Mala
|
RWebster
|
3:10 |
Bring ye all the tithes into the storehouse, that there may be food in my house, and test me now in this, saith the LORD of hosts, if I will not open for you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that there shall not be room enough to receive it .
|
Mala
|
NHEBJE
|
3:10 |
Bring the whole tithe into the storehouse, that there may be food in my house, and test me now in this," says Jehovah of hosts, "if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that there shall not be room enough for.
|
Mala
|
ABP
|
3:10 |
The year is completed, and you carried in all the resources into the storehouses, and there will be the ravaging in your houses. Restore indeed in this, says the lord almighty! And see if I should not open to you the torrents of the heaven, and pour out to you my blessing until it is enough.
|
Mala
|
NHEBME
|
3:10 |
Bring the whole tithe into the storehouse, that there may be food in my house, and test me now in this," says the Lord of hosts, "if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that there shall not be room enough for.
|
Mala
|
Rotherha
|
3:10 |
Bring ye all the tithe into the storehouse, that there may be food in my house, Yea, I pray you, put me to the proof hereby, saith Yahweh of hosts, whether I will not open to you the sluices of the heavens, and pour out for you blessing, until there be no room.
|
Mala
|
LEB
|
3:10 |
Bring the whole tithe to ⌞the storehouse⌟, so that there will be food in my house, and test me please in this,” says Yahweh of hosts, “if I will not open for you the windows of heaven, and pour forth for you ⌞an overflowing blessing⌟.
|
Mala
|
RNKJV
|
3:10 |
Bring ye all the tithes into the storehouse, that there may be meat in mine house, and prove me now herewith, saith יהוה of hosts, if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that there shall not be room enough to receive it.
|
Mala
|
Jubilee2
|
3:10 |
Bring ye all the tithes into the storehouse, and there shall be food in my house, and prove me now in this, said the LORD of the hosts, if I will not open you the windows of heaven and pour you out a blessing that [there shall] not [be room] enough [to receive it].
|
Mala
|
Webster
|
3:10 |
Bring ye all the tithes into the store-house, that there may be food in my house, and prove me now with this, saith the LORD of hosts, if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that [there shall] not [be room] enough [to receive it].
|
Mala
|
Darby
|
3:10 |
Bring the whole tithe into the treasure-house, that there may be food in my house, and prove me now herewith, saith Jehovah of hosts, if I open not to you the windows of the heavens, and pour you out a blessing, till there be no place for it.
|
Mala
|
ASV
|
3:10 |
Bring ye the whole tithe into the store-house, that there may be food in my house, and prove me now herewith, saith Jehovah of hosts, if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that there shall not be room enough to receive it.
|
Mala
|
LITV
|
3:10 |
Bring all the tithe into the storehouse, so that there may be food in My house. And test Me now with this, says Jehovah of hosts, whether I will not open the windows of the heavens for you and pour out a blessing until there is no sufficiency.
|
Mala
|
Geneva15
|
3:10 |
Bring ye all the tythes into the storehouse that there may be meate in mine House, and proue me nowe herewith, sayeth the Lord of hostes, if I will not open the windowes of heauen vnto you, and powre you out a blessing without measure.
|
Mala
|
CPDV
|
3:10 |
Bring all the tithes into the storehouse, and let there be food in my house. And test me about this, says the Lord, as to whether I will not open to you the floodgates of heaven, and pour out to you a blessing, all the way to abundance.
|
Mala
|
BBE
|
3:10 |
Let your tenths come into the store-house so that there may be food in my house, and put me to the test by doing so, says the Lord of armies, and see if I do not make the windows of heaven open and send down such a blessing on you that there is no room for it.
|
Mala
|
DRC
|
3:10 |
Bring all the tithes into the storehouse, that there may be meat in my house, and try me in this, saith the Lord: if I open not unto you the flood-gates of heaven, and pour you out a blessing even to abundance.
|
Mala
|
GodsWord
|
3:10 |
"Bring one-tenth of your income into the storehouse so that there may be food in my house. Test me in this way," says the LORD of Armies. "See if I won't open the windows of heaven for you and flood you with blessings.
|
Mala
|
JPS
|
3:10 |
Bring ye the whole tithe into the store-house, that there may be food in My house, and try Me now herewith, saith HaShem of hosts, if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that there shall be more than sufficiency.
|
Mala
|
KJVPCE
|
3:10 |
Bring ye all the tithes into the storehouse, that there may be meat in mine house, and prove me now herewith, saith the Lord of hosts, if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that there shall not be room enough to receive it.
|
Mala
|
NETfree
|
3:10 |
"Bring the entire tithe into the storehouse so that there may be food in my temple. Test me in this matter," says the LORD who rules over all, "to see if I will not open for you the windows of heaven and pour out for you a blessing until there is no room for it all.
|
Mala
|
AB
|
3:10 |
The year is completed, and you have brought all the produce into the storehouses; but there shall be the plunder thereof in its house: return now on this behalf, says the Lord Almighty, see if I will not open to you the torrents of heaven, and pour out My blessing upon you, until you are satisfied.
|
Mala
|
AFV2020
|
3:10 |
Bring all the tithes into the treasure house, so that there may be food in My house. And prove Me now with this," says the LORD of hosts, "to see if I will not surely open the windows of heaven for you, and pour out a blessing for you, until there is not enough room to receive it.
|
Mala
|
NHEB
|
3:10 |
Bring the whole tithe into the storehouse, that there may be food in my house, and test me now in this," says the Lord of hosts, "if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that there shall not be room enough for.
|
Mala
|
NETtext
|
3:10 |
"Bring the entire tithe into the storehouse so that there may be food in my temple. Test me in this matter," says the LORD who rules over all, "to see if I will not open for you the windows of heaven and pour out for you a blessing until there is no room for it all.
|
Mala
|
UKJV
|
3:10 |
Bring all of you all the tithes into the storehouse, that there may be food in mine house, and prove me now herewith, says the LORD of hosts, if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that there shall not be room enough to receive it.
|
Mala
|
Noyes
|
3:10 |
Bring ye all the tithes into the storehouse, That there be food in my house; And try me now in this, Saith Jehovah of hosts, Whether I will not open to you the windows of heaven, And pour out upon you a blessing, until there is none left.
|
Mala
|
KJV
|
3:10 |
Bring ye all the tithes into the storehouse, that there may be meat in mine house, and prove me now herewith, saith the Lord of hosts, if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that there shall not be room enough to receive it.
|
Mala
|
KJVA
|
3:10 |
Bring ye all the tithes into the storehouse, that there may be meat in mine house, and prove me now herewith, saith the Lord of hosts, if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that there shall not be room enough to receive it.
|
Mala
|
AKJV
|
3:10 |
Bring you all the tithes into the storehouse, that there may be meat in my house, and prove me now herewith, said the LORD of hosts, if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that there shall not be room enough to receive it.
|
Mala
|
RLT
|
3:10 |
Bring ye all the tithes into the storehouse, that there may be meat in mine house, and prove me now herewith, saith Yhwh of Armies, if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that there shall not be room enough to receive it.
|
Mala
|
MKJV
|
3:10 |
Bring all the tithe into the storehouse, so that there may be food in My house. And test Me now with this, says the LORD of hosts, to see if I will not open the windows of Heaven for you, and pour out a blessing for you, until there is no sufficiency.
|
Mala
|
YLT
|
3:10 |
Bring in all the tithe unto the treasure-house, And there is food in My house; When ye have tried Me, now, with this, Said Jehovah of Hosts, Do not I open to you the windows of heaven? Yea, I have emptied on you a blessing till there is no space.
|
Mala
|
ACV
|
3:10 |
Bring ye the whole tithe into the storehouse, that there may be food in my house, and prove me now with this, says Jehovah of hosts, if I will not open to you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that there shall not be room enough for it.
|