Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LEVITICUS
Prev Next
Levi RWebster 17:4  And bringeth it not to the door of the tabernacle of the congregation, to offer an offering to the LORD before the tabernacle of the LORD; blood shall be imputed to that man; he hath shed blood; and that man shall be cut off from among his people:
Levi NHEBJE 17:4  and hasn't brought it to the door of the Tent of Meeting, [so as to sacrifice it for a burnt offering or peace offering to Jehovah to be acceptable for a soothing aroma, and whoever shall kill it without, and shall not bring it to the door of the Tent of Meeting] to offer it as an offering to Jehovah before the tabernacle of Jehovah, blood shall be imputed to that man. He has shed blood; and that man shall be cut off from among his people.
Levi SPE 17:4  And bringeth it not unto the door of the tabernacle of the congregation, to offer burnt offering or peace offering to the LORD for the delightful fragrance, and he is slaying it outside of the entrance of the tent of appointment and not he brought it to offer an offering unto the LORD before the tabernacle of the LORD; blood shall be imputed unto that man; he hath shed blood; and that man shall be cut off from among his people:
Levi ABP 17:4  and [3to 4the 5door 6of the 7tent 8of the 9testimony 1should not 2bring it], so as to bring a gift to the lord before the tent of the lord; blood shall be imputed to that man, for blood was poured out. [2shall be utterly destroyed 1That soul] from its people,
Levi NHEBME 17:4  and hasn't brought it to the door of the Tent of Meeting, [so as to sacrifice it for a burnt offering or peace offering to the Lord to be acceptable for a soothing aroma, and whoever shall kill it without, and shall not bring it to the door of the Tent of Meeting] to offer it as an offering to the Lord before the tabernacle of the Lord, blood shall be imputed to that man. He has shed blood; and that man shall be cut off from among his people.
Levi Rotherha 17:4  and, unto the entrance of the tent of meeting, bringeth it not in, to present it as an oblation unto Yahweh, before the habitation of Yahweh, blood, shall be imputed to that man—blood, hath he shed, therefore shall that man be cut off from the midst of his people:
Levi LEB 17:4  and he does not bring it to the tent of assembly’s entrance to present an offering to Yahweh ⌞before⌟ Yahweh’s tabernacle, then that man shall be accounted bloodguilty—he has poured out blood, and that man shall be cut off from the midst of his people.
Levi RNKJV 17:4  And bringeth it not unto the door of the tabernacle of the congregation, to offer an offering unto יהוה before the tabernacle of יהוה; blood shall be imputed unto that man; he hath shed blood; and that man shall be cut off from among his people:
Levi Jubilee2 17:4  and does not bring it unto the door of the tabernacle of the testimony to offer an offering unto the LORD before the tabernacle of the LORD, blood shall be imputed unto that man; he has shed blood, and that man shall be cut off from among his people:
Levi Webster 17:4  And bringeth it not to the door of the tabernacle of the congregation, to offer an offering to the LORD before the tabernacle of the LORD; blood shall be imputed to that man; he hath shed blood; and that man shall be cut off from among his people:
Levi Darby 17:4  and doth not bring it to the entrance of the tent of meeting to present it as an offering to Jehovah, before the tabernacle of Jehovah, blood shall be reckoned unto that man: he hath shed blood; and that man shall be cut off from among his people,
Levi ASV 17:4  and hath not brought it unto the door of the tent of meeting, to offer it as an oblation unto Jehovah before the tabernacle of Jehovah: blood shall be imputed unto that man; he hath shed blood; and that man shall be cut off from among his people:
Levi LITV 17:4  and has not brought it in to the door of the tabernacle of the congregation as an offering to Jehovah, before the tabernacle of Jehovah, blood shall be imputed to that man; he has shed blood. And that man shall be cut off from the midst of his people;
Levi Geneva15 17:4  And bringeth it not vnto the doore of the Tabernacle of the Congregation to offer an offring vnto the Lord before the Tabernacle of the Lord, blood shalbe imputed vnto that man: he hath shed blood, wherefore that man shall be cut off from among his people.
Levi CPDV 17:4  and not have presented it as an oblation to the Lord at the door of the tabernacle, he shall be guilty of blood. It is just as if he had shed blood; so then, he shall perish from the midst of his people.
Levi BBE 17:4  And has not taken it to the door of the Tent of meeting, to make an offering to the Lord, before the Lord's House, its blood will be on him, for he has taken life, and he will be cut off from among his people:
Levi DRC 17:4  And offer it not at the door of the tabernacle an oblation to the Lord, shall be guilty of blood. As if he had shed blood, so shall he perish from the midst of his people.
Levi GodsWord 17:4  is guilty of bloodshed. He has shed blood and must be excluded from the people. Bring the animal to the entrance of the tent of meeting. Offer it to the LORD in front of the LORD's tent.
Levi JPS 17:4  and hath not brought it unto the door of the tent of meeting, to present it as an offering unto HaShem before the tabernacle of HaShem, blood shall be imputed unto that man; he hath shed blood; and that man shall be cut off from among his people.
Levi KJVPCE 17:4  And bringeth it not unto the door of the tabernacle of the congregation, to offer an offering unto the Lord before the tabernacle of the Lord; blood shall be imputed unto that man; he hath shed blood; and that man shall be cut off from among his people:
Levi NETfree 17:4  but has not brought it to the entrance of the Meeting Tent to present it as an offering to the LORD before the tabernacle of the LORD. He has shed blood, so that man will be cut off from the midst of his people.
Levi AB 17:4  and shall not bring it to the door of the tabernacle of witness, so as to sacrifice it for a whole burnt offering or peace-offering to the Lord to be acceptable for a sweet-smelling savor; and whosoever shall kill it outside the camp, and shall not bring it to the door of the tabernacle of witness, so as to offer it as a gift to the Lord before the tabernacle of the Lord; blood shall be imputed to that man, he has shed blood; that soul shall be cut off from his people.
Levi AFV2020 17:4  And does not bring it to the door of the tabernacle of the congregation to offer an offering to the LORD before the tabernacle of the LORD, blood guilt shall be charged to that man; he has shed blood. And that man shall be cut off from among his people,
Levi NHEB 17:4  and hasn't brought it to the door of the Tent of Meeting, [so as to sacrifice it for a burnt offering or peace offering to the Lord to be acceptable for a soothing aroma, and whoever shall kill it without, and shall not bring it to the door of the Tent of Meeting] to offer it as an offering to the Lord before the tabernacle of the Lord, blood shall be imputed to that man. He has shed blood; and that man shall be cut off from among his people.
Levi NETtext 17:4  but has not brought it to the entrance of the Meeting Tent to present it as an offering to the LORD before the tabernacle of the LORD. He has shed blood, so that man will be cut off from the midst of his people.
Levi UKJV 17:4  And brings it not unto the door of the tabernacle of the congregation, to offer an offering unto the LORD before the tabernacle of the LORD; blood shall be imputed unto that man; he has shed blood; and that man shall be cut off from among his people:
Levi KJV 17:4  And bringeth it not unto the door of the tabernacle of the congregation, to offer an offering unto the Lord before the tabernacle of the Lord; blood shall be imputed unto that man; he hath shed blood; and that man shall be cut off from among his people:
Levi KJVA 17:4  And bringeth it not unto the door of the tabernacle of the congregation, to offer an offering unto the Lord before the tabernacle of the Lord; blood shall be imputed unto that man; he hath shed blood; and that man shall be cut off from among his people:
Levi AKJV 17:4  And brings it not to the door of the tabernacle of the congregation, to offer an offering to the LORD before the tabernacle of the LORD; blood shall be imputed to that man; he has shed blood; and that man shall be cut off from among his people:
Levi RLT 17:4  And bringeth it not unto the door of the tabernacle of the congregation, to offer an offering unto Yhwh before the tabernacle of Yhwh; blood shall be imputed unto that man; he hath shed blood; and that man shall be cut off from among his people:
Levi MKJV 17:4  and does not bring it to the door of the tabernacle of the congregation, to offer as offering to the LORD before the tabernacle of the LORD, blood shall be charged to that man; he has shed blood. And that man shall be cut off from among his people,
Levi YLT 17:4  and unto the opening of the tent of meeting hath not brought it in to bring near an offering to Jehovah before the tabernacle of Jehovah, blood is reckoned to that man--blood he hath shed--and that man hath been cut off from the midst of his people;
Levi ACV 17:4  and has not brought it to the door of the tent of meeting, to offer it as an oblation to Jehovah before the tabernacle of Jehovah, blood shall be imputed to that man. He has shed blood, and that man shall be cut off from among his people,
Levi VulgSist 17:4  et non obtulerit ad ostium tabernaculi oblationem Domino, sanguinis reus erit: quasi si sanguinem fuderit, sic peribit de medio populi sui.
Levi VulgCont 17:4  et non obtulerit ad ostium tabernaculi oblationem Domino, sanguinis reus erit: quasi si sanguinem fuderit, sic peribit de medio populi sui.
Levi Vulgate 17:4  et non obtulerit ad ostium tabernaculi oblationem Domino sanguinis reus erit quasi sanguinem fuderit sic peribit de medio populi sui
Levi VulgHetz 17:4  et non obtulerit ad ostium tabernaculi oblationem Domino, sanguinis reus erit: quasi si sanguinem fuderit, sic peribit de medio populi sui.
Levi VulgClem 17:4  et non obtulerit ad ostium tabernaculi oblationem Domino, sanguinis reus erit : quasi si sanguinem fuderit, sic peribit de medio populi sui.
Levi CzeBKR 17:4  A ke dveřím stánku úmluvy nepřivedl by ho, aby obětoval obět Hospodinu před příbytkem Hospodinovým: vinen bude krví, nebo krev vylil; protož vyhlazen bude muž ten z prostředku lidu svého.
Levi CzeB21 17:4  aniž to zvíře přivedl před Hospodinův příbytek ke vchodu do Stanu setkávání, aby z něj Hospodinu přinesl oběť, takovému člověku se bude počítat vina za prolitou krev: Prolil krev, proto bude vyobcován ze svého lidu.
Levi CzeCEP 17:4  a ke vchodu do stanu setkávání je nepřivede, aby přinesl dar Hospodinu před Hospodinův příbytek, ten za tu krev zaplatí. Prolil krev, proto bude vyobcován ze společenství svého lidu.
Levi CzeCSP 17:4  a nepřinese ho ke vchodu do stanu setkávání, aby ho obětoval jako obětní dar Hospodinu před Hospodinův příbytek, bude se to onomu muži počítat jako krveprolití; prolil krev. Takový člověk ať je vyhlazen ze svého lidu.