Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LUKE
Prev Next
Luke RWebster 10:35  And on the next day when he departed, he took out two pence, and gave them to the host, and said to him, Take care of him; and whatever thou spendest more, when I come again, I will repay thee.
Luke EMTV 10:35  On the next day, when he departed, he took out two denarii, and gave them to the innkeeper, and said to him, 'Take care of him; and whatever you spend in addition, when I come back, I will repay you.'
Luke NHEBJE 10:35  On the next day, he took out two denarii, and gave them to the host, and said to him, 'Take care of him. Whatever you spend beyond that, I will repay you when I return.'
Luke Etheridg 10:35  And on the morning of the day, he took out two dinoreen, gave to the host, and said to him, Take care of him; and if more thou layest out, when I return I will give to thee.
Luke ABP 10:35  And on the next morning, having come forth, casting down two denarii, he gave them to the inn-keeper, and said to him, Take care of him! and whatsoever you should spend besides, I in my returning back will repay to you.
Luke NHEBME 10:35  On the next day, he took out two denarii, and gave them to the host, and said to him, 'Take care of him. Whatever you spend beyond that, I will repay you when I return.'
Luke Rotherha 10:35  And, on the morrow, throwing out two denaries, he gave them to the inn-keeper, and said—Take care of him, and, whatsoever thou shall further spend, I, when on my way back, will duly pay thee.
Luke LEB 10:35  And on the next day, he took out two denarii and gave them to the innkeeper, and said, “Take care of him, and whatever you spend in addition, I will repay to you when I return.
Luke BWE 10:35  ‘The next day he gave two pieces of money to the man who was in charge of the house for strangers. He said, “Take care of this man. If it costs you more than this, I will pay you when I come back.’’’
Luke Twenty 10:35  The next day he took out four shillings and gave them to the inn- keeper. 'Take care of him,' he said, 'and whatever more you may spend I will myself repay you on my way back.'
Luke ISV 10:35  The next day he took out two denariiA denarius was the usual day's wage for a laborer. and gave them to the innkeeper, saying, ‘Take good care of him. If you spend more than that, I'll repay you when I come back.’
Luke RNKJV 10:35  And on the morrow when he departed, he took out two pence, and gave them to the host, and said unto him, Take care of him; and whatsoever thou spendest more, when I come again, I will repay thee.
Luke Jubilee2 10:35  And on the morrow when he departed, he took out two denarius and gave [them] to the host and said unto him, Take care of him; and whatever thou spendest more, when I come again, I will repay thee.
Luke Webster 10:35  And on the morrow, when he departed, he took out two pence, and gave [them] to the host, and said to him, Take care of him: and whatever thou spendest more, when I come again, I will repay thee.
Luke Darby 10:35  And on the morrow [as he left], taking out two denarii he gave them to the innkeeper, and said to him, Take care of him, and whatsoever thou shalt expend more, I will render to thee on my coming back.
Luke OEB 10:35  The next day he took out two silver coins and gave them to the innkeeper. ‘Take care of him,’ he said, ‘and whatever more you may spend I will myself repay you on my way back.’
Luke ASV 10:35  And on the morrow he took out two shillings, and gave them to the host, and said, Take care of him; and whatsoever thou spendest more, I, when I come back again, will repay thee.
Luke Anderson 10:35  And on the morrow, when he departed, he took out two denarii, and gave them to the innkeeper, and said to him: Take care of him; and whatever you spend more, on my return, I will repay you.
Luke Godbey 10:35  And on the morrow, taking out two denaria, gave them to the host, and said, Care for him; and whatsoever you expend in addition, on my return, I will pay you.
Luke LITV 10:35  And going forth on the morrow, taking out two denarii, he gave them to the innkeeper, and said to him, Care for him, and whatever more you spend, on my return I will repay to you.
Luke Geneva15 10:35  And on the morowe when he departed, he tooke out two pence, and gaue them to the hoste, and said vnto him, Take care of him, and whatsoeuer thou spendest more, when I come againe, I will recompense thee.
Luke Montgome 10:35  "The next day he took two silver pieces and gave them to the landlord and said, "‘Take care of him, and whatever more you spend I will repay it to you on my way back.’
Luke CPDV 10:35  And the next day, he took out two denarii, and he gave them to the proprietor, and he said: ‘Take care of him. And whatever extra you will have spent, I will repay to you at my return.’
Luke Weymouth 10:35  The next day he took out two shillings and gave them to the innkeeper. "`Take care of him,' he said, `and whatever further expense you are put to, I will repay it you at my next visit.'
Luke LO 10:35  On the morrow, when he was going away, he took out two denarii, and giving them to the host, said, Take care of this man, and whatever you spend more, when I return I will repay you.
Luke Common 10:35  The next day he took out two denarii and gave them to the innkeeper and said, ‘Take care of him; and whatever more you spend, I will repay you when I come back.’
Luke BBE 10:35  And the day after he took two pennies and gave them to the owner of the house and said, Take care of him; and if this money is not enough, when I come again I will give you whatever more is needed.
Luke Worsley 10:35  And on the morrow, when he went away he took out two denaries, and gave them to the inn-keeper, and said to him, Take care of him, and whatsoever thou spendest more, when I come again I will repay thee.
Luke DRC 10:35  And the next day he took out two pence and gave to the host and said: Take care of him; and whatsoever thou shalt spend over and above, I, at my return, will repay thee.
Luke Haweis 10:35  And on the morrow, as he was departing, he took out of his purse two denarii, and gave them to the innkeeper, and said to him, Take great care of him; and whatever farther expence may be incurred, when I return, I will repay thee.
Luke GodsWord 10:35  The next day the Samaritan took out two silver coins and gave them to the innkeeper. He told the innkeeper, 'Take care of him. If you spend more than that, I'll pay you on my return trip.'
Luke Tyndale 10:35  And on the morowe when he departed he toke out two pece and gave them to the host and sayde vnto him. Take cure of him and whatsoever thou spedest moare when I come agayne I will recompence the.
Luke KJVPCE 10:35  And on the morrow when he departed, he took out two pence, and gave them to the host, and said unto him, Take care of him; and whatsoever thou spendest more, when I come again, I will repay thee.
Luke NETfree 10:35  The next day he took out two silver coins and gave them to the innkeeper, saying, 'Take care of him, and whatever else you spend, I will repay you when I come back this way.'
Luke RKJNT 10:35  And on the next day, when he departed, he took out two denarii, and gave them to the innkeeper, and said to him, Take care of him; and whatever more you spend, when I come again, I will repay you.
Luke AFV2020 10:35  And when he left on the next day, he took out two silver coins and gave them to the innkeeper, and said to him, 'Take care of him, and whatever you may expend above this, I will repay you when I come back.'
Luke NHEB 10:35  On the next day, he took out two denarii, and gave them to the host, and said to him, 'Take care of him. Whatever you spend beyond that, I will repay you when I return.'
Luke OEBcth 10:35  The next day he took out two silver coins and gave them to the innkeeper. ‘Take care of him,’ he said, ‘and whatever more you may spend I will myself repay you on my way back.’
Luke NETtext 10:35  The next day he took out two silver coins and gave them to the innkeeper, saying, 'Take care of him, and whatever else you spend, I will repay you when I come back this way.'
Luke UKJV 10:35  And on the next day when he departed, he took out two pence, and gave them to the host, and said unto him, Take care of him; and whatsoever you spend more, when I come again, I will repay you.
Luke Noyes 10:35  And the next day, he took out two denaries and gave them to the host, and said, Take care of him; and whatever thou spendest more, I, when I come back, will repay thee.
Luke KJV 10:35  And on the morrow when he departed, he took out two pence, and gave them to the host, and said unto him, Take care of him; and whatsoever thou spendest more, when I come again, I will repay thee.
Luke KJVA 10:35  And on the morrow when he departed, he took out two pence, and gave them to the host, and said unto him, Take care of him; and whatsoever thou spendest more, when I come again, I will repay thee.
Luke AKJV 10:35  And on the morrow when he departed, he took out two pence, and gave them to the host, and said to him, Take care of him; and whatever you spend more, when I come again, I will repay you.
Luke RLT 10:35  And on the morrow when he departed, he took out two pence, and gave them to the host, and said unto him, Take care of him; and whatsoever thou spendest more, when I come again, I will repay thee.
Luke OrthJBC 10:35  And on the next day he produced two denarii and gave them to the keeper of the malon and said, "Take care of him, and whatever you spend additionally, I will take care of, when I return."
Luke MKJV 10:35  And going on the next day, he took out two denarii and gave them to the innkeeper, and said to him, Take care of him. And whatever more you spend, when I come again I will repay you.
Luke YLT 10:35  and on the morrow, going forth, taking out two denaries, he gave to the innkeeper, and said to him, Be careful of him, and whatever thou mayest spend more, I, in my coming again, will give back to thee.
Luke Murdock 10:35  And on the morning of the next day, he took out two denarii and gave to the host, and said: Take good care of him; and if thou expendest any more, when I return, I will repay thee.
Luke ACV 10:35  And on the morrow when departing, after taking out two denarii, he gave them to the innkeeper, and said to him, Take care of him, and whatever thou might spend more, I will repay thee at my return.
Luke VulgSist 10:35  Et altera die protulit duos denarios, et dedit stabulario, et ait: Curam illius habe: et quodcumque supererogaveris, ego cum rediero reddam tibi.
Luke VulgCont 10:35  Et altera die protulit duos denarios, et dedit stabulario, et ait: Curam illius habe: et quodcumque supererogaveris, ego cum rediero reddam tibi.
Luke Vulgate 10:35  et altera die protulit duos denarios et dedit stabulario et ait curam illius habe et quodcumque supererogaveris ego cum rediero reddam tibi
Luke VulgHetz 10:35  Et altera die protulit duos denarios, et dedit stabulario, et ait: Curam illius habe: et quodcumque supererogaveris, ego cum rediero reddam tibi.
Luke VulgClem 10:35  Et altera die protulit duos denarios, et dedit stabulario, et ait : Curam illius habe : et quodcumque supererogaveris, ego cum rediero reddam tibi.
Luke CzeBKR 10:35  Druhého pak dne odjíti maje, vyňav dva peníze, dal hospodáři, a řekl jemu: Měj o něj péči, a cožkoli nad to vynaložíš, já když se vrátím, zaplatím tobě.
Luke CzeB21 10:35  Druhého dne vytáhl dva denáry a dal je hostinskému se slovy: ‚Postarej se o něj. Cokoli bys vynaložil navíc, to ti zaplatím, až se vrátím.‘
Luke CzeCEP 10:35  Druhého dne dal hostinskému dva denáry a řekl: ‚Postarej se o něj, a bude-li tě to stát víc, já ti to zaplatím, až se budu vracet.‘
Luke CzeCSP 10:35  Druhého dne vyjmul dva denáry, dal je hostinskému a řekl: Postarej se o něj, a co bys vynaložil navíc, to ti zaplatím, až se budu vracet.