Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LUKE
Prev Next
Luke RWebster 5:39  No man also having drunk old wine immediately desireth new: for he saith, The old is better.
Luke EMTV 5:39  And no one, having drunk old wine, immediately desires new; for he says, 'The old is better.' "
Luke NHEBJE 5:39  No man having drunk old wine desires new, for he says, 'The old is better.'"
Luke Etheridg 5:39  And no man, drinking old wine, immediately asketh new: for he saith, The old is softer.
Luke ABP 5:39  And no one having drunk old wine immediately wants new; for he says the old is better.
Luke NHEBME 5:39  No man having drunk old wine desires new, for he says, 'The old is better.'"
Luke Rotherha 5:39  [No one, having drunk old, desireth new; for he saith, The old, is, mellow.]
Luke LEB 5:39  And no one after drinking old wine wants new, because he says, ‘The old is just fine!’ ”
Luke BWE 5:39  No one wants to drink new wine after he has had old wine. He says, “The old is better.”’
Luke Twenty 5:39  No man after drinking old wine wishes for new. 'No,' he says, 'the old is excellent.'"
Luke ISV 5:39  No one who has been drinking old wine wants new wine, for he says, ‘The old is excellent!’”Other mss. lack this verse
Luke RNKJV 5:39  No man also having drunk old wine straightway desireth new: for he saith, The old is better.
Luke Jubilee2 5:39  No one also having drunk of the old straightway desires the new, for he says, The old is better.:
Luke Webster 5:39  No man also having drank old [wine], immediately desireth new: for he saith, The old is better.
Luke Darby 5:39  And no one having drunk old wine [straightway] wishes for new, for he says, The old is better.
Luke OEB 5:39  No one after drinking old wine wishes for new. ‘No,’ they say, ‘the old is excellent.’”
Luke ASV 5:39  And no man having drunk old wine desireth new; for he saith, The old is good.
Luke Anderson 5:39  And no one, after drinking old wine, immediately desires new; for he says: The old is better.
Luke Godbey 5:39  No one drinking the old immediately wishes the new; for he says, The old is better.
Luke LITV 5:39  And no one drinking old wine immediately desires new; for he says, The old is better.
Luke Geneva15 5:39  Also no man that drinketh olde wine, straightway desireth newe: for he sayth, The olde is more profitable.
Luke Montgome 5:39  "And no man after drinking old wine, wishes for new; for he says, "The old is better.""
Luke CPDV 5:39  And no one who is drinking the old, soon wishes for the new. For he says, ‘The old is better.’ ”
Luke Weymouth 5:39  Nor does any one after drinking old wine wish for new; for he says, `The old is better.'"
Luke LO 5:39  Besides, a man, after drinking old wine, calls not immediately for new; for he says, The old is milder.
Luke Common 5:39  And no one after drinking old wine desires the new; for he says, ‘The old is better.’"
Luke BBE 5:39  And no man, having had old wine, has any desire for new, for he says, The old is better.
Luke Worsley 5:39  And no one that has been drinking old wine, immediately desireth new; for he saith, the old is better.
Luke DRC 5:39  And no man drinking old hath presently a mind to new: for he saith: The old is better.
Luke Haweis 5:39  And no man drinking old wine, immediately desires new: for he saith, The old is better.
Luke GodsWord 5:39  "No one who has been drinking old wine wants new wine. He says, 'The old wine is better!'"
Luke Tyndale 5:39  Also no man yt drinketh olde wine strayght waye can awaye with newe for he sayeth ye olde is plesauter.
Luke KJVPCE 5:39  No man also having drunk old wine straightway desireth new: for he saith, The old is better.
Luke NETfree 5:39  No one after drinking old wine wants the new, for he says, 'The old is good enough.'"
Luke RKJNT 5:39  And no man having drunk old wine desires the new: for he says, The old is better.
Luke AFV2020 5:39  And no one after drinking the old wine immediately desires the new; for he says, 'The old is better.' "
Luke NHEB 5:39  No man having drunk old wine desires new, for he says, 'The old is better.'"
Luke OEBcth 5:39  No one after drinking old wine wishes for new. ‘No,’ they say, ‘the old is excellent.’”
Luke NETtext 5:39  No one after drinking old wine wants the new, for he says, 'The old is good enough.'"
Luke UKJV 5:39  No man also having drunk old wine immediately desires new: for he says, The old is better.
Luke Noyes 5:39  And no one, having drunk old wine, desireth new; for he saith, The old is good.
Luke KJV 5:39  No man also having drunk old wine straightway desireth new: for he saith, The old is better.
Luke KJVA 5:39  No man also having drunk old wine straightway desireth new: for he saith, The old is better.
Luke AKJV 5:39  No man also having drunk old wine straightway desires new: for he said, The old is better.
Luke RLT 5:39  No man also having drunk old wine straightway desireth new: for he saith, The old is better.
Luke OrthJBC 5:39  "And no one having drunk the old desires the chadash, for he says, `The alter (old) is beser (better).'"
Luke MKJV 5:39  Also no one having drunk old wine immediately desires new, for he says, The old is better.
Luke YLT 5:39  and no one having drunk old wine , doth immediately wish new, for he saith, The old is better.'
Luke Murdock 5:39  And no one drinketh old wine, and immediately calleth for new; for he saith, The old is the delicious.
Luke ACV 5:39  And no man having drunk old straightaway desires new, for he says, The old is better.
Luke VulgSist 5:39  Et nemo bibens vetus, statim vult novum, dicit enim: Vetus melius est.
Luke VulgCont 5:39  Et nemo bibens vetus, statim vult novum, dicit enim: Vetus melius est.
Luke Vulgate 5:39  et nemo bibens vetus statim vult novum dicit enim vetus melius est
Luke VulgHetz 5:39  Et nemo bibens vetus, statim vult novum, dicit enim: Vetus melius est.
Luke VulgClem 5:39  Et nemo bibens vetus, statim vult novum : dicit enim : Vetus melius est.
Luke CzeBKR 5:39  A aniž kdo, když pije staré, hned chce nového, ale díť: Staré lepší jest.
Luke CzeB21 5:39  Nikdo, kdo pil staré, ovšem nechce nové. Říká totiž: ‚Staré je dobré.‘“
Luke CzeCEP 5:39  Kdo se napije starého, nechce nové; řekne: ‚Staré je lepší.‘“
Luke CzeCSP 5:39  A nikdo, kdo se napil starého, nechce mladé, neboť říká: Staré je dobré.“