Levi
|
RWebster
|
15:19 |
And if a woman shall have an issue, and her issue in her flesh be blood, she shall be put apart seven days: and whoever toucheth her shall be unclean until the evening.
|
Levi
|
NHEBJE
|
15:19 |
"'If a woman has a discharge, and her discharge in her flesh is blood, she shall be in her impurity seven days: and whoever touches her shall be unclean until the evening.
|
Levi
|
SPE
|
15:19 |
And if a woman have an issue, and her issue in her flesh be blood, she shall be put apart seven days: whosoever toucheth her shall be unclean until the even.
|
Levi
|
ABP
|
15:19 |
And a woman whoever might be flowing blood, when [3shall be 2flow 1her] in her body, seven days she will be in her menstruation; every one touching her will be unclean until evening.
|
Levi
|
NHEBME
|
15:19 |
"'If a woman has a discharge, and her discharge in her flesh is blood, she shall be in her impurity seven days: and whoever touches her shall be unclean until the evening.
|
Levi
|
Rotherha
|
15:19 |
And, when a, woman, hath a flow, and her flow in her flesh is, blood, seven days, shall she continue in her removal, and whosoever toucheth her, shall be unclean until the evening;
|
Levi
|
LEB
|
15:19 |
“ ‘And when a woman ⌞is menstruating⌟, her body fluid discharge occurs in her body; for seven days she shall be in her menstruation, and any person who touches her shall become unclean until the evening.
|
Levi
|
RNKJV
|
15:19 |
And if a woman have an issue, and her issue in her flesh be blood, she shall be put apart seven days: and whosoever toucheth her shall be unclean until the even.
|
Levi
|
Jubilee2
|
15:19 |
And when the woman has an issue of blood [and] her issue is in her flesh, she shall be put apart seven days, and whoever touches her shall be unclean until the evening.
|
Levi
|
Webster
|
15:19 |
And if a woman shall have an issue, [and] her issue in her flesh be blood, she shall be put apart seven days: and whoever toucheth her shall be unclean until the evening.
|
Levi
|
Darby
|
15:19 |
And if a woman have a flux, and her flux in her flesh be blood, she shall be seven days in her separation, and whoever toucheth her shall be unclean until the even.
|
Levi
|
ASV
|
15:19 |
And if a woman have an issue, and her issue in her flesh be blood, she shall be in her impurity seven days: and whosoever toucheth her shall be unclean until the even.
|
Levi
|
LITV
|
15:19 |
And if a woman's discharge in her flesh is a flow of blood, she shall be in her impurity seven days; and whoever touches her shall be unclean until the evening.
|
Levi
|
Geneva15
|
15:19 |
Also when a woman shall haue an issue, and her issue in her flesh shalbe blood, she shalbe put apart seuen dayes: and whosoeuer toucheth her, shalbe vncleane vnto the euen.
|
Levi
|
CPDV
|
15:19 |
The woman who, at the return of the month, undergoes the flow of blood shall be separated for seven days.
|
Levi
|
BBE
|
15:19 |
And if a woman has a flow of blood from her body, she will have to be kept separate for seven days, and anyone touching her will be unclean till evening.
|
Levi
|
DRC
|
15:19 |
The woman, who at the return of the month, hath her issue of blood, shall be separated seven days.
|
Levi
|
GodsWord
|
15:19 |
"When a woman has her monthly period, she will be unclean for seven days. Those who touch her will be unclean until evening.
|
Levi
|
JPS
|
15:19 |
And if a woman have an issue, and her issue in her flesh be blood, she shall be in her impurity seven days; and whosoever toucheth her shall be unclean until the even.
|
Levi
|
KJVPCE
|
15:19 |
¶ And if a woman have an issue, and her issue in her flesh be blood, she shall be put apart seven days: and whosoever toucheth her shall be unclean until the even.
|
Levi
|
NETfree
|
15:19 |
"'When a woman has a discharge and her discharge is blood from her body, she is to be in her menstruation seven days, and anyone who touches her will be unclean until evening.
|
Levi
|
AB
|
15:19 |
And the woman whosoever shall have an issue of blood, when her issue shall be in her body, shall be seven days in her separation; everyone that touches her shall be unclean until evening.
|
Levi
|
AFV2020
|
15:19 |
And if a woman has a discharge, and her discharge in her flesh is blood, she shall be in her impurity seven days. And whoever touches her shall be unclean until sunset.
|
Levi
|
NHEB
|
15:19 |
"'If a woman has a discharge, and her discharge in her flesh is blood, she shall be in her impurity seven days: and whoever touches her shall be unclean until the evening.
|
Levi
|
NETtext
|
15:19 |
"'When a woman has a discharge and her discharge is blood from her body, she is to be in her menstruation seven days, and anyone who touches her will be unclean until evening.
|
Levi
|
UKJV
|
15:19 |
And if a woman have an issue, and her issue in her flesh be blood, she shall be put apart seven days: and whosoever touches her shall be unclean until the even.
|
Levi
|
KJV
|
15:19 |
And if a woman have an issue, and her issue in her flesh be blood, she shall be put apart seven days: and whosoever toucheth her shall be unclean until the even.
|
Levi
|
KJVA
|
15:19 |
And if a woman have an issue, and her issue in her flesh be blood, she shall be put apart seven days: and whosoever toucheth her shall be unclean until the even.
|
Levi
|
AKJV
|
15:19 |
And if a woman have an issue, and her issue in her flesh be blood, she shall be put apart seven days: and whoever touches her shall be unclean until the even.
|
Levi
|
RLT
|
15:19 |
And if a woman have an issue, and her issue in her flesh be blood, she shall be put apart seven days: and whosoever toucheth her shall be unclean until the even.
|
Levi
|
MKJV
|
15:19 |
And if a woman has a discharge, and her discharge in her flesh is blood, she shall be in her impurity seven days. And whoever touches her shall be unclean until the evening.
|
Levi
|
YLT
|
15:19 |
`And when a woman hath an issue--blood is her issue in her flesh--seven days she is in her separation, and any one who is coming against her is unclean till the evening.
|
Levi
|
ACV
|
15:19 |
And if a woman has an issue, and her issue in her flesh is blood, she shall be seven days in her impurity, and whoever touches her shall be unclean until the evening.
|