Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LEVITICUS
Prev Next
Levi RWebster 21:14  A widow, or a divorced woman, or profane, or an harlot, these shall he not take: but he shall take a virgin of his own people for a wife.
Levi NHEBJE 21:14  A widow, or one divorced, or a woman who has been defiled, or a prostitute, these he shall not marry: but a virgin of his own people shall he take as a wife.
Levi SPE 21:14  A widow, or a divorced woman, or profane, or a harlot, these shall he not take: but he shall take a virgin of his own people to wife.
Levi ABP 21:14  But a widow, and one being cast out and being profaned, and a harlot -- these he shall not take; but only a virgin from out of his people shall he take for a wife.
Levi NHEBME 21:14  A widow, or one divorced, or a woman who has been defiled, or a prostitute, these he shall not marry: but a virgin of his own people shall he take as a wife.
Levi Rotherha 21:14  A widow or a divorced woman or one dishonoured—an unchaste woman, these, shall he not take, But, a virgin from among his own kinsfolk, shall he take to wife;
Levi LEB 21:14  A widow or a divorced woman or a defiled woman, a prostitute—these he must not take; he shall take only a virgin from his people as wife.
Levi RNKJV 21:14  A widow, or a divorced woman, or profane, or an harlot, these shall he not take: but he shall take a virgin of his own people to wife.
Levi Jubilee2 21:14  A widow or a divorced woman or profane [or] a harlot, these he shall not take, but he shall take a virgin of his own people to wife.
Levi Webster 21:14  A widow, or a divorced woman, or profane, [or] a harlot, these shall he not take: but he shall take a virgin of his own people for a wife.
Levi Darby 21:14  A widow, or a divorced woman, or a dishonoured one, a harlot, these shall he not take; but he shall take as wife a virgin from among his peoples.
Levi ASV 21:14  A widow, or one divorced, or a profane woman, a harlot, these shall he not take: but a virgin of his own people shall he take to wife.
Levi LITV 21:14  He shall not take a widow, or one put away, or a polluted one, a harlot, but he shall take a virgin of his own people for a wife;
Levi Geneva15 21:14  But a widowe, or a diuorced woman, or a polluted, or an harlot, these shall he not marrie, but shall take a maide of his owne people to wife:
Levi CPDV 21:14  But a widow, or one who has been repudiated or defiled, or also a mistress, he shall not accept, but only a maiden from among his own people.
Levi BBE 21:14  A widow, or one whose husband has put her away, or a common woman of loose behaviour, may not be the wife of a priest; but let him take a virgin from among his people.
Levi DRC 21:14  But a widow or one that is divorced, or defied, or a harlot, he shall not take: but a maid of his own people.
Levi GodsWord 21:14  He must never marry a widow, a divorced woman, a woman who has lost her virginity, or a prostitute. He may only marry a virgin from his own people.
Levi JPS 21:14  A widow, or one divorced, or a profaned woman, or a harlot, these shall he not take; but a virgin of his own people shall he take to wife.
Levi KJVPCE 21:14  A widow, or a divorced woman, or profane, or an harlot, these shall he not take: but he shall take a virgin of his own people to wife.
Levi NETfree 21:14  He must not marry a widow, a divorced woman, or one profaned by prostitution; he may only take a virgin from his people as a wife.
Levi AB 21:14  But a widow, or one that is put away, or profaned, or a harlot, these he shall not take; but he shall take for a wife a virgin of his own people.
Levi AFV2020 21:14  He shall not take a widow or a divorced woman, or profane, or a harlot, but he shall take a virgin of his own people to wife.
Levi NHEB 21:14  A widow, or one divorced, or a woman who has been defiled, or a prostitute, these he shall not marry: but a virgin of his own people shall he take as a wife.
Levi NETtext 21:14  He must not marry a widow, a divorced woman, or one profaned by prostitution; he may only take a virgin from his people as a wife.
Levi UKJV 21:14  A widow, or a divorced woman, or profane, or an harlot, these shall he not take: but he shall take a virgin of his own people to wife.
Levi KJV 21:14  A widow, or a divorced woman, or profane, or an harlot, these shall he not take: but he shall take a virgin of his own people to wife.
Levi KJVA 21:14  A widow, or a divorced woman, or profane, or an harlot, these shall he not take: but he shall take a virgin of his own people to wife.
Levi AKJV 21:14  A widow, or a divorced woman, or profane, or an harlot, these shall he not take: but he shall take a virgin of his own people to wife.
Levi RLT 21:14  A widow, or a divorced woman, or profane, or an harlot, these shall he not take: but he shall take a virgin of his own people to wife.
Levi MKJV 21:14  He shall not take a widow or a divorced woman, or profane, or a harlot, but he shall take a virgin of his own people to wife.
Levi YLT 21:14  widow, or cast out, or polluted one--a harlot--these he doth not take, but a virgin of his own people he doth take for a wife,
Levi ACV 21:14  A widow, or one divorced, or a profane woman, a harlot, these he shall not take, but he shall take to wife a virgin of his own people.
Levi VulgSist 21:14  Viduam autem et repudiatam, et sordidam, atque meretricem non accipiet, sed puellam de populo suo:
Levi VulgCont 21:14  Viduam autem et repudiatam, et sordidam, atque meretricem non accipiet, sed puellam de populo suo:
Levi Vulgate 21:14  viduam et repudiatam et sordidam atque meretricem non accipiet sed puellam de populo suo
Levi VulgHetz 21:14  Viduam autem et repudiatam, et sordidam, atque meretricem non accipiet, sed puellam de populo suo:
Levi VulgClem 21:14  viduam autem et repudiatam, et sordidam, atque meretricem non accipiet, sed puellam de populo suo :
Levi CzeBKR 21:14  Vdovy, aneb zahnané, aneb poškvrněné, nevěstky, žádné z těch nebude sobě bráti, ale pannu z lidu svého vezme sobě za manželku.
Levi CzeB21 21:14  Nesmí se oženit s žádnou ovdovělou, zapuzenou či zneuctěnou ženou nebo s nevěstkou. Ožení se jen s pannou ze svého lidu,
Levi CzeCEP 21:14  S vdovou nebo zapuzenou nebo zneuctěnou či s nevěstkou, se žádnou takovou se neožení. Vezme si za ženu pannu ze svého lidu,
Levi CzeCSP 21:14  Vdovu, zapuzenou nebo znesvěcenou prostitutku, žádnou takovou si nevezme. Vezme si za ženu pouze pannu ze svého lidu,