Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LUKE
Prev Next
Luke RWebster 5:21  And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, Who is this who speaketh blasphemies? Who can forgive sins, but God alone?
Luke EMTV 5:21  And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, "Who is this Man who speaks blasphemies? Who can forgive sins except God alone?"
Luke NHEBJE 5:21  The scribes and the Pharisees began to reason, saying, "Who is this that speaks blasphemies? Who can forgive sins, but God alone?"
Luke Etheridg 5:21  And the Sophree and Pharishee began to reason and to say, Who is this who speaketh blasphemy? Who can forgive sins but Aloha only?
Luke ABP 5:21  And [6began 7to reason 1the 2scribes 3and 4the 5Pharisees], saying, Who is this who speaks blasphemy? Who is able to forgive sins, except God alone?
Luke NHEBME 5:21  The scribes and the Pharisees began to reason, saying, "Who is this that speaks blasphemies? Who can forgive sins, but God alone?"
Luke Rotherha 5:21  And the Scribes and the Pharisees began to reason, saying—Who is this that speaketh profanities? Who can forgive, sins, save, God alone?
Luke LEB 5:21  And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, “Who is this man who speaks blasphemies? Who is able to forgive sins except God alone?”
Luke BWE 5:21  The scribes and Pharisees began to talk about this. They said, ‘Who is this man that is not giving respect to God? No one but God can forgive anyone for the wrong things they have done.’
Luke Twenty 5:21  The Teachers of the Law and the Pharisees began debating about this. "Who is this man who speaks so blasphemously?" they asked. "Who can forgive sins except God?"
Luke ISV 5:21  The scribes and the Pharisees began to argue among themselves, saying, “Who is this man who is uttering blasphemies? Who can forgive sins but God alone?”
Luke RNKJV 5:21  And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, Who is this which speaketh blasphemies? Who can forgive sins, but Elohim alone?
Luke Jubilee2 5:21  And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, Who is this who speaks blasphemies? Who can forgive sins, but God alone?
Luke Webster 5:21  And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, Who is this who speaketh blasphemies? Who can forgive sins but God alone?
Luke Darby 5:21  And the scribes and the Pharisees began to reason [in their minds], saying, Who is this who speaks blasphemies? Who is able to forgive sins butGod alone?
Luke OEB 5:21  The teachers of the law and the Pharisees began debating about this. “Who is this man who speaks so blasphemously?” they asked. “Who can forgive sins except God?”
Luke ASV 5:21  And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, Who is this that speaketh blasphemies? Who can forgive sins, but God alone?
Luke Anderson 5:21  And the scribes and Pharisees began to reason, saying: Who is this that utters impious words? Who can forgive sins but God alone?
Luke Godbey 5:21  And the scribes and Pharisees began to reason, Who is this one who speaketh blasphemies? Who is able to forgive sins, except God only?
Luke LITV 5:21  And the scribes and Pharisees began to reason, saying, Who is this who speaks blasphemies? Who is able to forgive sins except God alone?
Luke Geneva15 5:21  Then the Scribes and the Pharises began to reason, saying, Who is this that speaketh blasphemies? who can forgiue sinnes, but God onely?
Luke Montgome 5:21  And the Scribes and Pharisees began to cavil. "Who is this?" they asked, "speaking blasphemies? Who can forgive sins but God alone?"
Luke CPDV 5:21  And the scribes and Pharisees began to think, saying: “Who is this, who is speaking blasphemies? Who is able to forgive sins, except God alone?”
Luke Weymouth 5:21  Then the Scribes and Pharisees began to cavil, asking, "Who is this, uttering blasphemies? Who but God alone can forgive sins?"
Luke LO 5:21  On which the Scribes and the Pharisees reasoned thus, Who is this that speaks blasphemies? Can any one forgive sins except God?
Luke Common 5:21  And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, "Who is this who speaks blasphemies? Who can forgive sins but God alone?"
Luke BBE 5:21  And the scribes and Pharisees were having an argument, saying, Who is this, who has no respect for God? who is able to give forgiveness for sins, but God only?
Luke Worsley 5:21  And the scribes and pharisees began to cavil, saying, Who is this that talketh blasphemies? Who can forgive sins but God?
Luke DRC 5:21  And the scribes and Pharisees began to think, saying: Who is this who speaketh blasphemies? Who can forgive sins, but God alone?
Luke Haweis 5:21  And the scribes and Pharisees began to reason, saying, Who is this that speaketh blasphemies? Who can forgive sins but God alone?
Luke GodsWord 5:21  The scribes and the Pharisees thought, "Who is this man? He's dishonoring God! Who besides God can forgive sins?"
Luke Tyndale 5:21  And the Scribes and the Parises begane to thinke sayinge: What felow is this which speaketh blasphemy? Who can forgeve synnes but God only?
Luke KJVPCE 5:21  And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, Who is this which speaketh blasphemies? Who can forgive sins, but God alone?
Luke NETfree 5:21  Then the experts in the law and the Pharisees began to think to themselves, "Who is this man who is uttering blasphemies? Who can forgive sins but God alone?"
Luke RKJNT 5:21  And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, Who is this who speaks blasphemies? Who can forgive sins, but God alone?
Luke AFV2020 5:21  Then the scribes and the Pharisees began to reason, saying, "Who is this Who speaks blasphemies? Who has the power to forgive sins, except God alone?"
Luke NHEB 5:21  The scribes and the Pharisees began to reason, saying, "Who is this that speaks blasphemies? Who can forgive sins, but God alone?"
Luke OEBcth 5:21  The teachers of the law and the Pharisees began debating about this. “Who is this man who speaks so blasphemously?” they asked. “Who can forgive sins except God?”
Luke NETtext 5:21  Then the experts in the law and the Pharisees began to think to themselves, "Who is this man who is uttering blasphemies? Who can forgive sins but God alone?"
Luke UKJV 5:21  And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, Who is this which speaks blasphemies? Who can forgive sins, but God alone?
Luke Noyes 5:21  And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, Who is this that speaketh blasphemies? Who can forgive sins but God alone?
Luke KJV 5:21  And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, Who is this which speaketh blasphemies? Who can forgive sins, but God alone?
Luke KJVA 5:21  And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, Who is this which speaketh blasphemies? Who can forgive sins, but God alone?
Luke AKJV 5:21  And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, Who is this which speaks blasphemies? Who can forgive sins, but God alone?
Luke RLT 5:21  And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, Who is this which speaketh blasphemies? Who can forgive sins, but God alone?
Luke OrthJBC 5:21  And the Sofrim began to raise kashes (questions), and also the Perushim, saying, "Who is this who is speaking Chillul Hashem gidduf (blasphemy)? Who is able to grant selicha to chatta'im but Hashem alone?" [Yeshayah 43:25]
Luke MKJV 5:21  And the scribes and Pharisees began to reason, saying, Who is this who speaks blasphemies? Who can forgive sins, except God alone?
Luke YLT 5:21  And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, `Who is this that doth speak evil words? who is able to forgive sins, except God only?'
Luke Murdock 5:21  And the Scribes and Pharisees began to reason, and to say: Who is this that speaketh blasphemy? Who can forgive sins, but God only?
Luke ACV 5:21  And the scholars and the Pharisees began to deliberate, saying, Who is this who speaks blasphemies? Who can forgive sins, except God alone?
Luke VulgSist 5:21  Et coeperunt cogitare Scribae, et Pharisaei, dicentes: Quis est hic, qui loquitur blasphemias? Quis potest dimittere peccata, nisi solus Deus?
Luke VulgCont 5:21  Et cœperunt cogitare scribæ, et Pharisæi, dicentes: Quis est hic, qui loquitur blasphemias? Quis potest dimittere peccata, nisi solus Deus?
Luke Vulgate 5:21  et coeperunt cogitare scribae et Pharisaei dicentes quis est hic qui loquitur blasphemias quis potest dimittere peccata nisi solus Deus
Luke VulgHetz 5:21  Et cœperunt cogitare Scribæ, et Pharisæi, dicentes: Quis est hic, qui loquitur blasphemias? Quis potest dimittere peccata, nisi solus Deus?
Luke VulgClem 5:21  Et cœperunt cogitare scribæ et pharisæi, dicentes : Quis est hic, qui loquitur blasphemias ? quis potest dimittere peccata, nisi solus Deus ?
Luke CzeBKR 5:21  Tedy počali přemyšlovati zákonníci a farizeové, řkouce: Kdo jest tento, kterýž mluví rouhání? Kdo může odpustiti hříchy, jediné sám Bůh?
Luke CzeB21 5:21  Znalci Písma a farizeové se ale začali dohadovat: „Co je zač, že se tak rouhá? Kdo jiný může odpustit hříchy než samotný Bůh?“
Luke CzeCEP 5:21  Zákoníci a farizeové začali uvažovat: „Kdo je ten člověk, že mluví tak rouhavě? Kdo může odpustit hříchy, než sám Bůh?“
Luke CzeCSP 5:21  Učitelé Zákona a farizeové o tom začali rozvažovat: „Kdo je tento člověk, že mluví tak rouhavě? Kdo může odpustit hříchy, než sám Bůh?“