Mark
|
RWebster
|
13:21 |
And then if any man shall say to you, Lo, here is Christ; or, lo, he is there; believe him not:
|
Mark
|
EMTV
|
13:21 |
Then if anyone says to you, 'Look, here is the Christ!' or, 'Look, there He is!' do not believe it.
|
Mark
|
NHEBJE
|
13:21 |
Then if anyone tells you, 'Look, here is the Messiah!' or, 'Look, there!' do not believe it.
|
Mark
|
Etheridg
|
13:21 |
Then, if any man shall say to you, Behold, here is the Meshicha! and, Behold, (he is) there! believe not.
|
Mark
|
ABP
|
13:21 |
And then if any should say to you, Behold, here is the Christ, or, Behold, there; do not believe it!
|
Mark
|
NHEBME
|
13:21 |
Then if anyone tells you, 'Look, here is the Messiah!' or, 'Look, there!' do not believe it.
|
Mark
|
Rotherha
|
13:21 |
And, then, if any, unto you, say—See! Here, is the Christ! See! there, do not believe it;
|
Mark
|
LEB
|
13:21 |
“And at that time if anyone should say to you, “Behold, here is the Christ,’ ‘Behold, there he is,’ do not believe him!
|
Mark
|
BWE
|
13:21 |
‘If anyone says to you then, “Look, here is the Christ!” or, “There he is!” do not believe it.
|
Mark
|
Twenty
|
13:21 |
And at that time if any one should say to you 'Look, here is the Christ!' 'Look, there he is!',do not believe it;
|
Mark
|
ISV
|
13:21 |
“At that time, if anyone says to you, ‘Look! Here is the Christ!’,I.e. the Messiah or, ‘Look! There he is!’, don't believe it.
|
Mark
|
RNKJV
|
13:21 |
And then if any man shall say to you, Lo, here is the Messiah; or, lo, he is there; believe him not:
|
Mark
|
Jubilee2
|
13:21 |
And then if anyone should say to you, Behold, here is the Christ, or, Behold, [he is] there, do not believe [him];
|
Mark
|
Webster
|
13:21 |
And then, if any man shall say to you, Lo, here [is] Christ; or lo, [he is] there; believe [him] not.
|
Mark
|
Darby
|
13:21 |
And then if any one say to you, Lo, here [is] the Christ, or Lo, there, believe [it] not.
|
Mark
|
OEB
|
13:21 |
“And at that time if anyone should say to you ‘Look, here is the Christ!’ ‘Look, there he is!’, do not believe it;
|
Mark
|
ASV
|
13:21 |
And then if any man shall say unto you, Lo, here is the Christ; or, Lo, there; believe it not:
|
Mark
|
Anderson
|
13:21 |
And then, if any one say to you: Lo! here is the Christ, or, Lo! there; believe him not.
|
Mark
|
Godbey
|
13:21 |
And if then one may say to you, Lo, here is Christ; or, Lo, there; believe not.
|
Mark
|
LITV
|
13:21 |
And then if anyone says to you, Behold, here is the Christ! Or, Behold, there! You shall not believe.
|
Mark
|
Geneva15
|
13:21 |
Then if any man say to you, Loe, here is Christ, or, lo, he is there, beleeue it not.
|
Mark
|
Montgome
|
13:21 |
"At that time if any one tell you, ‘See, here is Christ,’ or ‘See, there he is,’ do not believe it;
|
Mark
|
CPDV
|
13:21 |
And then, if anyone will have said to you: ‘Behold, here is the Christ. Behold, in that place.’ Do not believe it.
|
Mark
|
Weymouth
|
13:21 |
"At that time if any one says to you, `See, here is the Christ!' or `See, He is there!' do not believe it.
|
Mark
|
LO
|
13:21 |
Then if any one shall say to you, Lo! the Messiah is here, or Lo! he is yonder, believe it not.
|
Mark
|
Common
|
13:21 |
Then if anyone says to you, ‘Look, here is the Christ!’ or, ‘Look, he is there!’ do not believe it.
|
Mark
|
BBE
|
13:21 |
And then if any man says to you, See, here is Christ; or, See, there; have no faith in it:
|
Mark
|
Worsley
|
13:21 |
And then if any shall say to you, Behold, here is the Christ, or, Behold, He is there, believe it not:
|
Mark
|
DRC
|
13:21 |
And then if any man shall say to you: Lo, here is Christ. Lo, he is here: do not believe.
|
Mark
|
Haweis
|
13:21 |
And then, if any man say to you, Lo, here is the Messiah! or, lo there! believe it not.
|
Mark
|
GodsWord
|
13:21 |
"At that time don't believe anyone who tells you, 'Here is the Messiah!' or 'There he is!'
|
Mark
|
Tyndale
|
13:21 |
And then yf eny man saye to you: loo here is Christ: loo he is there beleve not.
|
Mark
|
KJVPCE
|
13:21 |
And then if any man shall say to you, Lo, here is Christ; or, lo, he is there; believe him not:
|
Mark
|
NETfree
|
13:21 |
Then if anyone says to you, 'Look, here is the Christ!' or 'Look, there he is!' do not believe him.
|
Mark
|
RKJNT
|
13:21 |
And then if any man says to you, Lo, here is the Christ; or, lo, there he is; do not believe him:
|
Mark
|
AFV2020
|
13:21 |
And then if anyone says to you, 'Look, here is the Christ'; or, 'Look, there is the Christ'; do not believe it.
|
Mark
|
NHEB
|
13:21 |
Then if anyone tells you, 'Look, here is the Messiah!' or, 'Look, there!' do not believe it.
|
Mark
|
OEBcth
|
13:21 |
“And at that time if anyone should say to you ‘Look, here is the Christ!’ ‘Look, there he is!’, do not believe it;
|
Mark
|
NETtext
|
13:21 |
Then if anyone says to you, 'Look, here is the Christ!' or 'Look, there he is!' do not believe him.
|
Mark
|
UKJV
|
13:21 |
And then if any man shall say to you, Lo, here is Christ; or, lo, he is there; believe him not:
|
Mark
|
Noyes
|
13:21 |
And then if any one shall say to you, See! here is the Christ; see! there; believe him not.
|
Mark
|
KJV
|
13:21 |
And then if any man shall say to you, Lo, here is Christ; or, lo, he is there; believe him not:
|
Mark
|
KJVA
|
13:21 |
And then if any man shall say to you, Lo, here is Christ; or, lo, he is there; believe him not:
|
Mark
|
AKJV
|
13:21 |
And then if any man shall say to you, See, here is Christ; or, see, he is there; believe him not:
|
Mark
|
RLT
|
13:21 |
And then if any man shall say to you, Lo, here is Christ; or, lo, he is there; believe him not:
|
Mark
|
OrthJBC
|
13:21 |
"And, then, if someone says to you, "Hinei! Here [is] the Rebbe, Melech HaMoshiach! Hinei! There!--do not have emunah in what they say.
|
Mark
|
MKJV
|
13:21 |
And then if anyone shall say to you, Lo, here is Christ! Or, lo, there! Do not believe him.
|
Mark
|
YLT
|
13:21 |
`And then, if any may say to you, Lo, here is the Christ, or, Lo, there, ye may not believe;
|
Mark
|
Murdock
|
13:21 |
Then, if any one shall say to you: Lo, here is Messiah, or lo, there; give not credence.
|
Mark
|
ACV
|
13:21 |
And then if any man should say to you, Lo, here is the Christ, or, Lo, there, do not believe.
|