Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LEVITICUS
Prev Next
Levi RWebster 27:33  He shall not search whether it is good or bad, neither shall he change it: and if he shall change it at all, then both it and its substitute shall be holy; it shall not be redeemed.
Levi NHEBJE 27:33  He shall not search whether it is good or bad, neither shall he change it: and if he changes it at all, then both it and that for which it is changed shall be holy. It shall not be redeemed.'"
Levi SPE 27:33  He shall not search whether it be good or bad, neither shall he change it: and if he change it at all, then both it and the change thereof shall be holy; it shall not be redeemed.
Levi ABP 27:33  You shall not barter it good for bad, nor bad for good. And if in bartering you should barter it, it shall be and its barter holy, it shall not be ransomed.
Levi NHEBME 27:33  He shall not search whether it is good or bad, neither shall he change it: and if he changes it at all, then both it and that for which it is changed shall be holy. It shall not be redeemed.'"
Levi Rotherha 27:33  He shall not examine whether it be good or bad neither shall he change it,—or, if he do in anywise change, it, then shall both, it and what is given in exchange for it, be holy, it shall not be redeemed.
Levi LEB 27:33  He shall not inspect between the good and the bad, and he shall not exchange it; but if he indeed exchanges it, then ⌞it and its substitution shall be⌟ a holy object—it shall not be redeemed.’ ”
Levi RNKJV 27:33  He shall not search whether it be good or bad, neither shall he change it: and if he change it at all, then both it and the change thereof shall be holy; it shall not be redeemed.
Levi Jubilee2 27:33  He shall not search whether it is good or bad, neither shall he change it; and if he changes it at all, then both it and the change thereof shall be holy; it shall not be redeemed.
Levi Webster 27:33  He shall not search whether it is good or bad, neither shall he change it: and if he shall change it at all, then both it and the change of it shall be holy; it shall not be redeemed.
Levi Darby 27:33  He shall not search whether it be good or bad, neither shall he change it; and if he change it at all, then both it and the exchange thereof shall be holy; it shall not be redeemed.
Levi ASV 27:33  He shall not search whether it be good or bad, neither shall he change it: and if he change it at all, then both it and that for which it is changed shall be holy; it shall not be redeemed.
Levi LITV 27:33  he shall not search whether it is good or bad, nor shall he change it. And if he at all changes it, then it shall be that it and its substitute shall be holy; it shall not be redeemed.
Levi Geneva15 27:33  He shall not looke if it be good or bad, neither shall he change it: els if he change it, both it, and that it was changed withall, shalbe holy, and it shall not be redeemed.
Levi CPDV 27:33  It shall not be chosen by what is good or bad; neither shall it be exchanged for another. If anyone has exchanged it, both that which was exchanged, and that for which it was exchanged, shall be sanctified to the Lord and shall not be redeemed.
Levi BBE 27:33  He may not make search to see if it is good or bad, or make any changes in it; and if he makes exchange of it for another, the two will be holy; he will not get them back again.
Levi DRC 27:33  It shall not be chosen neither good nor bad, neither shall it be changed for another. If any man change it: both that which was changed, and that for which it was changed, shall be sanctified to the Lord, and shall not be redeemed.
Levi GodsWord 27:33  You must not look to see if it is good or bad or exchange it. But if you do exchange it, both the first animal and its substitute will be holy. They cannot be bought back."
Levi JPS 27:33  He shall not inquire whether it be good or bad, neither shall he change it; and if he change it at all, then both it and that for which it is changed shall be holy; it shall not be redeemed.
Levi KJVPCE 27:33  He shall not search whether it be good or bad, neither shall he change it: and if he change it at all, then both it and the change thereof shall be holy; it shall not be redeemed.
Levi NETfree 27:33  The owner must not examine the animals to distinguish between good and bad, and he must not exchange it. If, however, he does exchange it, both the original animal and its substitute will be holy. It must not be redeemed.'"
Levi AB 27:33  You shall not change a good for a bad, or a bad for a good; and if you should at all change it, its equivalent also shall be holy, it shall not be redeemed.
Levi AFV2020 27:33  He shall not search whether it is good or bad; neither shall he change it. And if he changes it at all, then both it and the change of it shall be holy. It shall not be redeemed.' ”
Levi NHEB 27:33  He shall not search whether it is good or bad, neither shall he change it: and if he changes it at all, then both it and that for which it is changed shall be holy. It shall not be redeemed.'"
Levi NETtext 27:33  The owner must not examine the animals to distinguish between good and bad, and he must not exchange it. If, however, he does exchange it, both the original animal and its substitute will be holy. It must not be redeemed.'"
Levi UKJV 27:33  He shall not search whether it be good or bad, neither shall he change it: and if he change it at all, then both it and the change thereof shall be holy; it shall not be redeemed.
Levi KJV 27:33  He shall not search whether it be good or bad, neither shall he change it: and if he change it at all, then both it and the change thereof shall be holy; it shall not be redeemed.
Levi KJVA 27:33  He shall not search whether it be good or bad, neither shall he change it: and if he change it at all, then both it and the change thereof shall be holy; it shall not be redeemed.
Levi AKJV 27:33  He shall not search whether it be good or bad, neither shall he change it: and if he change it at all, then both it and the change thereof shall be holy; it shall not be redeemed.
Levi RLT 27:33  He shall not search whether it be good or bad, neither shall he change it: and if he change it at all, then both it and the change thereof shall be holy; it shall not be redeemed.
Levi MKJV 27:33  He shall not search whether it is good or bad, neither shall he change it. And if he changes it at all, then both it and the change of it shall be holy. It shall not be redeemed.
Levi YLT 27:33  he enquireth not between good and bad, nor doth he change it; and if he really change it--then it hath been--it and its exchange is holy; it is not redeemed.'
Levi ACV 27:33  He shall not search whether it be good or bad, neither shall he change it. And if he changes it at all, then both it and that for which it is changed shall be holy; it shall not be redeemed.
Levi VulgSist 27:33  Non eligetur nec bonum nec malum, nec altero commutabitur. si quis mutaverit: et quod mutatum est, et pro quo mutatum est, sanctificabitur Domino, et non redimetur.
Levi VulgCont 27:33  Non eligetur nec bonum nec malum, nec altero commutabitur. Si quis mutaverit: et quod mutatum est, et pro quo mutatum est, sanctificabitur Domino, et non redimetur.
Levi Vulgate 27:33  non eligetur nec bonum nec malum nec altero commutabitur si quis mutaverit et quod mutatum est et pro quo mutatum est sanctificabitur Domino et non redimetur
Levi VulgHetz 27:33  Non eligetur nec bonum nec malum, nec altero commutabitur. si quis mutaverit: et quod mutatum est, et pro quo mutatum est, sanctificabitur Domino, et non redimetur.
Levi VulgClem 27:33  Non eligetur nec bonum nec malum, nec altero commutabitur, si quis mutaverit : et quod mutatum est, et pro quo mutatum est, sanctificabitur Domino, et non redimetur.
Levi CzeBKR 27:33  Nebude vyhledávati, dobré-li by bylo čili zlé, aniž ho smění. Pakli je předce smění, bude to i ono odměněné svaté, a nebude vyplaceno.
Levi CzeB21 27:33  Majitel nebude zjišťovat, zda je lepší, nebo horší; nebude jej moci vyměnit. Kdyby jej však přece vyměnil, bude svatý ten původní i ten, jímž jej zaměnil; nebude jej moci vykoupit.“
Levi CzeCEP 27:33  Nebude se prohlížet, je-li dobrý či špatný, a nezamění se za jiný; jestliže jej pak přece zamění, bude ten i onen svatý. Nesmí být vyplacen.“
Levi CzeCSP 27:33  Nebude se zkoumat, jestli je dobrý či špatný, ani ho nezamění. Pokud by jej přece zaměnil, bude svatý ten první i vyměněný. Nemůže to být vykoupeno.