Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LEVITICUS
Prev Next
Levi RWebster 4:6  And the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle of the blood seven times before the LORD, before the veil of the sanctuary.
Levi NHEBJE 4:6  The priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle some of the blood seven times before Jehovah, before the veil of the sanctuary.
Levi SPE 4:6  And the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle of the blood seven times with his finger before the LORD, before the veil of the sanctuary.
Levi ABP 4:6  and [3shall dip 1the 2priest] the finger into the blood, and shall sprinkle on from the blood seven times with the finger before the lord at the [2veil 1holy].
Levi NHEBME 4:6  The priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle some of the blood seven times before the Lord, before the veil of the sanctuary.
Levi Rotherha 4:6  and the priest shall dip his finger in the blood,—and sprinkle of the blood seven times, before Yahweh, in front of the veil of the sanctuary.
Levi LEB 4:6  and the priest shall dip his finger in the blood and shall spatter ⌞some of⌟ the blood seven times before Yahweh in front of the sanctuary’s curtain.
Levi RNKJV 4:6  And the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle of the blood seven times before יהוה, before the vail of the sanctuary.
Levi Jubilee2 4:6  and the priest shall dip his finger in the blood and sprinkle of the blood seven times before the LORD, before the veil of the sanctuary.
Levi Webster 4:6  And the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle of the blood seven times before the LORD, before the vail of the sanctuary.
Levi Darby 4:6  and the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle of the blood seven times before Jehovah before the veil of the sanctuary;
Levi ASV 4:6  and the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle of the blood seven times before Jehovah, before the veil of the sanctuary.
Levi LITV 4:6  And the priest shall dip his finger in the blood and sprinkle of the blood seven times before the face of Jehovah, at the front of the veil of the holy place.
Levi Geneva15 4:6  Then the Priest shall dippe his finger in the blood, and sprinkle of the blood seuen times before the Lord, before the vaile of the Sanctuarie.
Levi CPDV 4:6  and having dipped his finger into the blood, he shall sprinkle it seven times in the sight of the Lord, opposite the veil of the Sanctuary.
Levi BBE 4:6  And the priest is to put his finger in the blood, shaking drops of it before the Lord seven times, in front of the veil of the holy place.
Levi DRC 4:6  And having dipped his finger in the blood, he shall sprinkle with it seven times before the Lord, before the veil of the sanctuary.
Levi GodsWord 4:6  The priest will dip his finger in it and sprinkle some of the blood seven times in the LORD's presence facing the canopy in the holy place.
Levi JPS 4:6  And the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle of the blood seven times before HaShem, in front of the veil of the sanctuary.
Levi KJVPCE 4:6  And the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle of the blood seven times before the Lord, before the vail of the sanctuary.
Levi NETfree 4:6  The priest must dip his finger in the blood and sprinkle some of it seven times before the LORD toward the front of the veil-canopy of the sanctuary.
Levi AB 4:6  And the priest shall dip his finger into the blood, and sprinkle of the blood seven times before the Lord, over against the holy veil.
Levi AFV2020 4:6  And the priest shall dip his finger in the blood and sprinkle of the blood seven times before the LORD, at the front of the veil of the holy place.
Levi NHEB 4:6  The priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle some of the blood seven times before the Lord, before the veil of the sanctuary.
Levi NETtext 4:6  The priest must dip his finger in the blood and sprinkle some of it seven times before the LORD toward the front of the veil-canopy of the sanctuary.
Levi UKJV 4:6  And the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle of the blood seven times before the LORD, before the vail of the sanctuary.
Levi KJV 4:6  And the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle of the blood seven times before the Lord, before the vail of the sanctuary.
Levi KJVA 4:6  And the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle of the blood seven times before the Lord, before the vail of the sanctuary.
Levi AKJV 4:6  And the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle of the blood seven times before the LORD, before the veil of the sanctuary.
Levi RLT 4:6  And the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle of the blood seven times before Yhwh, before the vail of the sanctuary.
Levi MKJV 4:6  And the priest shall dip his finger in the blood and sprinkle of the blood seven times before the LORD, at the front of the veil of the holy place.
Levi YLT 4:6  and the priest hath dipped his finger in the blood, and sprinkled of the blood seven times before Jehovah, at the front of the vail of the sanctuary;
Levi ACV 4:6  And the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle of the blood seven times before Jehovah, before the veil of the sanctuary.
Levi VulgSist 4:6  Cumque intinxerit digitum in sanguinem, asperget eum septies coram Domino contra velum Sanctuarii.
Levi VulgCont 4:6  cumque intinxerit digitum in sanguine, asperget eo septies coram Domino contra velum Sanctuarii.
Levi Vulgate 4:6  cumque intinxerit digitum in sanguinem asperget eo septies coram Domino contra velum sanctuarii
Levi VulgHetz 4:6  Cumque intinxerit digitum in sanguine, asperget eo septies coram Domino contra velum Sanctuarii.
Levi VulgClem 4:6  Cumque intinxerit digitum in sanguine, asperget eo septies coram Domino contra velum sanctuarii.
Levi CzeBKR 4:6  Potom omočí kněz prst svůj v té krvi, a kropiti jí bude sedmkráte před Hospodinem, před oponou svatyně.
Levi CzeB21 4:6  Namočí prst v krvi a sedmkrát jí stříkne před Hospodinem, před oponou svatyně.
Levi CzeCEP 4:6  Kněz namočí prst v krvi a sedmkrát z ní stříkne před Hospodinem na oponu svatyně.
Levi CzeCSP 4:6  Potom kněz namočí prst do krve a sedmkrát stříkne před Hospodinem trochu krve na oponu svatyně.