Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LUKE
Prev Next
Luke RWebster 5:30  But their scribes and Pharisees murmured against his disciples, saying, Why do ye eat and drink with tax collectors and sinners?
Luke EMTV 5:30  And their scribes and the Pharisees complained against His disciples, saying, "Why do You eat and drink with tax collectors and sinners?"
Luke NHEBJE 5:30  The Pharisees and their scribes murmured against his disciples, saying, "Why do you eat and drink with the tax collectors and sinners?"
Luke Etheridg 5:30  And the Sophree and Pharishee murmured, saying to his disciples, Why with tribute-takers and sinners eat you and drink?
Luke ABP 5:30  And [5grumbled 1their scribes 2and 3the 4Pharisees] against his disciples, saying, Why with the tax collectors and sinners does he eat and drink?
Luke NHEBME 5:30  The Pharisees and their scribes murmured against his disciples, saying, "Why do you eat and drink with the tax collectors and sinners?"
Luke Rotherha 5:30  And the Pharisees and their Scribes began murmuring unto his disciples, saying—Wherefore, with the tax-collectors and sinners, are ye eating and drinking?
Luke LEB 5:30  And the Pharisees and their scribes began to complain to his disciples, saying, “Why do you eat and drink with the tax collectors and sinners?”
Luke BWE 5:30  The Pharisees and their scribes did not like what Jesus’ disciples did. They said, ‘Why do you eat and drink with tax collectors and bad people?”
Luke Twenty 5:30  The Pharisees and the teachers of the Law belonging to their party complained of this to the disciples of Jesus."
Luke ISV 5:30  The Pharisees and their scribes started complaining to Jesus’Lit. his disciples, “Why do you eat and drink with tax collectors and sinners?”
Luke RNKJV 5:30  But their scribes and Pharisees murmured against his disciples, saying, Why do ye eat and drink with publicans and sinners?
Luke Jubilee2 5:30  But their scribes and Pharisees murmured against his disciples, saying, Why do ye eat and drink with publicans and sinners?
Luke Webster 5:30  But their scribes and Pharisees murmured against his disciples, saying, Why do ye eat and drink with publicans and sinners?
Luke Darby 5:30  And their scribes and the Pharisees murmured at his disciples, saying, Why do ye eat and drink with tax-gatherers and sinners?
Luke OEB 5:30  The Pharisees and the teachers of the law belonging to their party complained of this to the disciples of Jesus.”
Luke ASV 5:30  And the Pharisees and their scribes murmured against his disciples, saying, Why do ye eat and drink with the publicans and sinners?
Luke Anderson 5:30  And their scribes and the Pharisees murmured against his disciples, saying: Why do you eat and drink with publicans and sinners?
Luke Godbey 5:30  And their scribes and the Pharisees were murmuring to His disciples, saying, Wherefore do you eat and drink with publicans and, sinners?
Luke LITV 5:30  And their scribes and the Pharisees murmured at His disciples, saying, Why do you eat and drink with tax collectors and sinners?
Luke Geneva15 5:30  But they that were Scribes and Pharises among them, murmured against his disciples, saying, Why eate ye and drinke ye with Publicanes and sinners?
Luke Montgome 5:30  And the Pharisees and their scribes began complaining to his disciples, saying, "Why are you eating and drinking with tax- gatherers and sinners?"
Luke CPDV 5:30  But the Pharisees and scribes were murmuring, saying to his disciples, “Why do you eat and drink with tax collectors and sinners?”
Luke Weymouth 5:30  This led the Pharisees and Scribes of their party to expostulate with His disciples and ask, "Why are you eating and drinking with these tax-gatherers and notorious sinners?"
Luke LO 5:30  But the Scribes and the Pharisees of the place murmured, saying to his disciples, Why do you eat and drink with publicans and sinners?
Luke Common 5:30  And the Pharisees and their scribes complained against his disciples, saying, "Why do you eat and drink with tax collectors and sinners?"
Luke BBE 5:30  And the Pharisees and their scribes made protests against his disciples, saying, Why do you take food and drink with tax-farmers and sinners?
Luke Worsley 5:30  And their scribes and pharisees murmured at his disciples, saying, Why do ye eat and drink with publicans and sinners?
Luke DRC 5:30  But the Pharisees and scribes murmured, saying to his disciples: Why do you eat and drink with publicans and sinners?
Luke Haweis 5:30  And their scribes and Pharisees murmured against his disciples, saying, Why do ye eat and drink with publicans and sinners?
Luke GodsWord 5:30  The Pharisees and their scribes complained to Jesus' disciples. They asked, "Why do you eat and drink with tax collectors and sinners?"
Luke Tyndale 5:30  And the Scribes and Pharises murmured agaynst his disciples sayinge: Why eate ye and drinke ye with publicas and synners?
Luke KJVPCE 5:30  But their scribes and Pharisees murmured against his disciples, saying, Why do ye eat and drink with publicans and sinners?
Luke NETfree 5:30  But the Pharisees and their experts in the law complained to his disciples, saying, "Why do you eat and drink with tax collectors and sinners?"
Luke RKJNT 5:30  But the scribes and Pharisees murmured against his disciples, saying, Why do you eat and drink with tax gatherers and sinners?
Luke AFV2020 5:30  But the scribes and the Pharisees complained to His disciples, saying, "Why do you eat and drink with tax collectors and sinners?"
Luke NHEB 5:30  The Pharisees and their scribes murmured against his disciples, saying, "Why do you eat and drink with the tax collectors and sinners?"
Luke OEBcth 5:30  The Pharisees and the teachers of the law belonging to their party complained of this to the disciples of Jesus.”
Luke NETtext 5:30  But the Pharisees and their experts in the law complained to his disciples, saying, "Why do you eat and drink with tax collectors and sinners?"
Luke UKJV 5:30  But their scribes and Pharisees murmured against his disciples, saying, Why do all of you eat and drink with publicans and sinners?
Luke Noyes 5:30  And the Pharisees and their scribes murmured against his disciples, saying, Why do ye eat and drink with the publicans and sinners?
Luke KJV 5:30  But their scribes and Pharisees murmured against his disciples, saying, Why do ye eat and drink with publicans and sinners?
Luke KJVA 5:30  But their scribes and Pharisees murmured against his disciples, saying, Why do ye eat and drink with publicans and sinners?
Luke AKJV 5:30  But their scribes and Pharisees murmured against his disciples, saying, Why do you eat and drink with publicans and sinners?
Luke RLT 5:30  But their scribes and Pharisees murmured against his disciples, saying, Why do ye eat and drink with publicans and sinners?
Luke OrthJBC 5:30  And the Perushim and their Sofrim were murmuring against Rebbe Melech HaMoshiach's talmidim, saying, "Why with the mochesim and chote'im are you eating and drinking?"
Luke MKJV 5:30  But their scribes and Pharisees murmured against His disciples, saying, Why do you eat and drink with tax-collectors and sinners?
Luke YLT 5:30  and the scribes and the Pharisees among them were murmuring at his disciples, saying, `Wherefore with tax-gatherers and sinners do ye eat and drink?'
Luke Murdock 5:30  And the Scribes and Pharisees murmured, and said to his disciples: Why do ye eat and drink with publicans and sinners?
Luke ACV 5:30  And their scholars and Pharisees murmured against his disciples, saying, Why do ye eat and drink with the tax collectors and sinners?
Luke VulgSist 5:30  Et murmurabant Pharisaei, et Scribae eorum dicentes ad discipulos eius: Quare cum publicanis, et peccatoribus manducatis, et bibitis?
Luke VulgCont 5:30  Et murmurabant Pharisæi, et scribæ eorum dicentes ad discipulos eius: Quare cum publicanis, et peccatoribus manducatis, et bibitis?
Luke Vulgate 5:30  et murmurabant Pharisaei et scribae eorum dicentes ad discipulos eius quare cum publicanis et peccatoribus manducatis et bibitis
Luke VulgHetz 5:30  Et murmurabant Pharisæi, et Scribæ eorum dicentes ad discipulos eius: Quare cum publicanis, et peccatoribus manducatis, et bibitis?
Luke VulgClem 5:30  Et murmurabant pharisæi et scribæ eorum, dicentes ad discipulos ejus : Quare cum publicanis et peccatoribus manducatis et bibitis ?
Luke CzeBKR 5:30  Tedy reptali zákonníci a farizeové, řkouce učedlníkům jeho: Proč s publikány a hříšníky jíte a pijete?
Luke CzeB21 5:30  Farizeové a jejich znalci Písma si kvůli tomu jeho učedníkům stěžovali: „Jak to, že jíte a pijete s výběrčími daní a hříšníky?“
Luke CzeCEP 5:30  Ale farizeové a jejich zákoníci reptali a řekli jeho učedníkům: „Jak to, že jíte s celníky a hříšníky?“
Luke CzeCSP 5:30  Farizeové a jejich učitelé Zákona reptali na jeho učedníky a říkali: „Proč jíte a pijete s celníky a hříšníky?“