Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LUKE
Prev Next
Luke RWebster 18:43  And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise to God.
Luke EMTV 18:43  And immediately he received his sight, and was following Him, glorifying God. And all the people, when they saw this, gave praise to God.
Luke NHEBJE 18:43  And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God. All the people, when they saw it, praised God.
Luke Etheridg 18:43  And in an instant he saw, and came after him, and glorified Aloha: and all the people, when they saw, gave praise to Aloha.
Luke ABP 18:43  And immediately he gained sight; and he followed him, glorifying God. And all the people having beheld, gave praise to God.
Luke NHEBME 18:43  And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God. All the people, when they saw it, praised God.
Luke Rotherha 18:43  And, instantly, he recovered sight, and began to follow him, glorifying God. And, all the people, beholding, gave praise unto God.
Luke LEB 18:43  And immediately he regained his sight and began to follow him, glorifying God. And all the people, when they saw it, gave praise to God.
Luke BWE 18:43  Right then he was able to see. He went with Jesus and he praised God. All the people saw it and they all praised God too.
Luke Twenty 18:43  Instantly he recovered his sight, and began to follow Jesus, praising God. And all the people, on seeing it, gave glory to God.
Luke ISV 18:43  Immediately the manLit. he could see again and began to follow Jesus,Lit. him glorifying God. All the people saw this and gave praise to God.
Luke RNKJV 18:43  And immediately he received his sight, and followed him, glorifying יהוה: and all the people, when they saw it, gave praise unto Elohim.
Luke Jubilee2 18:43  And immediately he saw and followed him, glorifying God; and all the people, when they saw [it], gave praise unto God.:
Luke Webster 18:43  And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw [it], gave praise to God.
Luke Darby 18:43  And immediately he saw, and followed him, glorifyingGod. And all the people when they saw [it] gave praise toGod.
Luke OEB 18:43  Instantly he recovered his sight, and began to follow Jesus, praising God. And all the people, on seeing it, gave glory to God.
Luke ASV 18:43  And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise unto God.
Luke Anderson 18:43  And he immediately received his sight, and followed him, glorifying God. And all the people, when they saw it, gave praise to God.
Luke Godbey 18:43  And immediately he looked up, and followed Him, glorifying God: and all the people, seeing, gave praise to God.
Luke LITV 18:43  And instantly he saw again. And he followed Him, glorifying God. And seeing, all the people gave praise to God.
Luke Geneva15 18:43  Then immediatly he receiued his sight, and followed him, praysing God: and all the people, when they sawe this, gaue praise to God.
Luke Montgome 18:43  Instantly he regained his sight and followed Jesus, giving glory to God; and all the people who saw it gave praise to God.
Luke CPDV 18:43  And immediately he saw. And he followed him, magnifying God. And all the people, when they saw this, gave praise to God.
Luke Weymouth 18:43  No sooner were the words spoken than the man regained his sight and followed Jesus, giving glory to God; and all the people, seeing it, gave praise to God.
Luke LO 18:43  Instantly he received his sight, and followed him, glorifying God; and all the people saw it, and praised God.
Luke Common 18:43  And immediately he received his sight and followed him, glorifying God. And all the people, when they saw it, gave praise to God.
Luke BBE 18:43  And straight away he was able to see, and he went after him, giving glory to God; and all the people when they saw it gave praise to God.
Luke Worsley 18:43  And immediately he received his sight, and followed Him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise unto God.
Luke DRC 18:43  And immediately he saw and followed him, glorifying God. And all the people, when they saw it, gave praise to God.
Luke Haweis 18:43  And instantly he received sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise to God.
Luke GodsWord 18:43  Immediately, he could see again. He followed Jesus and praised God. All the people saw this, and they, too, praised God.
Luke Tyndale 18:43  And immediatly he sawe and folowed him praysinge God. And all the people when they sawe it gave laude to God.
Luke KJVPCE 18:43  And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise unto God.
Luke NETfree 18:43  And immediately he regained his sight and followed Jesus, praising God. When all the people saw it, they too gave praise to God.
Luke RKJNT 18:43  And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise to God.
Luke AFV2020 18:43  And immediately he received sight; and he followed Him, glorifying God. Now after seeing this, all the people gave praise to God.
Luke NHEB 18:43  And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God. All the people, when they saw it, praised God.
Luke OEBcth 18:43  Instantly he recovered his sight, and began to follow Jesus, praising God. And all the people, on seeing it, gave glory to God.
Luke NETtext 18:43  And immediately he regained his sight and followed Jesus, praising God. When all the people saw it, they too gave praise to God.
Luke UKJV 18:43  And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise unto God.
Luke Noyes 18:43  And immediately he received his sight, and followed him, giving glory to God; and all the people on seeing it gave praise to God.
Luke KJV 18:43  And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise unto God.
Luke KJVA 18:43  And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise unto God.
Luke AKJV 18:43  And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise to God.
Luke RLT 18:43  And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise unto God.
Luke OrthJBC 18:43  And at once he saw again and was following Rebbe, Melech HaMoshiach shouting, "Baruch Hashem!" And all the people who were edey re'iyah (eyewitnesses) of this shouted, "Baruch HaShem!"
Luke MKJV 18:43  And immediately he received his sight and followed him, glorifying God. And when they saw, all the people gave praise to God.
Luke YLT 18:43  and presently he did receive sight, and was following him, glorifying God; and all the people, having seen, did give praise to God.
Luke Murdock 18:43  And immediately he saw. And he followed after him, and glorified God. And all the people who beheld, gave glory to God.
Luke ACV 18:43  And immediately he received sight, and followed him glorifying God. And all the people when they saw it gave praise to God.
Luke VulgSist 18:43  Et confestim vidit, et sequebatur illum magnificans Deum. Et omnis plebs ut vidit, dedit laudem Deo.
Luke VulgCont 18:43  Et confestim vidit, et sequebatur illum magnificans Deum. Et omnis plebs ut vidit, dedit laudem Deo.
Luke Vulgate 18:43  et confestim vidit et sequebatur illum magnificans Deum et omnis plebs ut vidit dedit laudem Deo
Luke VulgHetz 18:43  Et confestim vidit, et sequebatur illum magnificans Deum. Et omnis plebs ut vidit, dedit laudem Deo.
Luke VulgClem 18:43  Et confestim vidit, et sequebatur illum magnificans Deum. Et omnis plebs ut vidit, dedit laudem Deo.
Luke CzeBKR 18:43  A i hned prohlédl, a šel za ním, velebě Boha. A všecken lid viděv to, vzdal chválu Bohu.
Luke CzeB21 18:43  A on ihned prohlédl. Potom šel za ním, oslavoval Boha a všechen lid, který to viděl, vzdal chválu Bohu.
Luke CzeCEP 18:43  Ihned prohlédl, šel za ním a oslavoval Boha. A všechen lid, který to viděl, vzdal Bohu chválu.
Luke CzeCSP 18:43  A hned prohlédl, šel za ním a oslavoval Boha. A všechen lid, který to viděl, vzdal Bohu chválu.