Levi
|
RWebster
|
4:31 |
And he shall take away all its fat, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn it upon the altar for a sweet savour to the LORD; and the priest shall make an atonement for him, and it shall be forgiven him.
|
Levi
|
NHEBJE
|
4:31 |
All its fat he shall take away, like the fat is taken away from off of the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn it on the altar for a pleasant aroma to Jehovah; and the priest shall make atonement for him, and he will be forgiven.
|
Levi
|
SPE
|
4:31 |
And he shall take away all the fat thereof, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn it upon the altar for a sweet savour unto the LORD; and the priest shall make an atonement for him, and it shall be forgiven him.
|
Levi
|
ABP
|
4:31 |
And all the fat he shall remove in which manner he removed the fat from the sacrifice of deliverance. And [3shall offer it 1the 2priest] upon the altar for a scent of pleasant aroma to the lord. And [3shall atone 4for 5him 1the 2priest], and it shall be forgiven him.
|
Levi
|
NHEBME
|
4:31 |
All its fat he shall take away, like the fat is taken away from off of the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn it on the altar for a pleasant aroma to the Lord; and the priest shall make atonement for him, and he will be forgiven.
|
Levi
|
Rotherha
|
4:31 |
and all the fat thereof, shall he remove as the fat from off the peace-offering was removed, and the priest shall make a perfume at the altar, for a satisfying odour unto Yahweh,—so shall the priest put a propitiatory-covering over him, and it shall be forgiven him.
|
Levi
|
LEB
|
4:31 |
He must remove all of its fat ⌞just as⌟ the fat was removed from the fellowship offerings’ sacrifice, and the priest shall turn it into smoke on the altar as an appeasing fragrance for Yahweh. The priest shall make atonement for him, and ⌞he will be forgiven⌟.
|
Levi
|
RNKJV
|
4:31 |
And he shall take away all the fat thereof, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn it upon the altar for a sweet savour unto יהוה; and the priest shall make an atonement for him, and it shall be forgiven him.
|
Levi
|
Jubilee2
|
4:31 |
And he shall take away all its fat, as the fat was taken away from off the sacrifice of peace; and the priest shall incense [it] upon the altar in a very acceptable aroma unto the LORD; and [thus] shall the priest reconcile him, and he shall have forgiveness.
|
Levi
|
Webster
|
4:31 |
And he shall take away all its fat, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace-offerings; and the priest shall burn it upon the altar for a sweet savor to the LORD; and the priest shall make an atonement for him, and it shall be forgiven him.
|
Levi
|
Darby
|
4:31 |
And he shall take away all the fat thereof, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace-offering; and the priest shall burn it on the altar, for a sweet odour to Jehovah; and the priest shall make atonement for him, and it shall be forgiven him.
|
Levi
|
ASV
|
4:31 |
And all the fat thereof shall he take away, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace-offerings; and the priest shall burn it upon the altar for a sweet savor unto Jehovah; and the priest shall make atonement for him, and he shall be forgiven.
|
Levi
|
LITV
|
4:31 |
and he shall take off all its fat, as has been taken off the sacrifice of peace offerings. And the priest shall burn it as incense on the altar for a soothing fragrance to Jehovah. And the priest shall atone for him, and it is forgiven him.
|
Levi
|
Geneva15
|
4:31 |
And shall take away all his fat, as the fat of the peace offringes is taken away, and the Priest shall burne it vpon the altar for a sweete sauour vnto the Lord, and the Priest shall make an atonement for him, and it shalbe forgiuen him.
|
Levi
|
CPDV
|
4:31 |
But taking away all the fat, just as it is usually taken away from the victims of peace offerings, he shall burn it upon the altar as a sweet odor to the Lord. And he shall pray for him, and he shall be released from it.
|
Levi
|
BBE
|
4:31 |
And let all its fat be taken away, as the fat is taken away from the peace-offerings, and let it be burned on the altar by the priest for a sweet smell to the Lord; and the priest will take away his sin and he will have forgiveness.
|
Levi
|
DRC
|
4:31 |
But taking off all the fat, as is wont to be taken away of the victims of peace offerings, he shall burn it upon the altar, for a sweet savour to the Lord: and he shall pray for him, and it shall be forgiven him.
|
Levi
|
GodsWord
|
4:31 |
He will remove all the fat the same way it is removed from the fellowship offering. The priest will burn it on the altar for a soothing aroma to the LORD. So the priest will make peace with the LORD for that person, and that person will be forgiven.
|
Levi
|
JPS
|
4:31 |
And all the fat thereof shall he take away, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace-offerings; and the priest shall make it smoke upon the altar for a sweet savour unto HaShem; and the priest shall make atonement for him, and he shall be forgiven.
|
Levi
|
KJVPCE
|
4:31 |
And he shall take away all the fat thereof, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn it upon the altar for a sweet savour unto the Lord; and the priest shall make an atonement for him, and it shall be forgiven him.
|
Levi
|
NETfree
|
4:31 |
Then he must remove all of its fat (just as fat was removed from the peace offering sacrifice) and the priest must offer it up in smoke on the altar for a soothing aroma to the LORD. So the priest will make atonement on his behalf and he will be forgiven.
|
Levi
|
AB
|
4:31 |
And he shall take away all the fat, as the fat is taken away from the sacrifice of peace-offering, and the priest shall offer it on the altar for an aroma of sweet savor to the Lord; and the priest shall make atonement for him, and his sin shall be forgiven him.
|
Levi
|
AFV2020
|
4:31 |
And he shall take away all its fat, as the fat is taken away from the sacrifice of peace offerings. And the priest shall burn it upon the altar for a sweet savor to the LORD. And the priest shall make an atonement for him, and it shall be forgiven him.
|
Levi
|
NHEB
|
4:31 |
All its fat he shall take away, like the fat is taken away from off of the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn it on the altar for a pleasant aroma to the Lord; and the priest shall make atonement for him, and he will be forgiven.
|
Levi
|
NETtext
|
4:31 |
Then he must remove all of its fat (just as fat was removed from the peace offering sacrifice) and the priest must offer it up in smoke on the altar for a soothing aroma to the LORD. So the priest will make atonement on his behalf and he will be forgiven.
|
Levi
|
UKJV
|
4:31 |
And he shall take away all the fat thereof, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn it upon the altar for a sweet savour unto the LORD; and the priest shall make an atonement for him, and it shall be forgiven him.
|
Levi
|
KJV
|
4:31 |
And he shall take away all the fat thereof, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn it upon the altar for a sweet savour unto the Lord; and the priest shall make an atonement for him, and it shall be forgiven him.
|
Levi
|
KJVA
|
4:31 |
And he shall take away all the fat thereof, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn it upon the altar for a sweet savour unto the Lord; and the priest shall make an atonement for him, and it shall be forgiven him.
|
Levi
|
AKJV
|
4:31 |
And he shall take away all the fat thereof, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn it on the altar for a sweet smell to the LORD; and the priest shall make an atonement for him, and it shall be forgiven him.
|
Levi
|
RLT
|
4:31 |
And he shall take away all the fat thereof, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn it upon the altar for a sweet savour unto Yhwh; and the priest shall make an atonement for him, and it shall be forgiven him.
|
Levi
|
MKJV
|
4:31 |
And he shall take away all its fat, as the fat is taken away from the sacrifice of peace offerings. And the priest shall burn it on the altar for a sweet savor to the LORD. And the priest shall make an atonement for him, and it shall be forgiven him.
|
Levi
|
YLT
|
4:31 |
and all its fat he doth turn aside, as the fat hath been turned aside from off the sacrifice of the peace-offerings, and the priest hath made perfume on the altar, for sweet fragrance to Jehovah; and the priest hath made atonement for him, and it hath been forgiven him.
|
Levi
|
ACV
|
4:31 |
And all the fat of it he shall take away, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace offerings, and the priest shall burn it upon the altar for a sweet savor to Jehovah. And the priest shall make atonement for him, and he shall be forgiven.
|