Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LEVITICUS
Prev Next
Levi RWebster 4:27  And if any one of the common people shall sin through ignorance, while he doeth somewhat against any of the commandments of the LORD concerning things which ought not to be done, and be guilty;
Levi NHEBJE 4:27  "'If anyone of the common people sins unwittingly, in doing any of the things which Jehovah has commanded not to be done, and is guilty;
Levi SPE 4:27  And if any one of the common people sin through ignorance, while he doeth somewhat against one of the commandments of the LORD concerning things which ought not to be done, and be guilty;
Levi ABP 4:27  And if [2soul 1one] should sin unintentionally from among the people of the land, in the committing one trespass from all of the commandments of the lord, which should not be done, and he should trespass,
Levi NHEBME 4:27  "'If anyone of the common people sins unwittingly, in doing any of the things which the Lord has commanded not to be done, and is guilty;
Levi Rotherha 4:27  And, if, any person, shall sin, by mistake from among the people of the land,—by his doing anything departing from any of the commandments of Yahweh, as to things which should not be done, and shall become aware of his guilt;
Levi LEB 4:27  “ ‘If ⌞anyone⌟ of the people of the land sins by an unintentional wrong by ⌞violating⌟ one of Yahweh’s commands that should not be ⌞violated⌟, so that he incurs guilt,
Levi RNKJV 4:27  And if any one of the common people sin through ignorance, while he doeth somewhat against any of the commandments of יהוה concerning things which ought not to be done, and be guilty;
Levi Jubilee2 4:27  And if any one of the people of the land sins through ignorance, by doing [something against] any of the commandments of the LORD [concerning things] which ought not to be done, and is guilty,
Levi Webster 4:27  And if any one of the common people shall sin through ignorance, while he doeth [somewhat against] any of the commandments of the LORD [concerning things] which ought not to be done, and be guilty;
Levi Darby 4:27  And if any one of the people of the land sin through inadvertence, that he do [somewhat against] any of the commandments of Jehovah [in things] which should not be done, and be guilty;
Levi ASV 4:27  And if any one of the common people sin unwittingly, in doing any of the things which Jehovah hath commanded not to be done, and be guilty;
Levi LITV 4:27  And if any person of the people of the land sins through ignorance by doing that which is not to be done, against one of the commands of Jehovah, and is guilty;
Levi Geneva15 4:27  Likewise if any of the people of ye lande shall sinne through ignoraunce in doing against any of the commandements of the Lord, which should not be done, and shall offend,
Levi CPDV 4:27  But if a soul from the people of the land will have sinned through ignorance, so as to have done any of those things that the law of the Lord prohibits, and so commit a transgression,
Levi BBE 4:27  And if any one of the common people does wrong in error, doing any of the things which the Lord has given orders are not to be done, causing sin to come on him;
Levi DRC 4:27  And if any one of the people of the land shall sin through ignorance, doing any of those things that by the law of the Lord are forbidden, and offending,
Levi GodsWord 4:27  "If a common person unintentionally does something wrong--even one thing forbidden by the LORD's commands--he will be guilty.
Levi JPS 4:27  And if any one of the common people sin through error, in doing any of the things which HaShem hath commanded not to be done, and be guilty:
Levi KJVPCE 4:27  ¶ And if any one of the common people sin through ignorance, while he doeth somewhat against any of the commandments of the Lord concerning things which ought not to be done, and be guilty;
Levi NETfree 4:27  "'If an ordinary individual sins by straying unintentionally when he violates one of the Lord's commandments which must not be violated, and he pleads guilty
Levi AB 4:27  And if a soul of the people of the land should sin unwillingly, in doing a thing contrary to any of the commandments of the Lord, which ought not to be done, and shall transgress,
Levi AFV2020 4:27  And if any one of the common people sins through ignorance by doing that which is not to be done against one of the commandments of the LORD, and is guilty,
Levi NHEB 4:27  "'If anyone of the common people sins unwittingly, in doing any of the things which the Lord has commanded not to be done, and is guilty;
Levi NETtext 4:27  "'If an ordinary individual sins by straying unintentionally when he violates one of the Lord's commandments which must not be violated, and he pleads guilty
Levi UKJV 4:27  And if any one of the common people sin through ignorance, while he does somewhat against any of the commandments of the LORD concerning things which ought not to be done, and be guilty;
Levi KJV 4:27  And if any one of the common people sin through ignorance, while he doeth somewhat against any of the commandments of the Lord concerning things which ought not to be done, and be guilty;
Levi KJVA 4:27  And if any one of the common people sin through ignorance, while he doeth somewhat against any of the commandments of the Lord concerning things which ought not to be done, and be guilty;
Levi AKJV 4:27  And if any one of the common people sin through ignorance, while he does somewhat against any of the commandments of the LORD concerning things which ought not to be done, and be guilty;
Levi RLT 4:27  And if any one of the common people sin through ignorance, while he doeth somewhat against any of the commandments of Yhwh concerning things which ought not to be done, and be guilty;
Levi MKJV 4:27  And if any one of the people of the land sins through ignorance, by doing that which is not to be done against one of the commands of the LORD, and is guilty;
Levi YLT 4:27  `And if any person of the people of the land sin through ignorance, by his doing something against one of the commands of Jehovah regarding things which are not to be done, and hath been guilty--
Levi ACV 4:27  And if any soul of the common people sin unwittingly, in doing any of the things which Jehovah has commanded not to be done, and be guilty,
Levi VulgSist 4:27  Quod si peccaverit anima per ignorantiam, de populo terrae, ut faciat quidquam de his, quae Domini lege prohibentur, atque delinquat,
Levi VulgCont 4:27  Quod si peccaverit anima per ignorantiam, de populo terræ, ut faciat quidquam de his, quæ Domini lege prohibentur, atque delinquat,
Levi Vulgate 4:27  quod si peccaverit anima per ignorantiam de populo terrae ut faciat quicquam ex his quae Domini lege prohibentur atque delinquat
Levi VulgHetz 4:27  Quod si peccaverit anima per ignorantiam, de populo terræ, ut faciat quidquam de his, quæ Domini lege prohibentur, atque delinquat,
Levi VulgClem 4:27  Quod si peccaverit anima per ignorantiam, de populo terræ, ut faciat quidquam de his, quæ Domini lege prohibentur, atque delinquat,
Levi CzeBKR 4:27  Jestliže pak zhřeší člověk z lidu obecného z poblouzení, učině proti některému přikázaní Hospodinovu, čehož by nemělo býti, tak že vinen bude,
Levi CzeB21 4:27  Prohřeší-li se neúmyslně někdo z prostého lidu, když se proviní překročením jednoho z Hospodinových přikázání něčím, co se nesmí, učiňte toto:
Levi CzeCEP 4:27  Jestliže se neúmyslně prohřeší někdo z lidu země a dopustí se proti některému příkazu Hospodinovu něčeho, co se dělat nesmí, provinil se.
Levi CzeCSP 4:27  Jestliže někdo z lidu země nedopatřením zhřeší tím, že přestoupí jediný z Hospodinových příkazů, který se nesmí přestoupit, a tak se proviní,