Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LEVITICUS
Prev Next
Levi RWebster 14:4  Then shall the priest command to take for him that is to be cleansed two birds alive and clean, and cedar wood, and scarlet, and hyssop:
Levi NHEBJE 14:4  then the priest shall command them to take for him who is to be cleansed two living clean birds, and cedar wood, and scarlet, and hyssop.
Levi SPE 14:4  Then shall the priest command to take for him that is to be cleansed two birds alive and clean, and cedar wood, and scarlet, and hyssop:
Levi ABP 14:4  then [3shall assign 1the 2priest], and they shall take for the one being cleansed two [3small birds 2living 1clean], and wood of cedar, and twined scarlet, and hyssop.
Levi NHEBME 14:4  then the priest shall command them to take for him who is to be cleansed two living clean birds, and cedar wood, and scarlet, and hyssop.
Levi Rotherha 14:4  then shall the priest give command,—and there shall be taken—for him that is to be cleansed—two living clean birds,—and cedar wood, and crimson am hyssop;
Levi LEB 14:4  then the priest shall command, and he shall take two living, clean birds and ⌞cedar wood⌟ and ⌞a crimson thread⌟ and hyssop for the one who presents himself for cleansing.
Levi RNKJV 14:4  Then shall the priest command to take for him that is to be cleansed two birds alive and clean, and cedar wood, and scarlet, and hyssop:
Levi Jubilee2 14:4  the priest shall command to take for the one that is to be purified two birds, alive [and] clean, and cedar wood and scarlet and hyssop;
Levi Webster 14:4  Then shall the priest command to take for him that is to be cleansed two birds alive, [and] clean, and cedar-wood, and scarlet, and hyssop.
Levi Darby 14:4  then shall the priest command to take for him that is to be cleansed two clean living birds, and cedar-wood, and scarlet, and hyssop.
Levi ASV 14:4  then shall the priest command to take for him that is to be cleansed two living clean birds, and cedar wood, and scarlet, and hyssop:
Levi LITV 14:4  then the priest shall command, and he shall take for him who is to be cleansed two clean living birds, and cedar wood, and scarlet, and hyssop.
Levi Geneva15 14:4  Then shall the Priest commaund to take for him that is clensed, two sparrowes aliue and cleane, and cedar wood and a skarlet lace, and hyssope.
Levi CPDV 14:4  shall instruct him who is to be purified to offer for himself two living sparrows, which it is lawful to eat, and cedar wood, and vermillion, and hyssop.
Levi BBE 14:4  Then the priest is to give orders to take, for him who is to be made clean, two living clean birds and some cedar wood and red thread and hyssop.
Levi DRC 14:4  Shall command him that is to be purified, to offer for himself two living sparrows, which it is lawful to eat, and cedar wood, and scarlet, and hyssop.
Levi GodsWord 14:4  the priest will order someone to get two living, clean birds, some cedar wood, red yarn, and a hyssop sprig to use for the cleansing.
Levi JPS 14:4  then shall the priest command to take for him that is to be cleansed two living clean birds, and cedar-wood, and scarlet, and hyssop.
Levi KJVPCE 14:4  Then shall the priest command to take for him that is to be cleansed two birds alive and clean, and cedar wood, and scarlet, and hyssop:
Levi NETfree 14:4  then the priest will command that two live clean birds, a piece of cedar wood, a scrap of crimson fabric, and some twigs of hyssop be taken up for the one being cleansed.
Levi AB 14:4  And the priest shall give directions, and they shall take for him that is cleansed two clean live birds, and cedar wood, and spun scarlet, and hyssop.
Levi AFV2020 14:4  Then the priest shall command to take two clean live birds for him who is to be cleansed, and cedar wood, and scarlet, and hyssop.
Levi NHEB 14:4  then the priest shall command them to take for him who is to be cleansed two living clean birds, and cedar wood, and scarlet, and hyssop.
Levi NETtext 14:4  then the priest will command that two live clean birds, a piece of cedar wood, a scrap of crimson fabric, and some twigs of hyssop be taken up for the one being cleansed.
Levi UKJV 14:4  Then shall the priest command to take for him that is to be cleansed two birds alive and clean, and cedar wood, and scarlet, and hyssop:
Levi KJV 14:4  Then shall the priest command to take for him that is to be cleansed two birds alive and clean, and cedar wood, and scarlet, and hyssop:
Levi KJVA 14:4  Then shall the priest command to take for him that is to be cleansed two birds alive and clean, and cedar wood, and scarlet, and hyssop:
Levi AKJV 14:4  Then shall the priest command to take for him that is to be cleansed two birds alive and clean, and cedar wood, and scarlet, and hyssop:
Levi RLT 14:4  Then shall the priest command to take for him that is to be cleansed two birds alive and clean, and cedar wood, and scarlet, and hyssop:
Levi MKJV 14:4  then the priest shall command to take two clean live birds for him that is to be cleansed, and cedar wood, and scarlet, and hyssop.
Levi YLT 14:4  and the priest hath commanded, and he hath taken for him who is to be cleansed, two clean living birds, and cedar wood, and scarlet, and hyssop.
Levi ACV 14:4  then the priest shall command to take two living clean birds, and cedar wood, and scarlet, and hyssop for him who is to be cleansed.
Levi VulgSist 14:4  praecipiet ei, qui purificatur, ut offerat duos passeres vivos pro se, quibus vesci licitum est, et lignum cedrinum, vermiculumque et hyssopum.
Levi VulgCont 14:4  præcipiet ei, qui purificatur, ut offerat duos passeres vivos pro se, quibus vesci licitum est, et lignum cedrinum, vermiculumque et hyssopum.
Levi Vulgate 14:4  praecipiet ei qui purificatur ut offerat pro se duos passeres vivos quos vesci licitum est et lignum cedrinum vermiculumque et hysopum
Levi VulgHetz 14:4  præcipiet ei, qui purificatur, ut offerat duos passeres vivos pro se, quibus vesci licitum est, et lignum cedrinum, vermiculumque et hyssopum.
Levi VulgClem 14:4  præcipiet ei, qui purificatur, ut offerat duos passeres vivos pro se, quibus vesci licitum est, et lignum cedrinum, vermiculumque et hyssopum.
Levi CzeBKR 14:4  Rozkáže kněz tomu, kterýž se očišťuje, vzíti dva vrabce živé a čisté, a dřevo cedrové, a červec dvakrát barvený, a yzop.
Levi CzeB21 14:4  nechá pro toho, kdo chce být očištěn, přinést dva živé čisté ptáky, kus cedrového dřeva, šarlatovou látku a yzop.
Levi CzeCEP 14:4  rozkáže kněz, aby vzal pro očišťování dva živé čisté ptáky, cedrové dřevo, karmínové barvivo a yzop.
Levi CzeCSP 14:4  kněz přikáže přinést za toho, kdo je očišťován, dva čisté živé ptáky, cedrové dřevo, karmínové barvivo a yzop.