Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LEVITICUS
Prev Next
Levi RWebster 19:33  And if a stranger shall sojourn with thee in your land, ye shall not oppress him.
Levi NHEBJE 19:33  "'If a stranger lives as a foreigner with you in your land, you shall not do him wrong.
Levi SPE 19:33  And if a stranger sojourn with thee in your land, ye shall not vex him.
Levi ABP 19:33  And if any [4should come forward 5to you 1foreigner 2in 3your land], you shall not afflict him.
Levi NHEBME 19:33  "'If a stranger lives as a foreigner with you in your land, you shall not do him wrong.
Levi Rotherha 19:33  And, when there sojourneth with thee a sojourner in your land, ye shall not oppress him:
Levi LEB 19:33  “ ‘And when an alien dwells with you in your land, you shall not oppress him.
Levi RNKJV 19:33  And if a stranger sojourn with thee in your land, ye shall not vex him.
Levi Jubilee2 19:33  And when a stranger shall sojourn with thee in your land, ye shall not oppress him.
Levi Webster 19:33  And if a stranger shall sojourn with thee in your land, ye shall not oppress him.
Levi Darby 19:33  And if a stranger sojourn with thee in your land, ye shall not molest him.
Levi ASV 19:33  And if a stranger sojourn with thee in your land, ye shall not do him wrong.
Levi LITV 19:33  And when an alien lives with you in your land, you shall not oppress him;
Levi Geneva15 19:33  And if a stranger soiourne with thee in your lande, ye shall not vexe him.
Levi CPDV 19:33  If a newcomer lives in your land and abides among you, do not reproach him,
Levi BBE 19:33  And if a man from another country is living in your land with you, do not make life hard for him;
Levi DRC 19:33  If a stranger dwell in your land, and abide among you, do not upbraid hin:
Levi GodsWord 19:33  "Never mistreat a foreigner living in your land.
Levi JPS 19:33  And if a stranger sojourn with thee in your land, ye shall not do him wrong.
Levi KJVPCE 19:33  ¶ And if a stranger sojourn with thee in your land, ye shall not vex him.
Levi NETfree 19:33  When a foreigner resides with you in your land, you must not oppress him.
Levi AB 19:33  And if there should come to you a stranger in your land, you shall not afflict him.
Levi AFV2020 19:33  And if a stranger lives with you in your land, you shall not oppress him.
Levi NHEB 19:33  "'If a stranger lives as a foreigner with you in your land, you shall not do him wrong.
Levi NETtext 19:33  When a foreigner resides with you in your land, you must not oppress him.
Levi UKJV 19:33  And if a stranger sojourn with you in your land, all of you shall not vex him.
Levi KJV 19:33  And if a stranger sojourn with thee in your land, ye shall not vex him.
Levi KJVA 19:33  And if a stranger sojourn with thee in your land, ye shall not vex him.
Levi AKJV 19:33  And if a stranger sojourn with you in your land, you shall not vex him.
Levi RLT 19:33  And if a stranger sojourn with thee in your land, ye shall not vex him.
Levi MKJV 19:33  And if a stranger lives with you in your land, you shall not oppress him.
Levi YLT 19:33  `And when a sojourner sojourneth with thee in your land, thou dost not oppress him;
Levi ACV 19:33  And if a stranger sojourns with thee in your land, ye shall not do him wrong.
Levi VulgSist 19:33  Si habitaverit advena in terra vestra, et moratus fuerit inter vos, non exprobretis ei:
Levi VulgCont 19:33  Si habitaverit advena in terra vestra, et moratus fuerit inter vos, non exprobretis ei:
Levi Vulgate 19:33  si habitaverit advena in terra vestra et moratus fuerit inter vos ne exprobretis ei
Levi VulgHetz 19:33  Si habitaverit advena in terra vestra, et moratus fuerit inter vos, non exprobretis ei:
Levi VulgClem 19:33  Si habitaverit advena in terra vestra, et moratus fuerit inter vos, non exprobretis ei :
Levi CzeBKR 19:33  Jestliže bude pohostinu u tebe příchozí v zemi vaší, nečiňte jemu křivdy.
Levi CzeB21 19:33  Až s tebou bude ve tvé zemi přebývat přistěhovalec, nesmíte mu ubližovat.
Levi CzeCEP 19:33  Bude-li přebývat s tebou ve vaší zemi někdo jako host, nebudete mu škodit.
Levi CzeCSP 19:33  Když bude s tebou ve tvé zemi pobývat příchozí, neutiskujte ho.