Luke
|
RWebster
|
5:19 |
And when they could not find by what way they might bring him in because of the multitude, they went upon the housetop, and let him down through the tiling with his couch into the midst before Jesus.
|
Luke
|
EMTV
|
5:19 |
And when they could not find how they might bring him in, because of the crowd, going up on the roof, they lowered him down with his bed through the tiles into the midst in front of Jesus.
|
Luke
|
NHEBJE
|
5:19 |
Not finding a way to bring him in because of the multitude, they went up to the housetop, and let him down through the tiles with his cot into the midst before Jesus.
|
Luke
|
Etheridg
|
5:19 |
And when they found not how to bring him in because of the multitude of people, they ascended to the house-top, and sent him with his couch from the roof into the midst before Jeshu.
|
Luke
|
ABP
|
5:19 |
And not having found by what means they should carry him in through the multitude, having ascending upon the roof, [3through 4the 5ceramic tiles 1they lowered 2him] with the cot into the midst before Jesus.
|
Luke
|
NHEBME
|
5:19 |
Not finding a way to bring him in because of the multitude, they went up to the housetop, and let him down through the tiles with his cot into the midst before Yeshua.
|
Luke
|
Rotherha
|
5:19 |
And, not finding by what means they might bring him in, because of the multitude, going up on the house-top, through the tiling, let they him down, with the little-couch, into the midst before Jesus.
|
Luke
|
LEB
|
5:19 |
And when they did not find a way to bring him in because of the crowd, they went up on the roof and let him down through the roof tiles with the stretcher into the midst of them, in front of Jesus.
|
Luke
|
BWE
|
5:19 |
But they could not get in the house where Jesus was, because there were so many people. So they went up on the roof. Then through a hole in the roof they let down the bed with the sick man on it, until he was in front of Jesus.
|
Luke
|
Twenty
|
5:19 |
But, finding no way of getting him in owing to the crowd, they went up on the roof and lowered him through the tiles, with his pallet, into the middle of the people and in front of Jesus.
|
Luke
|
ISV
|
5:19 |
When they couldn't find a way to get him in because of the crowd, they went up on the roof and let him down on his stretcher through the tiles into the middle of the room,The Gk. lacks of the room right in front of Jesus.
|
Luke
|
RNKJV
|
5:19 |
And when they could not find by what way they might bring him in because of the multitude, they went upon the housetop, and let him down through the tiling with his couch into the midst before Yahushua.
|
Luke
|
Jubilee2
|
5:19 |
And when they could not find any way they might bring him in because of the multitude, they went upon the housetop and let him down through the tiling with [his] couch into the midst before Jesus.
|
Luke
|
Webster
|
5:19 |
And when they could not find by what [way] they might bring him in, because of the multitude, they went upon the house-top, and let him down through the tiling with [his] couch, into the midst before Jesus.
|
Luke
|
Darby
|
5:19 |
And not finding what way to bring him in, on account of the crowd, going up on the housetop they let him down through the tiles, with his little couch, into the midst before Jesus.
|
Luke
|
OEB
|
5:19 |
but, finding no way of getting him in owing to the crowd, they went up on the roof and lowered him through the tiles, with his pallet, into the middle of the people and in front of Jesus.
|
Luke
|
ASV
|
5:19 |
And not finding by what way they might bring him in because of the multitude, they went up to the housetop, and let him down through the tiles with his couch into the midst before Jesus.
|
Luke
|
Anderson
|
5:19 |
And finding no way by which they could bring him in, because of the multitude, they went up on the top of the house, and, through the tiling, let him down, with his bed, into the midst before Jesus.
|
Luke
|
Godbey
|
5:19 |
And not having found by what way they may bring him in on account of the crowd, going upon the house, they let him down through the tiles along with the bed in their midst in the presence of Jesus.
|
Luke
|
LITV
|
5:19 |
And not finding a way through which they might bring him in through the crowd, going up on the housetop, they let him down through the tiles with the cot, into the midst, in front of Jesus.
|
Luke
|
Geneva15
|
5:19 |
And when they could not finde by what way they might bring him in, because of the preasse, they went vp on the house, and let him downe through the tyling, bed and all, in the middes before Iesus.
|
Luke
|
Montgome
|
5:19 |
So they went up on the roof, and let him down through the tiling, with his bed, into the crowd, before Jesus.
|
Luke
|
CPDV
|
5:19 |
And not finding a way by which they might bring him in, because of the crowd, they climbed up to the roof, and they let him down through the roof tiles with his bed, into their midst, in front of Jesus.
|
Luke
|
Weymouth
|
5:19 |
But when they could find no way of doing so because of the crowd, they went up on the roof and let him down through the tiling--bed and all--into the midst, in front of Jesus.
|
Luke
|
LO
|
5:19 |
but finding it impracticable, by reason of the crowd, they got upon the roof, and let him down through the tiling, with the little bed, in the midst before him.
|
Luke
|
Common
|
5:19 |
When they could not find a way to bring him in, because of the crowd, they went up on the roof and let him down with his bed through the tiles into the midst before Jesus.
|
Luke
|
BBE
|
5:19 |
And because of the mass of people, there was no way to get him in; so they went up on the top of the house and let him down through the roof, on his bed, into the middle in front of Jesus.
|
Luke
|
Worsley
|
5:19 |
but when they could not find what way to bring him in because of the croud, they went up on the battlements of the house, and let him down from the roof with his couch, into the midst before Jesus,
|
Luke
|
DRC
|
5:19 |
And when they could not find by what way they might bring him in, because of the multitude, they went up upon the roof and let him down through the tiles with his bed into the midst before Jesus.
|
Luke
|
Haweis
|
5:19 |
And not discovering by what means they could introduce him, because of the crowd, they went up to the roof, and through the tiling let him down with his little couch into the midst, before Jesus.
|
Luke
|
GodsWord
|
5:19 |
But they could not find a way to get him into the house because of the crowd. So they went up on the roof. They made an opening in the tiles and let the man down on his stretcher among the people. (They lowered him in front of Jesus.)
|
Luke
|
Tyndale
|
5:19 |
And whe they coulde not finde by what waye they might bringe him in be cause of ye prease they wet vp on the toppe of ye housse and let him doune thorowe the tylinge beed and all in the middes before Iesus.
|
Luke
|
KJVPCE
|
5:19 |
And when they could not find by what way they might bring him in because of the multitude, they went upon the housetop, and let him down through the tiling with his couch into the midst before Jesus.
|
Luke
|
NETfree
|
5:19 |
But since they found no way to carry him in because of the crowd, they went up on the roof and let him down on the stretcher through the roof tiles right in front of Jesus.
|
Luke
|
RKJNT
|
5:19 |
And when they could not find a way to bring him in because of the multitude, they went up on the roof, and let him down through the tiling with his mat into the midst of the crowd in front of Jesus.
|
Luke
|
AFV2020
|
5:19 |
But when they could not find a way to bring him in because of the multitude, they went up on the rooftop and lowered him with the stretcher through the tiles into the midst, directly in front of Jesus.
|
Luke
|
NHEB
|
5:19 |
Not finding a way to bring him in because of the multitude, they went up to the housetop, and let him down through the tiles with his cot into the midst before Jesus.
|
Luke
|
OEBcth
|
5:19 |
but, finding no way of getting him in owing to the crowd, they went up on the roof and lowered him through the tiles, with his pallet, into the middle of the people and in front of Jesus.
|
Luke
|
NETtext
|
5:19 |
But since they found no way to carry him in because of the crowd, they went up on the roof and let him down on the stretcher through the roof tiles right in front of Jesus.
|
Luke
|
UKJV
|
5:19 |
And when they could not find by what way they might bring him in because of the multitude, they went upon the housetop, and let him down through the tiling with his couch into the midst before Jesus.
|
Luke
|
Noyes
|
5:19 |
And not finding any way to bring him in because of the multitude, they went upon the house-top, and let him down through the tiling with the couch into the midst before Jesus.
|
Luke
|
KJV
|
5:19 |
And when they could not find by what way they might bring him in because of the multitude, they went upon the housetop, and let him down through the tiling with his couch into the midst before Jesus.
|
Luke
|
KJVA
|
5:19 |
And when they could not find by what way they might bring him in because of the multitude, they went upon the housetop, and let him down through the tiling with his couch into the midst before Jesus.
|
Luke
|
AKJV
|
5:19 |
And when they could not find by what way they might bring him in because of the multitude, they went on the housetop, and let him down through the tiling with his couch into the middle before Jesus.
|
Luke
|
RLT
|
5:19 |
And when they could not find by what way they might bring him in because of the multitude, they went upon the housetop, and let him down through the tiling with his couch into the midst before Jesus.
|
Luke
|
OrthJBC
|
5:19 |
And not having found by what way they might carry him because of the multitude, and having gone up onto the roof, they let the man down with the mat through the tiles so that he was right in the center in front of Rebbe Melech HaMoshiach.
|
Luke
|
MKJV
|
5:19 |
And not finding a way by which they might bring him in through the crowd, going up on the housetop, they let him down through the tiles with his cot into the midst, before Jesus.
|
Luke
|
YLT
|
5:19 |
and not having found by what way they may bring him in because of the multitude, having gone up on the house-top, through the tiles they let him down, with the little couch, into the midst before Jesus,
|
Luke
|
Murdock
|
5:19 |
And when they could not thus introduce him, because of the multitude of the people, they ascended to the roof, and let him down with the couch, from the covering, into the midst, before Jesus.
|
Luke
|
ACV
|
5:19 |
And not having found how they might bring him in because of the multitude, after going up upon the housetop, they let him down through the tiles with the small bed into the midst in front of Jesus.
|