Mala
|
RWebster
|
1:12 |
But ye have profaned it, in that ye say, The table of the LORD is polluted; and the fruit of it, even his food, is contemptible.
|
Mala
|
NHEBJE
|
1:12 |
"But you profane it, in that you say, 'Jehovah's table is polluted, and its fruit, even its food, is contemptible.'
|
Mala
|
ABP
|
1:12 |
But you profane it in your saying, The table of the lord is polluted; and [3placed upon it 4are treated with contempt 2foods 1his].
|
Mala
|
NHEBME
|
1:12 |
"But you profane it, in that you say, 'The Lord's table is polluted, and its fruit, even its food, is contemptible.'
|
Mala
|
Rotherha
|
1:12 |
But ye are profaning me,— in that ye say, As for the table of the Lord, polluted it is, and, as for his produce, contemptible is his food.
|
Mala
|
LEB
|
1:12 |
“But you are profaning it by saying the table of the Lord is defiled, and its fruit—its food—is despised!
|
Mala
|
RNKJV
|
1:12 |
But ye have profaned it, in that ye say, The table of יהוה is polluted; and the fruit thereof, even his meat, is contemptible.
|
Mala
|
Jubilee2
|
1:12 |
And ye have profaned it when ye say, We die of hunger at the service of the LORD and when ye speak that his food is contemptible.
|
Mala
|
Webster
|
1:12 |
But ye have profaned it, in that ye say, The table of the LORD [is] polluted; and the fruit of it, [even] his provision, is contemptible.
|
Mala
|
Darby
|
1:12 |
But ye profane it, in that ye say, The table of the Lord is polluted; and the fruit thereof, his food, is contemptible.
|
Mala
|
ASV
|
1:12 |
But ye profane it, in that ye say, The table of Jehovah is polluted, and the fruit thereof, even its food, is contemptible.
|
Mala
|
LITV
|
1:12 |
But you are profaning it when you say, The table of the Lord, it is polluted; and its fruit, His food is despicable.
|
Mala
|
Geneva15
|
1:12 |
But ye haue polluted it, in that ye say, The table of the Lord is polluted and the fruit thereof, euen his meat is not to be regarded.
|
Mala
|
CPDV
|
1:12 |
And you have polluted it, in that you say, “The table of the Lord has been contaminated; and that which is placed upon it is contemptible, compared with the fire that devours it.”
|
Mala
|
BBE
|
1:12 |
But you make it unholy by saying, The Lord's table has become unclean, and his food is of no value.
|
Mala
|
DRC
|
1:12 |
And you have profaned it in that you say: The table of the Lord is defiled: and that which is laid thereupon is contemptible with the fire that devoureth it.
|
Mala
|
GodsWord
|
1:12 |
"But you dishonor it when you say that the Lord's table may be contaminated and that its food may be despised.
|
Mala
|
JPS
|
1:12 |
But ye profane it, in that ye say: 'The table of HaShem is polluted, and the fruit thereof, even the food thereof, is contemptible.'
|
Mala
|
KJVPCE
|
1:12 |
¶ But ye have profaned it, in that ye say, The table of the Lord is polluted; and the fruit thereof, even his meat, is contemptible.
|
Mala
|
NETfree
|
1:12 |
"But you are profaning it by saying that the table of the Lord is common and its offerings despicable.
|
Mala
|
AB
|
1:12 |
But you profane it, in that you say, The table of the Lord is polluted, and His foods set on it are despised.
|
Mala
|
AFV2020
|
1:12 |
"But you are profaning it when you say, 'The table of the LORD, it is polluted; and its fruit, His food, is contemptible.'
|
Mala
|
NHEB
|
1:12 |
"But you profane it, in that you say, 'The Lord's table is polluted, and its fruit, even its food, is contemptible.'
|
Mala
|
NETtext
|
1:12 |
"But you are profaning it by saying that the table of the Lord is common and its offerings despicable.
|
Mala
|
UKJV
|
1:12 |
But all of you have profaned it, in that all of you say, The table of the LORD is polluted; and the fruit thereof, even his food, is contemptible.
|
Mala
|
Noyes
|
1:12 |
But ye profane it, In that ye say, "The table of Jehovah is polluted, And what is offered thereon, even its food, is contemptible."
|
Mala
|
KJV
|
1:12 |
But ye have profaned it, in that ye say, The table of the Lord is polluted; and the fruit thereof, even his meat, is contemptible.
|
Mala
|
KJVA
|
1:12 |
But ye have profaned it, in that ye say, The table of the Lord is polluted; and the fruit thereof, even his meat, is contemptible.
|
Mala
|
AKJV
|
1:12 |
But you have profaned it, in that you say, The table of the LORD is polluted; and the fruit thereof, even his meat, is contemptible.
|
Mala
|
RLT
|
1:12 |
But ye have profaned it, in that ye say, The table of Yhwh is polluted; and the fruit thereof, even his meat, is contemptible.
|
Mala
|
MKJV
|
1:12 |
But you are profaning it when you say, The table of the LORD, it is polluted; and its fruit, His food, is to be despised.
|
Mala
|
YLT
|
1:12 |
And ye are polluting it in your saying, `The table of Jehovah--it is polluted, As to its fruit--despicable is its food.'
|
Mala
|
ACV
|
1:12 |
But ye profane it, in that ye say, The table of Jehovah is polluted. And the fruit of it, even its food, is contemptible.
|