti sunt sanguine cumque non possent tenuerunt lacinias suas
Lame VulgHetz 4:14  NUN. Erraverunt cæci in plateis, polluti sunt in sanguine: cumque non possent, tenuerunt lacinias suas.
Lame VulgClem 4:14  Erraverunt cæci in plateis, polluti sunt in sanguine ; cumque non possent, tenuerunt lacinias suas.
Lame CzeBKR 4:14  Toulali se jako slepí po ulicích, kálejíce se ve krvi, kteréž nemohli se než dotýkati oděvy svými.
Lame CzeB21 4:14  Jak slepí bloudili v ulicích zbroceni krví prolitou; nikdo se neodvážil ani dotknout jejich rouch.
Lame CzeCEP 4:14  Potáceli se po ulicích slepí, potřísněni krví, nikdo se nesměl dotknout jejich oděvu.
Lame CzeCSP 4:14  Jako slepí se potáceli po ulicích, znečištění krví, takže se lidé nesměli dotknout jejich oděvu.