Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MARK
Prev Next
Mark RWebster 13:25  And the stars of heaven shall fall, and the powers that are in heaven shall be shaken.
Mark EMTV 13:25  and the stars shall fall out of the heavens, and the powers in the heavens shall be shaken.
Mark NHEBJE 13:25  the stars will be falling from the sky, and the powers that are in the heavens will be shaken.
Mark Etheridg 13:25  and the stars will fall from heaven, and the powers of the heavens will be moved.
Mark ABP 13:25  and the stars of the heaven will be falling off, and the powers, the ones in the heavens, shall be shaken.
Mark NHEBME 13:25  the stars will be falling from the sky, and the powers that are in the heavens will be shaken.
Mark Rotherha 13:25  And, the stars, will, out of the heavens, be falling,—and, the powers which are in the heavens, will be shaken;
Mark LEB 13:25  and the stars will be falling from heaven, and the powers in the heavens will be shaken.’
Mark BWE 13:25  The stars will fall from the sky. And the powers in the sky will be shaken.
Mark Twenty 13:25  The stars will be falling from the heavens,' and 'the forces that are in the heavens will be convulsed.'
Mark ISV 13:25  the stars will fall from the sky,and the powers of heaven will be shaken loose.’Isa 13:10; 34:4; Joel 2:10
Mark RNKJV 13:25  And the stars of heaven shall fall, and the powers that are in heaven shall be shaken.
Mark Jubilee2 13:25  and the stars shall fall from heaven, and the powers that [are] in the heavens shall be shaken.
Mark Webster 13:25  And the stars of heaven shall fall, and the powers that are in heaven shall be shaken.
Mark Darby 13:25  and the stars of heaven shall be falling down, and the powers which are in the heavens shall be shaken;
Mark OEB 13:25  the stars will be falling from the heavens,’ and ‘the forces that are in the heavens will be convulsed.’
Mark ASV 13:25  and the stars shall be falling from heaven, and the powers that are in the heavens shall be shaken.
Mark Anderson 13:25  and the stars of heaven will fall, and the hosts that are in the heavens will be shaken.
Mark Godbey 13:25  and the stars of heaven will be falling, and the powers which are in the heavens shall be shaken.
Mark LITV 13:25  and the stars of the heaven will be falling, and the powers in the heavens will be shaken.
Mark Geneva15 13:25  And the starres of heauen shall fall: and the powers which are in heauen, shall shake.
Mark Montgome 13:25  and the stars will be falling from the sky, and the powers in the heavens will be shaken.
Mark CPDV 13:25  And the stars of heaven will be falling down, and the powers that are in heaven will be moved.
Mark Weymouth 13:25  the stars will be seen falling from the firmament, and the forces which are in the heavens will be disordered and disturbed.
Mark LO 13:25  and the stars of heaven shall fall; and the powers which are in heaven shall be shaken.
Mark Common 13:25  the stars will fall from heaven, and the powers in the heavens will be shaken.
Mark BBE 13:25  And the stars will be falling from heaven, and the powers which are in the heavens will be moved.
Mark Worsley 13:25  and the powers in the heavens shall be shaken;
Mark DRC 13:25  And the stars of heaven shall be falling down and the powers that are in heaven shall be moved.
Mark Haweis 13:25  and the stars of the heaven will be falling, and the powers that are in heaven will be shaken.
Mark GodsWord 13:25  the stars will fall from the sky, and the powers of the universe will be shaken.
Mark Tyndale 13:25  and the starres of heven shall fall: and the powers wich are in heven shall move.
Mark KJVPCE 13:25  And the stars of heaven shall fall, and the powers that are in heaven shall be shaken.
Mark NETfree 13:25  the stars will be falling from heaven, and the powers in the heavens will be shaken.
Mark RKJNT 13:25  And the stars of heaven shall fall, and the powers that are in heaven shall be shaken.
Mark AFV2020 13:25  And the stars of heaven shall fall, and the powers that are in heaven shall be shaken;
Mark NHEB 13:25  the stars will be falling from the sky, and the powers that are in the heavens will be shaken.
Mark OEBcth 13:25  the stars will be falling from the heavens,’ and ‘the forces that are in the heavens will be convulsed.’
Mark NETtext 13:25  the stars will be falling from heaven, and the powers in the heavens will be shaken.
Mark UKJV 13:25  And the stars of heaven shall fall, and the powers that are in heaven shall be shaken.
Mark Noyes 13:25  and the stars will be falling from heaven, and the powers that are in the heavens will be shaken.
Mark KJV 13:25  And the stars of heaven shall fall, and the powers that are in heaven shall be shaken.
Mark KJVA 13:25  And the stars of heaven shall fall, and the powers that are in heaven shall be shaken.
Mark AKJV 13:25  And the stars of heaven shall fall, and the powers that are in heaven shall be shaken.
Mark RLT 13:25  And the stars of heaven shall fall, and the powers that are in heaven shall be shaken.
Mark OrthJBC 13:25  "and the kokhavim (stars) will be falling out of Shomayim, and the kokhot, the ones in Shomayim [i.e. the cosmic structure], will be shaken. [Yeshayah 13:10; 34:4; Yechezkel 32:7-8; Amos 8:9; Yoel 3:3f (2:30f)]
Mark MKJV 13:25  and the stars of Heaven shall fall, and the powers in the heavens shall be shaken.
Mark YLT 13:25  and the stars of the heaven shall be falling, and the powers that are in the heavens shall be shaken.
Mark Murdock 13:25  and the stars will fall from heaven; and the powers of heaven will be shaken.
Mark ACV 13:25  and the stars of the sky will be falling, and the powers that are in the heavens will be shaken.
Mark VulgSist 13:25  et stellae caeli erunt decidentes, et virtutes, quae in caelis sunt, movebuntur.
Mark VulgCont 13:25  et stellæ cæli erunt decidentes, et virtutes, quæ in cælis sunt, movebuntur.
Mark Vulgate 13:25  et erunt stellae caeli decidentes et virtutes quae sunt in caelis movebuntur
Mark VulgHetz 13:25  et stellæ cæli erunt decidentes, et virtutes, quæ in cælis sunt, movebuntur.
Mark VulgClem 13:25  et stellæ cæli erunt decidentes, et virtutes, quæ in cælis sunt, movebuntur.
Mark CzeBKR 13:25  A hvězdy nebeské budou padati, a moci, které jsou na nebi, pohnou se.
Mark CzeB21 13:25  hvězdy budou padat z nebe a nebeské mocnosti se zachvějí.‘
Mark CzeCEP 13:25  hvězdy budou padat z nebe a mocnosti, které jsou v nebesích, se zachvějí.
Mark CzeCSP 13:25  Hvězdy budou padat z nebe a mocnosti, které jsou v nebesích, se zatřesou.