Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MALACHI
Prev Next
Mala RWebster 4:3  And ye shall tread down the wicked; for they shall be ashes under the soles of your feet in the day that I shall do this, saith the LORD of hosts.
Mala NHEBJE 4:3  You shall tread down the wicked; for they will be ashes under the soles of your feet in the day that I make," says Jehovah of hosts.
Mala ABP 4:3  And you shall trample the lawless ones; and they will be ashes underneath your feet in the day which I prepare, says the lord almighty.
Mala NHEBME 4:3  You shall tread down the wicked; for they will be ashes under the soles of your feet in the day that I make," says the Lord of hosts.
Mala Rotherha 4:3  And ye shall tread down the lawless, for they shall be ashes under the soles of your feet,—in the day when I am working with effect, saith Yahweh of hosts.
Mala LEB 4:3  You will trample down the wicked, for they will be ashes under the soles of your feet on the day that I am going to act,” says Yahweh of hosts.
Mala RNKJV 4:3  And ye shall tread down the wicked; for they shall be ashes under the soles of your feet in the day that I shall do this, saith יהוה of hosts.
Mala Jubilee2 4:3  And ye shall tread down the wicked; for they shall be ashes under the soles of your feet in the day that I make, said the LORD of the hosts.
Mala Webster 4:3  And ye shall tread down the wicked; for they shall be ashes under the soles of your feet in the day that I shall do [this], saith the LORD of hosts.
Mala Darby 4:3  And ye shall tread down the wicked; for they shall be ashes under the soles of your feet in the day that I prepare, saith Jehovah of hosts.
Mala ASV 4:3  And ye shall tread down the wicked; for they shall be ashes under the soles of your feet in the day that I make, saith Jehovah of hosts.
Mala LITV 4:3  And you shall tread under the wicked, for they shall be ashes under the soles of your feet in the day which I am preparing, says Jehovah of hosts.
Mala Geneva15 4:3  And ye shall treade downe the wicked: for they shall be dust vnder the soles of your feete in the day that I shall doe this, sayeth the Lord of hostes.
Mala CPDV 4:3  And you will trample the impious, while they will be ashes under the sole of your foot, on the day that I act, says the Lord of hosts.
Mala BBE 4:3  And the evil-doers will be crushed under you, they will be dust under your feet, in the day when I do my work, says the Lord of armies.
Mala DRC 4:3  And you shall tread down the wicked when they shall be ashes under the sole of your feet in the day that I do this, saith the Lord of hosts.
Mala GodsWord 4:3  You will trample on wicked people, because on the day I act they will be ashes under the soles of your feet," says the LORD of Armies.
Mala KJVPCE 4:3  And ye shall tread down the wicked; for they shall be ashes under the soles of your feet in the day that I shall do this, saith the Lord of hosts.
Mala NETfree 4:3  You will trample on the wicked, for they will be like ashes under the soles of your feet on the day which I am preparing," says the LORD who rules over all.
Mala AB 4:3  And you shall trample the wicked; for they shall be ashes underneath your feet in the day which I appoint, says the Lord Almighty.
Mala AFV2020 4:3  And you shall trample the wicked, for they shall be ashes under the soles of your feet in the day that I am preparing," says the LORD of hosts.
Mala NHEB 4:3  You shall tread down the wicked; for they will be ashes under the soles of your feet in the day that I make," says the Lord of hosts.
Mala NETtext 4:3  You will trample on the wicked, for they will be like ashes under the soles of your feet on the day which I am preparing," says the LORD who rules over all.
Mala UKJV 4:3  And all of you shall tread down the wicked; for they shall be ashes under the soles of your feet in the day that I shall do this, says the LORD of hosts.
Mala Noyes 4:3  And ye shall tread down the wicked; For they shall be as dust under the soles of your feet In the day which I appoint, saith Jehovah of hosts.
Mala KJV 4:3  And ye shall tread down the wicked; for they shall be ashes under the soles of your feet in the day that I shall do this, saith the Lord of hosts.
Mala KJVA 4:3  And ye shall tread down the wicked; for they shall be ashes under the soles of your feet in the day that I shall do this, saith the Lord of hosts.
Mala AKJV 4:3  And you shall tread down the wicked; for they shall be ashes under the soles of your feet in the day that I shall do this, said the LORD of hosts.
Mala RLT 4:3  And ye shall tread down the wicked; for they shall be ashes under the soles of your feet in the day that I shall do this, saith Yhwh of Armies.
Mala MKJV 4:3  And you shall trample the wicked, for they shall be ashes under the soles of your feet in the day which I am preparing, says the LORD of hosts.
Mala YLT 4:3  And ye have trodden down the wicked, For they are ashes under the soles of your feet, In the day that I am appointing, Said Jehovah of Hosts.
Mala ACV 4:3  And ye shall tread down the wicked, for they shall be ashes under the soles of your feet in the day that I make, says Jehovah of hosts.
Mala VulgSist 4:3  Et calcabitis impios, cum fuerint cinis sub planta pedum vestrorum in die, qua ego facio, dicit Dominus exercituum.
Mala VulgCont 4:3  Et calcabitis impios, cum fuerint cinis sub planta pedum vestrorum in die, qua ego facio, dicit Dominus exercituum.
Mala Vulgate 4:3  et calcabitis impios cum fuerint cinis sub planta pedum vestrorum in die qua ego facio dicit Dominus exercituum
Mala VulgHetz 4:3  Et calcabitis impios, cum fuerint cinis sub planta pedum vestrorum in die, qua ego facio, dicit Dominus exercituum.
Mala VulgClem 4:3  Et calcabitis impios, cum fuerint cinis sub planta pedum vestrorum, in die qua ego facio, dicit Dominus exercituum.
Mala CzeBKR 4:3  A pošlapáte bezbožné, tak že budou jako popel pod nohami vašimi v den, kterýž já učiním, praví Hospodin zástupů.