Mala
|
RWebster
|
2:9 |
Therefore have I also made you contemptible and base before all the people, according as ye have not kept my ways, but have been partial in the law.
|
Mala
|
NHEBJE
|
2:9 |
"Therefore I have also made you contemptible and base before all the people, according to the way you have not kept my ways, but have had respect for persons in the law.
|
Mala
|
ABP
|
2:9 |
And I have given you over as ones being treated with contempt, and ones being disregarded among all the nations, because you guarded not my ways, but you took persons in the law.
|
Mala
|
NHEBME
|
2:9 |
"Therefore I have also made you contemptible and base before all the people, according to the way you have not kept my ways, but have had respect for persons in the law.
|
Mala
|
Rotherha
|
2:9 |
Therefore, I also, will suffer you to be despised and of no account unto all the people,—in proportion as none of you have been keeping my ways, but have had respect to persons, in giving your deliverance.
|
Mala
|
LEB
|
2:9 |
“And in turn I have made you despised and humbled before all the people, inasmuch as you are not keeping my way, but are ⌞favoring your own instruction⌟.”
|
Mala
|
RNKJV
|
2:9 |
Therefore have I also made you contemptible and base before all the people, according as ye have not kept my ways, but have been partial in the law.
|
Mala
|
Jubilee2
|
2:9 |
Therefore I have also made you contemptible and base before all the people, according as ye have not kept my ways, but have been partial in the law.
|
Mala
|
Webster
|
2:9 |
Therefore have I also made you contemptible and base before all the people, according as ye have not kept my ways, but have been partial in the law.
|
Mala
|
Darby
|
2:9 |
And I also have made you contemptible and base before all the people, because ye have not kept my ways, but have respect of persons in [administering] the law.
|
Mala
|
ASV
|
2:9 |
Therefore have I also made you contemptible and base before all the people, according as ye have not kept my ways, but have had respect of persons in the law.
|
Mala
|
LITV
|
2:9 |
So I have also made you despised and low to all the people, just as you have not kept My ways, but are lifting up faces in the law.
|
Mala
|
Geneva15
|
2:9 |
Therefore haue I also made you to be despised, and vile before all the people, because yee kept not my wayes, but haue beene partiall in the Lawe.
|
Mala
|
CPDV
|
2:9 |
Because of this, I also have made you contemptible and debased to all the people, just as you have not served my ways, and you have accepted a face in the law.
|
Mala
|
BBE
|
2:9 |
And so I have taken away your honour and made you low before all the people, even as you have not kept my ways, and have given no thought to me in using the law.
|
Mala
|
DRC
|
2:9 |
Therefore have I also made you contemptible, and base before all people, as you have not kept my ways, and have accepted persons in the law.
|
Mala
|
GodsWord
|
2:9 |
"So I have made you disgusting, and I have humiliated you in front of all the people, because you have not followed my ways. You have been unfair when applying my teachings."
|
Mala
|
JPS
|
2:9 |
Therefore have I also made you contemptible and base before all the people, according as ye have not kept My ways, but have had respect of persons in the law.
|
Mala
|
KJVPCE
|
2:9 |
Therefore have I also made you contemptible and base before all the people, according as ye have not kept my ways, but have been partial in the law.
|
Mala
|
NETfree
|
2:9 |
"Therefore, I have caused you to be ignored and belittled before all people to the extent to which you are not following after me and are showing partiality in your instruction."
|
Mala
|
AB
|
2:9 |
And I have made you despised and cast out among all the people, because you have not kept My ways, but have been partial in the law.
|
Mala
|
AFV2020
|
2:9 |
"Therefore I have also made you contemptible and base before all the people, just as you have not kept My ways but have been partial in the law."
|
Mala
|
NHEB
|
2:9 |
"Therefore I have also made you contemptible and base before all the people, according to the way you have not kept my ways, but have had respect for persons in the law.
|
Mala
|
NETtext
|
2:9 |
"Therefore, I have caused you to be ignored and belittled before all people to the extent to which you are not following after me and are showing partiality in your instruction."
|
Mala
|
UKJV
|
2:9 |
Therefore have I also made you contemptible and base before all the people, according as all of you have not kept my ways, but have been partial in the law.
|
Mala
|
Noyes
|
2:9 |
Therefore will I also make you Despicable and base before all the people; According as ye have not kept my ways. But have had respect to persons in the law.
|
Mala
|
KJV
|
2:9 |
Therefore have I also made you contemptible and base before all the people, according as ye have not kept my ways, but have been partial in the law.
|
Mala
|
KJVA
|
2:9 |
Therefore have I also made you contemptible and base before all the people, according as ye have not kept my ways, but have been partial in the law.
|
Mala
|
AKJV
|
2:9 |
Therefore have I also made you contemptible and base before all the people, according as you have not kept my ways, but have been partial in the law.
|
Mala
|
RLT
|
2:9 |
Therefore have I also made you contemptible and base before all the people, according as ye have not kept my ways, but have been partial in the law.
|
Mala
|
MKJV
|
2:9 |
Therefore I have also made you despised and low before all the people, just as you have not kept My ways but are lifting up faces in the law.
|
Mala
|
YLT
|
2:9 |
And I also, I have made you despised and low before all the people, Because ye are not keeping My ways, And are accepting persons in the law.
|
Mala
|
ACV
|
2:9 |
Therefore I also have made you contemptible and base before all the people, according as ye have not kept my ways, but have had respect of persons in the law.
|