Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LEVITICUS
Prev Next
Levi RWebster 19:36  Just balances, just weights, a just ephah, and a just hin, shall ye have: I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt.
Levi NHEBJE 19:36  You shall have just balances, just weights, a just ephah, and a just hin. I am Jehovah your God, who brought you out of the land of Egypt.
Levi SPE 19:36  Just balances, just weights, a just ephah, and a just hin, shall ye have: I am the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt.
Levi ABP 19:36  [2yoke balance scales 1Just], and [2dry measure 3weights 1just], and [2coos liquid measure 1a just] shall be to you. I am the lord your God, the one leading you from out of the land of Egypt.
Levi NHEBME 19:36  You shall have just balances, just weights, a just ephah, and a just hin. I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt.
Levi Rotherha 19:36  Just balances, just weights, a just ephah and a just hin, shall ye have,—I—Yahweh, am your God, who brought you forth out of the land of Egypt.
Levi LEB 19:36  You must have honest balances, honest weights, an honest ephah, and an honest hin; I am Yahweh your God who brought you out from the land of Egypt.
Levi RNKJV 19:36  Just balances, just weights, a just ephah, and a just hin, shall ye have: I am יהוה your Elohim, which brought you out of the land of Egypt.
Levi Jubilee2 19:36  Just balances, just weights, a just ephah, and a just hin shall ye have. I AM your God, who brought you out of the land of Egypt.
Levi Webster 19:36  Just balances, just weights, a just ephah, and a just hin shall ye have: I [am] the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt.
Levi Darby 19:36  just balances, just weights, a just ephah, and a just hin shall ye have: I am Jehovah yourGod, who brought you out of the land of Egypt.
Levi ASV 19:36  Just balances, just weights, a just ephah, and a just hin, shall ye have: I am Jehovah your God, who brought you out of the land of Egypt.
Levi LITV 19:36  You shall have just balances, just weights, a just ephah, and a just hin. I am Jehovah your God, who brought you out from the land of Egypt;
Levi Geneva15 19:36  You shall haue iust ballances, true weightes, a true Ephah, and a true Hin. I am the Lord your God, which haue brought you out of the lande of Egypt.
Levi CPDV 19:36  Let the scales be just and the weights equal, let the dry measure be just and the liquid measure be equal. I am the Lord your God, who led you away from the land of Egypt.
Levi BBE 19:36  Have true scales, true weights and measures for all things: I am the Lord your God, who took you out of the land of Egypt;
Levi DRC 19:36  Let the balance be just and the weights equal, the bushel just, and the sextary equal. I am the Lord your God, that brought you out of the land of Egypt.
Levi GodsWord 19:36  Use honest scales, honest weights, and honest measures. I am the LORD your God who brought you out of Egypt.
Levi JPS 19:36  Just balances, just weights, a just ephah, and a just hin, shall ye have: I am HaShem your G-d, who brought you out of the land of Egypt.
Levi KJVPCE 19:36  Just balances, just weights, a just ephah, and a just hin, shall ye have: I am the Lord your God, which brought you out of the land of Egypt.
Levi NETfree 19:36  You must have honest balances, honest weights, an honest ephah, and an honest hin. I am the LORD your God who brought you out from the land of Egypt.
Levi AB 19:36  There shall be among you just balances and just weights and just liquid measure. I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt.
Levi AFV2020 19:36  You shall have just balances, just weights, a just ephah, and a just hin. I am the LORD your God Who brought you out of the land of Egypt.
Levi NHEB 19:36  You shall have just balances, just weights, a just ephah, and a just hin. I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt.
Levi NETtext 19:36  You must have honest balances, honest weights, an honest ephah, and an honest hin. I am the LORD your God who brought you out from the land of Egypt.
Levi UKJV 19:36  Just balances, just weights, a just ephah, and a just hin, shall all of you have: I am the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt.
Levi KJV 19:36  Just balances, just weights, a just ephah, and a just hin, shall ye have: I am the Lord your God, which brought you out of the land of Egypt.
Levi KJVA 19:36  Just balances, just weights, a just ephah, and a just hin, shall ye have: I am the Lord your God, which brought you out of the land of Egypt.
Levi AKJV 19:36  Just balances, just weights, a just ephah, and a just hin, shall you have: I am the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt.
Levi RLT 19:36  Just balances, just weights, a just ephah, and a just hin, shall ye have: I am Yhwh your God, which brought you out of the land of Egypt.
Levi MKJV 19:36  You shall have just balances, just weights, a just ephah, and a just hin. I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt.
Levi YLT 19:36  righteous balances, righteous weights, a righteous ephah, and a righteous hin ye have; I am Jehovah your God, who hath brought you out from the land of Egypt;
Levi ACV 19:36  Ye shall have just balances, just weights, a just ephah, and a just hin. I am Jehovah your God, who brought you out of the land of Egypt.
Levi VulgSist 19:36  Statera iusta, et aequa sint pondera, iustus modius, aequusque sextarius. ego Dominus Deus vester, qui eduxi vos de Terra Aegypti.
Levi VulgCont 19:36  Statera iusta, et æqua sint pondera, iustus modius, æquusque sextarius. Ego Dominus Deus vester, qui eduxi vos de Terra Ægypti.
Levi Vulgate 19:36  statera iusta et aequa sint pondera iustus modius aequusque sextarius ego Dominus Deus vester qui eduxi vos de terra Aegypti
Levi VulgHetz 19:36  Statera iusta, et æqua sint pondera, iustus modius, æquusque sextarius. ego Dominus Deus vester, qui eduxi vos de Terra Ægypti.
Levi VulgClem 19:36  Statera justa, et æqua sint pondera, justus modius, æquusque sextarius. Ego Dominus Deus vester, qui eduxi vos de terra Ægypti.
Levi CzeBKR 19:36  Závaží spravedlivé, kámen spravedlivý, korec spravedlivý, pintu spravedlivou míti budete: Já jsem Hospodin Bůh váš, kterýž jsem vás vyvedl z země Egyptské.
Levi CzeB21 19:36  Mějte poctivé váhy, poctivá závaží, poctivou efu a poctivý hin. Já jsem Hospodin, váš Bůh, který vás vyvedl z Egypta.
Levi CzeCEP 19:36  Budete mít poctivé váhy, poctivá závaží, poctivé míry velké i malé. Já jsem Hospodin, váš Bůh, já jsem vás vyvedl z egyptské země.
Levi CzeCSP 19:36  Budete mít spravedlivé váhy, spravedlivé závaží, spravedlivou míru a spravedlivý hín. Já Hospodin jsem váš Bůh, který vás vyvedl z egyptské země.