Mark
|
RWebster
|
13:17 |
But woe to them that are with child, and to them that nurse infants in those days!
|
Mark
|
EMTV
|
13:17 |
But woe to those who are pregnant and to those who are nursing babies in those days!
|
Mark
|
NHEBJE
|
13:17 |
But woe to those who are with child and to those who nurse babies in those days!
|
Mark
|
Etheridg
|
13:17 |
But woe to those who are with child, and to those who give suck, in those days!
|
Mark
|
ABP
|
13:17 |
And woe to the ones [2in 3the womb 1having one], and to the ones nursing in those days.
|
Mark
|
NHEBME
|
13:17 |
But woe to those who are with child and to those who nurse babies in those days!
|
Mark
|
Rotherha
|
13:17 |
But alas for the women with child, and for them who are giving suck,—in those days.
|
Mark
|
LEB
|
13:17 |
And woe to those ⌞who are pregnant⌟ and to those who are nursing their babies in those days!
|
Mark
|
BWE
|
13:17 |
In those days it will be very hard for women who are to have a child. It will be very hard for mothers who have babies.
|
Mark
|
Twenty
|
13:17 |
And alas for the women that are with child, and for those that are nursing infants in those days!
|
Mark
|
ISV
|
13:17 |
“How terrible it will be for women who are pregnant or who are nursing babies in those days!
|
Mark
|
RNKJV
|
13:17 |
But woe to them that are with child, and to them that give suck in those days!
|
Mark
|
Jubilee2
|
13:17 |
But woe to those that are with child and to those that give suck in those days!
|
Mark
|
Webster
|
13:17 |
But woe to them that are with child, and to them that nurse infants in those days.
|
Mark
|
Darby
|
13:17 |
But woe to those that are with child and to those that give suck in those days!
|
Mark
|
OEB
|
13:17 |
And alas for pregnant women, and for those who are nursing infants in those days!
|
Mark
|
ASV
|
13:17 |
But woe unto them that are with child and to them that give suck in those days!
|
Mark
|
Anderson
|
13:17 |
But alas for those who are with child, and for those who give suck in those days.
|
Mark
|
Godbey
|
13:17 |
But alas unto those who are in gestation and nursing in those days.
|
Mark
|
LITV
|
13:17 |
But woe to those with babe in womb, and to those giving suck in those days!
|
Mark
|
Geneva15
|
13:17 |
Then wo shalbe to the that are with child, and to them that giue sucke in those dayes.
|
Mark
|
Montgome
|
13:17 |
And alas for the pregnant women, and for those that are nursing their infants in those days!
|
Mark
|
CPDV
|
13:17 |
But woe to those who are pregnant or nursing in those days.
|
Mark
|
Weymouth
|
13:17 |
And alas for the women who at that time are with child or have infants!
|
Mark
|
LO
|
13:17 |
But alas for the women with child, and for them who give suck in those days!
|
Mark
|
Common
|
13:17 |
But woe for those who are pregnant and those who are nursing babies in those days!
|
Mark
|
BBE
|
13:17 |
And it will be hard for women who are with child and for her who has a baby at the breast in those days.
|
Mark
|
Worsley
|
13:17 |
But wo to them that are with child, and to them that give suck in those days.
|
Mark
|
DRC
|
13:17 |
And woe to them that are with child and that give suck in those days.
|
Mark
|
Haweis
|
13:17 |
But wo to those who are big with child, and who have infants at their breasts in those days!
|
Mark
|
GodsWord
|
13:17 |
"How horrible it will be for the women who are pregnant or who are nursing babies in those days.
|
Mark
|
Tyndale
|
13:17 |
Woo is then to them that are wt chylde and to them that geve soucke in thoose dayes.
|
Mark
|
KJVPCE
|
13:17 |
But woe to them that are with child, and to them that give suck in those days!
|
Mark
|
NETfree
|
13:17 |
Woe to those who are pregnant and to those who are nursing their babies in those days!
|
Mark
|
RKJNT
|
13:17 |
But woe to those who are with child, and to those who are nursing infants in those days!
|
Mark
|
AFV2020
|
13:17 |
But woe to those who are with child and to those who are nursing infants in those days!
|
Mark
|
NHEB
|
13:17 |
But woe to those who are with child and to those who nurse babies in those days!
|
Mark
|
OEBcth
|
13:17 |
And alas for pregnant women, and for those who are nursing infants in those days!
|
Mark
|
NETtext
|
13:17 |
Woe to those who are pregnant and to those who are nursing their babies in those days!
|
Mark
|
UKJV
|
13:17 |
But woe to them that are with child, and to them that give suck in those days!
|
Mark
|
Noyes
|
13:17 |
And woe to the women with child, and to those with children at the breast, in those days!
|
Mark
|
KJV
|
13:17 |
But woe to them that are with child, and to them that give suck in those days!
|
Mark
|
KJVA
|
13:17 |
But woe to them that are with child, and to them that give suck in those days!
|
Mark
|
AKJV
|
13:17 |
But woe to them that are with child, and to them that give suck in those days!
|
Mark
|
RLT
|
13:17 |
But woe to them that are with child, and to them that give suck in those days!
|
Mark
|
OrthJBC
|
13:17 |
"And oy to the ones "with child" and the ones with nursing infants yamim hahem.
|
Mark
|
MKJV
|
13:17 |
But woe to those with babe in womb, and to those who give suck in those days!
|
Mark
|
YLT
|
13:17 |
`And woe to those with child, and to those giving suck, in those days;
|
Mark
|
Murdock
|
13:17 |
But, woe to those with child, and to those who nurse children, in those days!
|
Mark
|
ACV
|
13:17 |
But woe to those who have in the womb, and to those who suckle in those days.
|