Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LUKE
Prev Next
Luke RWebster 18:4  And he would not for a while: but afterward he said within himself, Though I fear not God, nor regard man;
Luke EMTV 18:4  And he did not want to for a time; but afterward he said within himself, 'although I do not fear God, nor have regard for man,
Luke NHEBJE 18:4  He would not for a while, but afterward he said to himself, 'Though I neither fear God, nor respect man,
Luke Etheridg 18:4  And he was not willing long time; but afterward he said within himself, If of Aloha I am not afraid, and of men am not regardful,
Luke ABP 18:4  And he did not want to for a time; but afterwards he said to himself, If even God I do not fear, and man I do not respect;
Luke NHEBME 18:4  He would not for a while, but afterward he said to himself, 'Though I neither fear God, nor respect man,
Luke Rotherha 18:4  And he was unwilling for a time; but, after these things, he said within himself—Although, neither God, I reverence, nor man, I respect,
Luke LEB 18:4  And he was not willing for a time, but after these things he said to himself, ‘Even if I do not fear God or respect people,
Luke BWE 18:4  For a long time he would not do it. But after a time he said, “I do not respect God or care about people.
Luke Twenty 18:4  For a time the judge refused, but afterwards he said to himself 'Although I am without fear of God or regard for man,
Luke ISV 18:4  For a while the judgeLit. he refused. But later he said to himself, ‘I don't fear God or respect people.
Luke RNKJV 18:4  And he would not for a while: but afterward he said within himself, Though I fear not Elohim, nor regard man;
Luke Jubilee2 18:4  And he would not for a while, but afterward he said within himself, Though I do not fear God, nor regard man,
Luke Webster 18:4  And he would not for a while: but afterward he said within himself, Though I fear not God, nor regard man;
Luke Darby 18:4  And he would not for a time; but afterwards he said within himself, If even I fear notGod and respect not man,
Luke OEB 18:4  For a time the judge refused, but afterwards he said to himself ‘Although I am without fear of God or regard for people,
Luke ASV 18:4  And he would not for a while: but afterward he said within himself, Though I fear not God, nor regard man;
Luke Anderson 18:4  And for a while he refused. But afterward he said within himself: Though I fear not God, nor regard man,
Luke Godbey 18:4  And he was not willing for a time: but after these things he said in himself, Though I fear not God nor regard man,
Luke LITV 18:4  And for a time he would not. But after these things he said to himself, Even if I do not fear God, and do not respect man,
Luke Geneva15 18:4  And hee would not of a long time: but afterward he said with himselfe, Though I feare not God, nor reuerence man,
Luke Montgome 18:4  "For a while he would not, but afterwards he said to himself, ‘Though I have neither reverence for God nor regard for man,
Luke CPDV 18:4  And he refused to do so for a long time. But afterwards, he said within himself: ‘Even though I do not fear God, nor respect man,
Luke Weymouth 18:4  "For a time he would not, but afterwards he said to himself, "`Though I have neither reverence for God nor respect for man,
Luke LO 18:4  For some time he refused; be afterward he argued thus with himself, Although I neither fear God, nor regard man;
Luke Common 18:4  For a while he refused; but afterward he said to himself, ‘Though I neither fear God nor regard man,
Luke BBE 18:4  And for a time he would not: but later, he said to himself, Though I have no fear of God or respect for man,
Luke Worsley 18:4  And he would not for a time: but afterwards he said within himself, Though I fear not God,
Luke DRC 18:4  And he would not for a long time. But afterwards he said within himself: Although I fear not God nor regard man,
Luke Haweis 18:4  And he would not for a long while: but after this he said, Though I fear not God, nor respect man;
Luke GodsWord 18:4  "For a while the judge refused to do anything. But then he thought, 'This widow really annoys me. Although I don't fear God or respect people,
Luke Tyndale 18:4  And he wolde not for a whyle. But afterwarde he sayd vnto him selfe: though I feare not God nor care for man
Luke KJVPCE 18:4  And he would not for a while: but afterward he said within himself, Though I fear not God, nor regard man;
Luke NETfree 18:4  For a while he refused, but later on he said to himself, 'Though I neither fear God nor have regard for people,
Luke RKJNT 18:4  And he would not for a while: but afterward he said to himself, Though I do not fear God or respect man;
Luke AFV2020 18:4  Now for a time he would not; but afterwards he said within himself, 'Although I do not fear God and do not respect man,
Luke NHEB 18:4  He would not for a while, but afterward he said to himself, 'Though I neither fear God, nor respect man,
Luke OEBcth 18:4  For a time the judge refused, but afterwards he said to himself ‘Although I am without fear of God or regard for people,
Luke NETtext 18:4  For a while he refused, but later on he said to himself, 'Though I neither fear God nor have regard for people,
Luke UKJV 18:4  And he would not for a while: but afterward he said within himself, Though I fear not God, nor regard man;
Luke Noyes 18:4  And he would not for some time. But afterward he said within himself, Though I neither fear God, nor regard man,
Luke KJV 18:4  And he would not for a while: but afterward he said within himself, Though I fear not God, nor regard man;
Luke KJVA 18:4  And he would not for a while: but afterward he said within himself, Though I fear not God, nor regard man;
Luke AKJV 18:4  And he would not for a while: but afterward he said within himself, Though I fear not God, nor regard man;
Luke RLT 18:4  And he would not for a while: but afterward he said within himself, Though I fear not God, nor regard man;
Luke OrthJBC 18:4  "And for a zman he was not willing. But after these things he said to himself, `If indeed Hashem I do not fear nor bnei Adam I respect,
Luke MKJV 18:4  And he would not do so for a time. But afterward he said within himself, Though I do not fear God nor regard man,
Luke YLT 18:4  and he would not for a time, but after these things he said in himself, Even if God I do not fear, and man do not regard,
Luke Murdock 18:4  And he would not, for a long time: but afterwards, he said to himself: Though I fear not God, and regard not men,
Luke ACV 18:4  And for a time he would not, but after these things he said within himself, Although I fear not God, and regard not man,
Luke VulgSist 18:4  Et nolebat per multum tempus. Post haec autem dixit intra se: Etsi Deum non timeo, nec hominem revereor:
Luke VulgCont 18:4  Et nolebat per multum tempus. Post hæc autem dixit intra se: Etsi Deum non timeo, nec hominem revereor:
Luke Vulgate 18:4  et nolebat per multum tempus post haec autem dixit intra se et si Deum non timeo nec hominem revereor
Luke VulgHetz 18:4  Et nolebat per multum tempus. Post hæc autem dixit intra se: Etsi Deum non timeo, nec hominem revereor:
Luke VulgClem 18:4  Et nolebat per multum tempus. Post hæc autem dixit intra se : Etsi Deum non timeo, nec hominem revereor :
Luke CzeBKR 18:4  On pak dlouho nechtěl. Ale potom řekl sám v sobě: Ač se Boha nebojím, ani člověka nestydím,
Luke CzeB21 18:4  Dlouho se mu nechtělo, ale potom si řekl: ‚Boha se nebojím, člověka si nevážím,
Luke CzeCEP 18:4  Ale on se k tomu dlouho neměl. Potom si však řekl: ‚I když se Boha nebojím a z lidí si nic nedělám,
Luke CzeCSP 18:4  Ale on dlouho nechtěl. Potom si však řekl: I když se Boha nebojím a z člověka si nic nedělám,