Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LEVITICUS
Prev Next
Levi RWebster 14:35  And he that owneth the house shall come and tell the priest, saying, It seemeth to me there is as it were a plague in the house:
Levi NHEBJE 14:35  then he who owns the house shall come and tell the priest, saying, 'There seems to me to be some sort of plague in the house.'
Levi SPE 14:35  And he that owneth the house shall come and tell the priest, saying, It seemeth to me there is as it were a plague in the house:
Levi ABP 14:35  then [5shall come 1one 2from 3the 4house] and shall announce to the priest, saying, Something as an infection has appeared to me in the house.
Levi NHEBME 14:35  then he who owns the house shall come and tell the priest, saying, 'There seems to me to be some sort of plague in the house.'
Levi Rotherha 14:35  then shall he that owneth the house come in, and tell the priest, saying,—A kind of plague-mark, appeareth to me in the house;
Levi LEB 14:35  then the one who ⌞owns the house⌟ shall come and tell the priest, saying, ‘It appears to me that an infection is in the house.’
Levi RNKJV 14:35  And he that owneth the house shall come and tell the priest, saying, It seemeth to me there is as it were a plague in the house:
Levi Jubilee2 14:35  the one that owns the house shall come and tell the priest, saying, Something like unto a plague has appeared in my house.
Levi Webster 14:35  And he that owneth the house shall come and tell the priest, saying, it seemeth to me [there is] as it were a plague in the house:
Levi Darby 14:35  then he whose house it is shall come and tell the priest, saying, It seemeth to me like a plague in the house;
Levi ASV 14:35  then he that owneth the house shall come and tell the priest, saying, There seemeth to me to be as it were a plague in the house.
Levi LITV 14:35  Then if he who owns the house shall come in and declare to the priest, saying, I have seen a plague in the house.
Levi Geneva15 14:35  Then he that oweth the house, shall come and tell the Priest, saying, Me thinke there is like a plague of leprosie in the house.
Levi CPDV 14:35  he whose house it is shall go and report to the priest, saying: “It seems to me that the mark of leprosy is in my house.”
Levi BBE 14:35  Then let the owner of the house come and say to the priest, It seems to me that there is a sort of leper's disease in the house.
Levi DRC 14:35  He whose house it is, shall go and tell the priest, saying: It seemeth to me, that there is the plague of leprosy in my house,
Levi GodsWord 14:35  The owner of that house must come and tell the priest that there is something that looks like mildew in his house.
Levi JPS 14:35  then he that owneth the house shall come and tell the priest, saying: 'There seemeth to me to be as it were a plague in the house.'
Levi KJVPCE 14:35  And he that owneth the house shall come and tell the priest, saying, It seemeth to me there is as it were a plague in the house:
Levi NETfree 14:35  then whoever owns the house must come and declare to the priest, 'Something like an infection is visible to me in the house.'
Levi AB 14:35  then the owner of the house shall come and report to the priest, saying, I have seen as it were a plague in the house.
Levi AFV2020 14:35  And if he that owns the house shall come and tell the priest, saying, 'A plague is seen by me in the house,'
Levi NHEB 14:35  then he who owns the house shall come and tell the priest, saying, 'There seems to me to be some sort of plague in the house.'
Levi NETtext 14:35  then whoever owns the house must come and declare to the priest, 'Something like an infection is visible to me in the house.'
Levi UKJV 14:35  And he that owns the house shall come and tell the priest, saying, It seems to me there is as it were a plague in the house:
Levi KJV 14:35  And he that owneth the house shall come and tell the priest, saying, It seemeth to me there is as it were a plague in the house:
Levi KJVA 14:35  And he that owneth the house shall come and tell the priest, saying, It seemeth to me there is as it were a plague in the house:
Levi AKJV 14:35  And he that ownes the house shall come and tell the priest, saying, It seems to me there is as it were a plague in the house:
Levi RLT 14:35  And he that owneth the house shall come and tell the priest, saying, It seemeth to me there is as it were a plague in the house:
Levi MKJV 14:35  and if he that owns the house shall come and tell the priest, saying, A plague is seen by me in the house;
Levi YLT 14:35  then hath he whose the house is come in and declared to the priest, saying, As a plague hath appeared to me in the house;
Levi ACV 14:35  then he who owns the house shall come and tell the priest, saying, There seems to me to be as it were a disease in the house.
Levi VulgSist 14:35  ibit cuius est domus, nuncians sacerdoti, et dicet: Quasi plaga leprae videtur mihi esse in domo mea.
Levi VulgCont 14:35  ibit cuius est domus, nuncians sacerdoti, et dicet: Quasi plaga lepræ videtur mihi esse in domo mea.
Levi Vulgate 14:35  ibit cuius est domus nuntians sacerdoti et dicet quasi plaga leprae videtur mihi esse in domo mea
Levi VulgHetz 14:35  ibit cuius est domus, nuncians sacerdoti, et dicet: Quasi plaga lepræ videtur mihi esse in domo mea.
Levi VulgClem 14:35  ibit cujus est domus, nuntians sacerdoti, et dicet : Quasi plaga lepræ videtur mihi esse in domo mea.
Levi CzeBKR 14:35  Tedy přijde hospodář domu a oznámí knězi řka: Zdá mi se, jako by byla rána malomocenství na domě.
Levi CzeB21 14:35  přijde majitel domu a oznámí knězi: ‚Zdá se, že můj dům je napaden ranou.‘
Levi CzeCEP 14:35  půjde majitel domu a oznámí knězi: ‚Zdá se mi, jako by byl můj dům postižen.‘
Levi CzeCSP 14:35  ten, komu dům patří, přijde a oznámí knězi: Objevilo se mi na domě něco jako rána.