Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LEVITICUS
Prev Next
Levi RWebster 20:16  And if a woman shall approach to any beast, and lie down with it, thou shalt kill the woman, and the beast: they shall surely be put to death; their blood shall be upon them.
Levi NHEBJE 20:16  "'If a woman approaches any animal, and lies down with it, you shall kill the woman, and the animal: they shall surely be put to death; their blood shall be upon them.
Levi SPE 20:16  And if a woman approach unto any beast, and lie down thereto, thou shalt kill the woman, and the beast: they shall surely be put to death; their blood shall be upon them.
Levi ABP 20:16  And a woman, whoever should come forward to any beast to breed herself by it, you shall kill the woman and the beast -- unto death let them be put to death! they are liable.
Levi NHEBME 20:16  "'If a woman approaches any animal, and lies down with it, you shall kill the woman, and the animal: they shall surely be put to death; their blood shall be upon them.
Levi Rotherha 20:16  And, a woman, who approacheth unto any beast, to couch down thereto, then shalt thou slay the woman and the beast,—they shall surely be put to death,—their blood, shall be upon themselves.
Levi LEB 20:16  As for a woman who approaches any animal to copulate with it, you shall kill the woman and the animal; they shall surely be put to death—their blood is on them.
Levi RNKJV 20:16  And if a woman approach unto any beast, and lie down thereto, thou shalt kill the woman, and the beast: they shall surely be put to death; their blood shall be upon them.
Levi Jubilee2 20:16  And if a woman approaches any animal, to join herself with it, thou shalt kill the woman and the animal; they shall surely be put to death; their blood [shall be] upon themselves.
Levi Webster 20:16  And if a woman shall approach to any beast, and lie down thereto, thou shalt kill the woman and the beast; they shall surely be put to death; their blood [shall be] upon them.
Levi Darby 20:16  And if a woman approach unto any beast to gender therewith, thou shalt kill the woman and the beast: they shall certainly be put to death; their blood is upon them.
Levi ASV 20:16  And if a woman approach unto any beast, and lie down thereto, thou shalt kill the woman, and the beast: they shall surely be put to death; their blood shall be upon them.
Levi LITV 20:16  And if a woman draws near to any animal to lie with it, you shall even put to death the woman and the animal; they are surely to be put to death; their blood shall be on them.
Levi Geneva15 20:16  And if a woman come to any beast, and lye therewith, then thou shalt kill the woman and the beast: they shall die the death, their blood shalbe vpon them.
Levi CPDV 20:16  The woman who will have lain under any animal at all shall be destroyed together with it. So let their blood be upon them.
Levi BBE 20:16  And if a woman goes near a beast and has sex relations with it, you will put an end to the woman and the beast: their blood will be on them.
Levi DRC 20:16  The woman that shall lie under any beast, shall be killed together with the same. Their blood be upon them.
Levi GodsWord 20:16  When a woman offers herself sexually to any animal, you must kill both the woman and the animal. They must be put to death. They deserve to die.
Levi JPS 20:16  And if a woman approach unto any beast, and lie down thereto, thou shalt kill the woman, and the beast: they shall surely be put to death; their blood shall be upon them.
Levi KJVPCE 20:16  And if a woman approach unto any beast, and lie down thereto, thou shalt kill the woman, and the beast: they shall surely be put to death; their blood shall be upon them.
Levi NETfree 20:16  If a woman approaches any animal to have sexual intercourse with it, you must kill the woman, and the animal must be put to death; their blood guilt is on themselves.
Levi AB 20:16  And whatever woman shall approach any beast, so as to mate with it, you shall kill the woman and the beast: let them die the death, they are guilty.
Levi AFV2020 20:16  And if a woman goes up to any animal and lies down with it, you shall kill the woman and the animal. They shall surely be put to death; their blood shall be upon them.
Levi NHEB 20:16  "'If a woman approaches any animal, and lies down with it, you shall kill the woman, and the animal: they shall surely be put to death; their blood shall be upon them.
Levi NETtext 20:16  If a woman approaches any animal to have sexual intercourse with it, you must kill the woman, and the animal must be put to death; their blood guilt is on themselves.
Levi UKJV 20:16  And if a woman approach unto any beast, and lie down thereto, you shall kill the woman, and the beast: they shall surely be put to death; their blood shall be upon them.
Levi KJV 20:16  And if a woman approach unto any beast, and lie down thereto, thou shalt kill the woman, and the beast: they shall surely be put to death; their blood shall be upon them.
Levi KJVA 20:16  And if a woman approach unto any beast, and lie down thereto, thou shalt kill the woman, and the beast: they shall surely be put to death; their blood shall be upon them.
Levi AKJV 20:16  And if a woman approach to any beast, and lie down thereto, you shall kill the woman, and the beast: they shall surely be put to death; their blood shall be on them.
Levi RLT 20:16  And if a woman approach unto any beast, and lie down thereto, thou shalt kill the woman, and the beast: they shall surely be put to death; their blood shall be upon them.
Levi MKJV 20:16  And if a woman goes up to any animal and lies down with it, you shall kill the woman and the animal. They shall surely be put to death; their blood shall be on them.
Levi YLT 20:16  `And a woman who draweth near unto any beast to lie with it--thou hast even slain the woman and the beast; they are certainly put to death; their blood is on them.
Levi ACV 20:16  And if a woman approaches to any beast, and lies down with it, thou shall kill the woman and the beast. They shall surely be put to death; their blood shall be upon them.
Levi VulgSist 20:16  Mulier, quae succubuerit cuilibet iumento, simul interficietur cum eo: sanguis eorum sit super eos.
Levi VulgCont 20:16  Mulier, quæ succubuerit cuilibet iumento, simul interficietur cum eo: sanguis eorum sit super eos.
Levi Vulgate 20:16  mulier quae subcubuerit cuilibet iumento simul interficietur cum eo sanguis eorum sit super eos
Levi VulgHetz 20:16  Mulier, quæ succubuerit cuilibet iumento, simul interficietur cum eo: sanguis eorum sit super eos.
Levi VulgClem 20:16  Mulier, quæ succubuerit cuilibet jumento, simul interficietur cum eo : sanguis eorum sit super eos.
Levi CzeBKR 20:16  Tolikéž žena, kteráž by přistoupila k některému hovadu, aby obcovala s ním, zabiješ ji i to hovado. Smrtí umrou, krev jejich bude na ně.
Levi CzeB21 20:16  Kdyby žena přistoupila ke zvířeti, aby se s ní pářilo, pak tu ženu i zvíře zabij. Musejí zemřít – jejich krev ať padne na ně!
Levi CzeCEP 20:16  Kdyby se žena přiblížila k nějakému dobytčeti, aby se s ní pářilo, zabijete ženu i dobytče. Musejí zemřít, jejich krev padni na ně.
Levi CzeCSP 20:16  Kdyby se žena přiblížila k jakémukoliv zvířeti, aby s ním obcovala, zabiješ tu ženu i to zvíře. Jistě budou usmrceni, jejich krev je na nich.