Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MALACHI
Prev Next
Mala RWebster 4:5  Behold, I will send you Elijah the prophet before the coming of the great and terrible day of the LORD:
Mala NHEBJE 4:5  Behold, I will send you Elijah the prophet before the great and terrible day of Jehovah comes.
Mala ABP 4:5  And behold, I shall send to you Elijah the prophet before the coming day of the lord -- the great and apparent;
Mala NHEBME 4:5  Behold, I will send you Elijah the prophet before the great and terrible day of the Lord comes.
Mala Rotherha 4:5  Lo! I am sending unto you Elijah the prophet,—before the coming of the great and awful day of Yahweh;
Mala LEB 4:5  Look! I am going to send to you Elijah the prophet before the coming of the great and awesome day of Yahweh!
Mala RNKJV 4:5  Behold, I will send you EliYah the prophet before the coming of the great and dreadful day of יהוה:
Mala Jubilee2 4:5  Behold, I send you Elijah the prophet before the coming of the great and terrible day of the LORD:
Mala Webster 4:5  Behold, I will send you Elijah the prophet before the coming of the great and dreadful day of the LORD:
Mala Darby 4:5  Behold, I send unto you Elijah the prophet, before the coming of the great and terrible day of Jehovah.
Mala ASV 4:5  Behold, I will send you Elijah the prophet before the great and terrible day of Jehovah come.
Mala LITV 4:5  Behold, I am sending you Elijah the prophet before the coming of the great and dreadful day of Jehovah.
Mala Geneva15 4:5  Beholde, I will sende you Eliiah the Prophet before the comming of the great and fearefull day of the Lord.
Mala CPDV 4:5  Behold, I will send to you Elijah the prophet, before the arrival of the great and terrible day of the Lord.
Mala BBE 4:5  See, I am sending you Elijah the prophet before the day of the Lord comes, that great day, greatly to be feared.
Mala DRC 4:5  Behold, I will send you Elias the prophet, before the coming of the great and dreadful day of the Lord.
Mala GodsWord 4:5  "I'm going to send you the prophet Elijah before that very terrifying day of the LORD comes.
Mala KJVPCE 4:5  ¶ Behold, I will send you Elijah the prophet before the coming of the great and dreadful day of the Lord:
Mala NETfree 4:5  Look, I will send you Elijah the prophet before the great and terrible day of the LORD arrives.
Mala AB 4:5  And, behold, I will send to you Elijah the Tishbite, before the great and glorious day of the Lord comes;
Mala AFV2020 4:5  Behold, I will send you Elijah the prophet before the coming of the great and dreadful day of the LORD.
Mala NHEB 4:5  Behold, I will send you Elijah the prophet before the great and terrible day of the Lord comes.
Mala NETtext 4:5  Look, I will send you Elijah the prophet before the great and terrible day of the LORD arrives.
Mala UKJV 4:5  Behold, I will send you Elijah the prophet before the coming of the great and dreadful day of the LORD:
Mala Noyes 4:5  Behold, I will send you Elijah, the prophet, Before the day of Jehovah come, The great and terrible day.
Mala KJV 4:5  Behold, I will send you Elijah the prophet before the coming of the great and dreadful day of the Lord:
Mala KJVA 4:5  Behold, I will send you Elijah the prophet before the coming of the great and dreadful day of the Lord:
Mala AKJV 4:5  Behold, I will send you Elijah the prophet before the coming of the great and dreadful day of the LORD:
Mala RLT 4:5  Behold, I will send you Elijah the prophet before the coming of the great and dreadful day of Yhwh:
Mala MKJV 4:5  Behold, I am sending you Elijah the prophet before the coming of the great and dreadful day of the LORD.
Mala YLT 4:5  Lo, I am sending to you Elijah the prophet, Before the coming of the day of Jehovah, The great and the fearful.
Mala ACV 4:5  Behold, I will send you Elijah the prophet before the great and fearful day of Jehovah comes.
Mala VulgSist 4:5  Ecce ego mittam vobis Eliam prophetam, antequam veniat dies Domini magnus, et horribilis.
Mala VulgCont 4:5  Ecce ego mittam vobis Eliam prophetam, antequam veniat dies Domini magnus, et horribilis.
Mala Vulgate 4:5  ecce ego mittam vobis Heliam prophetam antequam veniat dies Domini magnus et horribilis
Mala VulgHetz 4:5  Ecce ego mittam vobis Eliam prophetam, antequam veniat dies Domini magnus, et horribilis.
Mala VulgClem 4:5  Ecce ego mittam vobis Eliam prophetam, antequam veniat dies Domini magnus et horribilis.
Mala CzeBKR 4:5  Aj, já pošli vám Eliáše proroka, prvé nežli přijde den Hospodinův veliký a hrozný,