Luke
|
RWebster
|
5:30 |
But their scribes and Pharisees murmured against his disciples, saying, Why do ye eat and drink with tax collectors and sinners?
|
Luke
|
EMTV
|
5:30 |
And their scribes and the Pharisees complained against His disciples, saying, "Why do You eat and drink with tax collectors and sinners?"
|
Luke
|
NHEBJE
|
5:30 |
The Pharisees and their scribes murmured against his disciples, saying, "Why do you eat and drink with the tax collectors and sinners?"
|
Luke
|
Etheridg
|
5:30 |
And the Sophree and Pharishee murmured, saying to his disciples, Why with tribute-takers and sinners eat you and drink?
|
Luke
|
ABP
|
5:30 |
And [5grumbled 1their scribes 2and 3the 4Pharisees] against his disciples, saying, Why with the tax collectors and sinners does he eat and drink?
|
Luke
|
NHEBME
|
5:30 |
The Pharisees and their scribes murmured against his disciples, saying, "Why do you eat and drink with the tax collectors and sinners?"
|
Luke
|
Rotherha
|
5:30 |
And the Pharisees and their Scribes began murmuring unto his disciples, saying—Wherefore, with the tax-collectors and sinners, are ye eating and drinking?
|
Luke
|
LEB
|
5:30 |
And the Pharisees and their scribes began to complain to his disciples, saying, “Why do you eat and drink with the tax collectors and sinners?”
|
Luke
|
BWE
|
5:30 |
The Pharisees and their scribes did not like what Jesus’ disciples did. They said, ‘Why do you eat and drink with tax collectors and bad people?”
|
Luke
|
Twenty
|
5:30 |
The Pharisees and the teachers of the Law belonging to their party complained of this to the disciples of Jesus."
|
Luke
|
ISV
|
5:30 |
The Pharisees and their scribes started complaining to Jesus’Lit. his disciples, “Why do you eat and drink with tax collectors and sinners?”
|
Luke
|
RNKJV
|
5:30 |
But their scribes and Pharisees murmured against his disciples, saying, Why do ye eat and drink with publicans and sinners?
|
Luke
|
Jubilee2
|
5:30 |
But their scribes and Pharisees murmured against his disciples, saying, Why do ye eat and drink with publicans and sinners?
|
Luke
|
Webster
|
5:30 |
But their scribes and Pharisees murmured against his disciples, saying, Why do ye eat and drink with publicans and sinners?
|
Luke
|
Darby
|
5:30 |
And their scribes and the Pharisees murmured at his disciples, saying, Why do ye eat and drink with tax-gatherers and sinners?
|
Luke
|
OEB
|
5:30 |
The Pharisees and the teachers of the law belonging to their party complained of this to the disciples of Jesus.”
|
Luke
|
ASV
|
5:30 |
And the Pharisees and their scribes murmured against his disciples, saying, Why do ye eat and drink with the publicans and sinners?
|
Luke
|
Anderson
|
5:30 |
And their scribes and the Pharisees murmured against his disciples, saying: Why do you eat and drink with publicans and sinners?
|
Luke
|
Godbey
|
5:30 |
And their scribes and the Pharisees were murmuring to His disciples, saying, Wherefore do you eat and drink with publicans and, sinners?
|
Luke
|
LITV
|
5:30 |
And their scribes and the Pharisees murmured at His disciples, saying, Why do you eat and drink with tax collectors and sinners?
|
Luke
|
Geneva15
|
5:30 |
But they that were Scribes and Pharises among them, murmured against his disciples, saying, Why eate ye and drinke ye with Publicanes and sinners?
|
Luke
|
Montgome
|
5:30 |
And the Pharisees and their scribes began complaining to his disciples, saying, "Why are you eating and drinking with tax- gatherers and sinners?"
|
Luke
|
CPDV
|
5:30 |
But the Pharisees and scribes were murmuring, saying to his disciples, “Why do you eat and drink with tax collectors and sinners?”
|
Luke
|
Weymouth
|
5:30 |
This led the Pharisees and Scribes of their party to expostulate with His disciples and ask, "Why are you eating and drinking with these tax-gatherers and notorious sinners?"
|
Luke
|
LO
|
5:30 |
But the Scribes and the Pharisees of the place murmured, saying to his disciples, Why do you eat and drink with publicans and sinners?
|
Luke
|
Common
|
5:30 |
And the Pharisees and their scribes complained against his disciples, saying, "Why do you eat and drink with tax collectors and sinners?"
|
Luke
|
BBE
|
5:30 |
And the Pharisees and their scribes made protests against his disciples, saying, Why do you take food and drink with tax-farmers and sinners?
|
Luke
|
Worsley
|
5:30 |
And their scribes and pharisees murmured at his disciples, saying, Why do ye eat and drink with publicans and sinners?
|
Luke
|
DRC
|
5:30 |
But the Pharisees and scribes murmured, saying to his disciples: Why do you eat and drink with publicans and sinners?
|
Luke
|
Haweis
|
5:30 |
And their scribes and Pharisees murmured against his disciples, saying, Why do ye eat and drink with publicans and sinners?
|
Luke
|
GodsWord
|
5:30 |
The Pharisees and their scribes complained to Jesus' disciples. They asked, "Why do you eat and drink with tax collectors and sinners?"
|
Luke
|
Tyndale
|
5:30 |
And the Scribes and Pharises murmured agaynst his disciples sayinge: Why eate ye and drinke ye with publicas and synners?
|
Luke
|
KJVPCE
|
5:30 |
But their scribes and Pharisees murmured against his disciples, saying, Why do ye eat and drink with publicans and sinners?
|
Luke
|
NETfree
|
5:30 |
But the Pharisees and their experts in the law complained to his disciples, saying, "Why do you eat and drink with tax collectors and sinners?"
|
Luke
|
RKJNT
|
5:30 |
But the scribes and Pharisees murmured against his disciples, saying, Why do you eat and drink with tax gatherers and sinners?
|
Luke
|
AFV2020
|
5:30 |
But the scribes and the Pharisees complained to His disciples, saying, "Why do you eat and drink with tax collectors and sinners?"
|
Luke
|
NHEB
|
5:30 |
The Pharisees and their scribes murmured against his disciples, saying, "Why do you eat and drink with the tax collectors and sinners?"
|
Luke
|
OEBcth
|
5:30 |
The Pharisees and the teachers of the law belonging to their party complained of this to the disciples of Jesus.”
|
Luke
|
NETtext
|
5:30 |
But the Pharisees and their experts in the law complained to his disciples, saying, "Why do you eat and drink with tax collectors and sinners?"
|
Luke
|
UKJV
|
5:30 |
But their scribes and Pharisees murmured against his disciples, saying, Why do all of you eat and drink with publicans and sinners?
|
Luke
|
Noyes
|
5:30 |
And the Pharisees and their scribes murmured against his disciples, saying, Why do ye eat and drink with the publicans and sinners?
|
Luke
|
KJV
|
5:30 |
But their scribes and Pharisees murmured against his disciples, saying, Why do ye eat and drink with publicans and sinners?
|
Luke
|
KJVA
|
5:30 |
But their scribes and Pharisees murmured against his disciples, saying, Why do ye eat and drink with publicans and sinners?
|
Luke
|
AKJV
|
5:30 |
But their scribes and Pharisees murmured against his disciples, saying, Why do you eat and drink with publicans and sinners?
|
Luke
|
RLT
|
5:30 |
But their scribes and Pharisees murmured against his disciples, saying, Why do ye eat and drink with publicans and sinners?
|
Luke
|
OrthJBC
|
5:30 |
And the Perushim and their Sofrim were murmuring against Rebbe Melech HaMoshiach's talmidim, saying, "Why with the mochesim and chote'im are you eating and drinking?"
|
Luke
|
MKJV
|
5:30 |
But their scribes and Pharisees murmured against His disciples, saying, Why do you eat and drink with tax-collectors and sinners?
|
Luke
|
YLT
|
5:30 |
and the scribes and the Pharisees among them were murmuring at his disciples, saying, `Wherefore with tax-gatherers and sinners do ye eat and drink?'
|
Luke
|
Murdock
|
5:30 |
And the Scribes and Pharisees murmured, and said to his disciples: Why do ye eat and drink with publicans and sinners?
|
Luke
|
ACV
|
5:30 |
And their scholars and Pharisees murmured against his disciples, saying, Why do ye eat and drink with the tax collectors and sinners?
|