Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LAMENTATIONS
Prev Next
Lame RWebster 5:21  Turn thou us to thee, O LORD, and we shall be turned; renew our days as of old.
Lame NHEBJE 5:21  Restore us to you, Jehovah, and we shall be restored; renew our days as in former times,
Lame ABP 5:21  Turn us to you! O lord, and we shall be turned; and renew our days as before!
Lame NHEBME 5:21  Restore us to you, Lord, and we shall be restored; renew our days as in former times,
Lame Rotherha 5:21  Bring us back, O Yahweh, unto thyself, and we will come back! Renew our days, as of old;
Lame LEB 5:21  Restore us to you, O Yahweh, that we will be restored; renew our days as of old.
Lame RNKJV 5:21  Turn thou us unto thee, O יהוה, and we shall be turned; renew our days as of old.
Lame Webster 5:21  Turn thou us to thee, O LORD, and we shall be turned; renew our days as of old.
Lame Jubilee2 5:21  Turn us unto thee, O LORD, and we shall be turned; renew our days as at the beginning.
Lame Darby 5:21  Turn thou us unto thee, Jehovah, and we shall be turned; renew our days as of old.
Lame ASV 5:21  Turn thou us unto thee, O Jehovah, and we shall be turned; Renew our days as of old.
Lame LITV 5:21  Return us to You, O Jehovah, and we shall return. Renew our days as of old,
Lame Geneva15 5:21  Turne thou vs vnto thee, O Lord, and we shalbe turned: renue our dayes as of olde.
Lame CPDV 5:21  Convert us, O Lord, to you, and we shall be converted. Renew our days, as from the beginning.
Lame BBE 5:21  Make us come back to you, O Lord, and let us be turned; make our days new again as in the past.
Lame DRC 5:21  Convert us, O Lord, to thee, and we shall be converted: renew our days, as from the beginning.
Lame GodsWord 5:21  O LORD, bring us back to you, and we'll come back. Give us back the life we had long ago,
Lame JPS 5:21  Turn Thou us unto Thee, O HaShem, and we shall be turned; renew our days as of old.
Lame KJVPCE 5:21  Turn thou us unto thee, O Lord, and we shall be turned; renew our days as of old.
Lame NETfree 5:21  Bring us back to yourself, O LORD, so that we may return to you; renew our life as in days before,
Lame AB 5:21  Turn us to You, O Lord, and we shall be turned; and renew our days as before.
Lame AFV2020 5:21  Return us to You, O LORD, and we will return; renew our days as of old,
Lame NHEB 5:21  Restore us to you, Lord, and we shall be restored; renew our days as in former times,
Lame NETtext 5:21  Bring us back to yourself, O LORD, so that we may return to you; renew our life as in days before,
Lame UKJV 5:21  Turn you us unto you, O LORD, and we shall be turned; renew our days as of old.
Lame Noyes 5:21  Turn us again to thee, O Jehovah, that we may be restored! Renew our days as of old!
Lame KJV 5:21  Turn thou us unto thee, O Lord, and we shall be turned; renew our days as of old.
Lame KJVA 5:21  Turn thou us unto thee, O Lord, and we shall be turned; renew our days as of old.
Lame AKJV 5:21  Turn you us to you, O LORD, and we shall be turned; renew our days as of old.
Lame RLT 5:21  Turn thou us unto thee, O Yhwh, and we shall be turned; renew our days as of old.
Lame MKJV 5:21  Return us to You, O LORD, and we will turn; renew our days as of old,
Lame YLT 5:21  Turn us back, O Jehovah, unto Thee, And we turn back, renew our days as of old.
Lame ACV 5:21  Turn thou us back to thee, O Jehovah, and we shall be turned back. Renew our days as of old.
Lame VulgSist 5:21  Converte nos Domine ad te, et convertemur: innova dies nostros, sicut a principio.
Lame VulgCont 5:21  Converte nos Domine ad te, et convertemur: innova dies nostros, sicut a principio.
Lame Vulgate 5:21  converte nos Domine ad te et convertemur innova dies nostros sicut a principio
Lame VulgHetz 5:21  Converte nos Domine ad te, et convertemur: innova dies nostros, sicut a principio.
Lame VulgClem 5:21  Converte nos, Domine, ad te, et convertemur ; innova dies nostros, sicut a principio.
Lame CzeBKR 5:21  Obrať nás, ó Hospodine, k sobě, a obráceni budeme; obnov dny naše, jakž byly za starodávna.
Lame CzeB21 5:21  Navrať nás k sobě, Hospodine, ať se vrátíme! Obnov naše dny, ať jsou jako dřív!
Lame CzeCEP 5:21  Obrať nás, Hospodine, k sobě a my se navrátíme, obnov naše dny jak za dnů dávnověkých.
Lame CzeCSP 5:21  Vrať nás, Hospodine, zpět k sobě a navrátíme se. Obnov naše dny jako za dávnověku.