Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LUKE
Prev Next
Luke RWebster 5:8  When Simon Peter saw it, he fell down at Jesus’ knees, saying, Depart from me; for I am a sinful man, O Lord.
Luke EMTV 5:8  When Simon Peter saw it, he fell down at Jesus' knees, saying, "Depart from me, for I am a sinful man, O Lord!"
Luke NHEBJE 5:8  But Simon Peter, when he saw it, fell down at Jesus' knees, saying, "Depart from me, for I am a sinful man, Lord."
Luke Etheridg 5:8  But when Shemun Kipha saw, he fell before the feet of Jeshu and said to him, I pray from thee, my Lord, remove thee from me, for I am a man a sinner.
Luke ABP 5:8  And beholding, Simon Peter fell at the knees of Jesus, saying, Go forth from me, for [2a man 3a sinner 1I am], O Lord.
Luke NHEBME 5:8  But Simon Peter, when he saw it, fell down at Yeshua' knees, saying, "Depart from me, for I am a sinful man, Lord."
Luke Rotherha 5:8  And Simon, beholding, fell down at the knees of Jesus, saying—Depart from me! Because, a sinful man, am I, O Lord!
Luke LEB 5:8  And when he saw it, Simon Peter fell down at Jesus’ knees, saying, “Depart from me, Lord, because I am ⌞a sinful man⌟!”
Luke BWE 5:8  When Simon Peter saw this, he kneeled down in front of Jesus. He said, ‘Lord, leave me because I am a bad man!’
Luke Twenty 5:8  When Simon Peter saw this, he threw himself down at Jesus' knees, exclaiming. "Master, leave me, for I am a sinful man!"
Luke ISV 5:8  When Simon Peter saw this, he fell down at Jesus’ knees and said, “Leave me, Lord! I am a sinful man!”
Luke RNKJV 5:8  When Simon Kepha saw it, he fell down at Yahushua' knees, saying, Depart from me; for I am a sinful man, O master.
Luke Jubilee2 5:8  When Simon Peter saw [it], he fell down on [his] knees before Jesus, saying, Depart from me, Lord, for I am a sinful man.
Luke Webster 5:8  When Simon Peter saw [it], he fell down at Jesus' knees, saying, Depart from me; for I am a sinful man, O Lord.
Luke Darby 5:8  But Simon Peter, seeing it, fell at Jesus' knees, saying, Depart from me, for I am a sinful man, Lord.
Luke OEB 5:8  When Simon Peter saw this, he threw himself down at Jesus’ knees, exclaiming: “Master, leave me, for I am a sinful man!”
Luke ASV 5:8  But Simon Peter, when he saw it, fell down at Jesus’ knees, saying, Depart from me; for I am a sinful man, O Lord.
Luke Anderson 5:8  And when Simon Peter saw it, he fell down at the knees of Jesus, and said: Depart from me, Lord, for I am a sinful man.
Luke Godbey 5:8  And Simon Peter, seeing, fell down at the knees of Jesus, saying; Depart from me, Lord, because I am a sinful man,
Luke LITV 5:8  And seeing, Simon Peter fell at the knees of Jesus, saying, Depart from me, for I am a sinful man, Lord.
Luke Geneva15 5:8  Now when Simon Peter saw it, he fel down at Iesus knees, saying, Lord, go from me: for I am a sinfull man.
Luke Montgome 5:8  When Simon Peter saw this he fell down at the knees of Jesus, exclaiming, "Depart from me, O Lord, for I am a sinful man!"
Luke CPDV 5:8  But when Simon Peter had seen this, he fell down at the knees of Jesus, saying, “Depart from me, Lord, for I am a sinful man.”
Luke Weymouth 5:8  When Simon Peter saw this, he fell down at the knees of Jesus, and exclaimed, "Master, leave my boat, for I am a sinful man."
Luke LO 5:8  When Simon Peter saw this, he threw himself at Jesus' knees, saying, Depart from me, Lord, for I am a sinful man.
Luke Common 5:8  When Simon Peter saw it, he fell down at Jesus’ knees, saying, "Depart from me, for I am a sinful man, O Lord!"
Luke BBE 5:8  But Simon, when he saw it, went down at the knees of Jesus and said, Go away from me, O Lord, for I am a sinner.
Luke Worsley 5:8  he fell at the knees of Jesus, saying, Lord, depart from me, for I am a sinful man;
Luke DRC 5:8  Which when Simon Peter saw, he fell down at Jesus' knees, saying: Depart from me, for I am a sinful man, O Lord.
Luke Haweis 5:8  Then Simon Peter seeing it, fell down on his knees before Jesus, saying, Go from me; for I am a sinful man, O Lord!
Luke GodsWord 5:8  When Simon Peter saw this, he knelt in front of Jesus and said, "Leave me, Lord! I'm a sinful person!"
Luke Tyndale 5:8  When Simon Peter sawe that he fell doune at Iesus knees sayinge: Lorde goo
Luke KJVPCE 5:8  When Simon Peter saw it, he fell down at Jesus’ knees, saying, Depart from me; for I am a sinful man, O Lord.
Luke NETfree 5:8  But when Simon Peter saw it, he fell down at Jesus' knees, saying, "Go away from me, Lord, for I am a sinful man!"
Luke RKJNT 5:8  When Simon Peter saw it, he fell down at Jesus' knees, saying, Depart from me; for I am a sinful man, O Lord.
Luke AFV2020 5:8  And when he saw this, Simon Peter fell at Jesus' knees, saying, "Depart from me, for I am a sinful man, Lord."
Luke NHEB 5:8  But Simon Peter, when he saw it, fell down at Jesus' knees, saying, "Depart from me, for I am a sinful man, Lord."
Luke OEBcth 5:8  When Simon Peter saw this, he threw himself down at Jesus’ knees, exclaiming: “Master, leave me, for I am a sinful man!”
Luke NETtext 5:8  But when Simon Peter saw it, he fell down at Jesus' knees, saying, "Go away from me, Lord, for I am a sinful man!"
Luke UKJV 5:8  When Simon Peter saw it, he fell down at Jesus' knees, saying, Depart from me; for I am a sinful man, O Lord.
Luke Noyes 5:8  And Simon Peter seeing it fell down at the knees of Jesus, saying, Depart from me, Lord, for I am a sinful man.
Luke KJV 5:8  When Simon Peter saw it, he fell down at Jesus’ knees, saying, Depart from me; for I am a sinful man, O Lord.
Luke KJVA 5:8  When Simon Peter saw it, he fell down at Jesus' knees, saying, Depart from me; for I am a sinful man, O Lord.
Luke AKJV 5:8  When Simon Peter saw it, he fell down at Jesus' knees, saying, Depart from me; for I am a sinful man, O Lord.
Luke RLT 5:8  When Simon Peter saw it, he fell down at Jesus’ knees, saying, Depart from me; for I am a sinful man, O Lord.
Luke OrthJBC 5:8  And having seen this, Shimon Kefa fell down before Rebbe Melech HaMoshiach, saying, "Depart from me, Adoni, for an ish choteh (sinful man) am I." [Bereshis 18:27; Iyov 42:6; Yeshayah 6:5]
Luke MKJV 5:8  And seeing, Simon Peter fell at the knees of Jesus, saying, Depart from me, for I am a sinful man, Lord.
Luke YLT 5:8  And Simon Peter having seen, fell down at the knees of Jesus, saying, `Depart from me, because I am a sinful man, O lord;'
Luke Murdock 5:8  And when Simon Cephas saw it, he fell before the feet of Jesus, and said to him: I beseech thee, my Lord, that thou leave me, for I am a sinful man.
Luke ACV 5:8  But Simon Peter having seen, he fell down at Jesus' knees, saying, Depart from me, because I am a sinful man, Lord.
Luke VulgSist 5:8  Quod cum videret Simon Petrus, procidit ad genua Iesu, dicens: Exi a me, Domine, quia homo peccator sum.
Luke VulgCont 5:8  Quod cum videret Simon Petrus, procidit ad genua Iesu, dicens: Exi a me, quia homo peccator sum, Domine.
Luke Vulgate 5:8  quod cum videret Simon Petrus procidit ad genua Iesu dicens exi a me quia homo peccator sum Domine
Luke VulgHetz 5:8  Quod cum videret Simon Petrus, procidit ad genua Iesu, dicens: Exi a me, quia homo peccator sum, Domine.
Luke VulgClem 5:8  Quod cum videret Simon Petrus, procidit ad genua Jesu, dicens : Exi a me, quia homo peccator sum, Domine.
Luke CzeBKR 5:8  To uzřev Šimon Petr, padl k nohám Ježíšovým, řka: Odejdi ode mne, Pane, neboť jsem člověk hříšný.
Luke CzeB21 5:8  Když to Šimon Petr uviděl, padl před Ježíšem na kolena. „Odejdi ode mě, Pane!“ zvolal. „Jsem jen hříšný člověk!“
Luke CzeCEP 5:8  Když to Šimon Petr uviděl, padl Ježíšovi k nohám a řekl: „Odejdi ode mne, Pane, vždyť já jsem člověk hříšný.“
Luke CzeCSP 5:8  Když to Šimon Petr uviděl, padl k Ježíšovým kolenům a řekl: „Odejdi ode mne, Pane, protože jsem hříšný člověk.“