Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MARK
Prev Next
Mark RWebster 13:29  So ye in like manner, when ye shall see these things come to pass, know that it is near, even at the doors.
Mark EMTV 13:29  So also you, when you see these things coming to pass, know that it is near—even at the doors!
Mark NHEBJE 13:29  even so you also, when you see these things coming to pass, know that it is near, at the doors.
Mark Etheridg 13:29  so also you, when you see that these things are done, understand that it is near, (even) at the door.
Mark ABP 13:29  So also you, whenever you should see these taking place, know that it is near at the doors!
Mark NHEBME 13:29  even so you also, when you see these things coming to pass, know that it is near, at the doors.
Mark Rotherha 13:29  Thus, ye also, when ye shall see these things coming to pass, observe ye, that, near, he is, at the doors.
Mark LEB 13:29  So also you, when you see these things happening, know that he is near, at the door.
Mark BWE 13:29  ‘It is the same when you see all these things. You will know that the time is very near, right at the door.
Mark Twenty 13:29  And so may you, as soon as you see these things happening, know that he is at your doors.
Mark ISV 13:29  In the same way, when you see these things taking place, you will know that he is near, right at the door.
Mark RNKJV 13:29  So ye in like manner, when ye shall see these things come to pass, know that it is nigh, even at the doors.
Mark Jubilee2 13:29  so ye in like manner, when ye shall see these things come to pass, know that it is near, [even] at the doors.
Mark Webster 13:29  So ye in like manner, when ye shall see these things come to pass, know that it is nigh, [even] at the doors.
Mark Darby 13:29  Thus also ye, when ye see these things happening, know that it is near, at the doors.
Mark OEB 13:29  And so may you, as soon as you see these things happening, know that he is at your doors.
Mark ASV 13:29  even so ye also, when ye see these things coming to pass, know ye that he is nigh, even at the doors.
Mark Anderson 13:29  So, also, when you see these things coming to pass, know that it is near, at the doors.
Mark Godbey 13:29  So you also, when you may see these things take place, know that it is already at the doors.
Mark LITV 13:29  So you also, when you see these things happening, know that it is near, at the doors.
Mark Geneva15 13:29  So in like maner, when ye see these things come to passe, knowe that the kingdom of God is neere, euen at the doores.
Mark Montgome 13:29  So also do you, whenever you see these things happening, know that He is near, at your very door.
Mark CPDV 13:29  So also, when you will have seen these things happen, know that it is very near, even at the doors.
Mark Weymouth 13:29  So also do you, when you see these things happening, be sure that He is near, at your very door.
Mark LO 13:29  In like manner, when you shall see these things happen, know that he is near, even at the door.
Mark Common 13:29  So also, when you see these things happening, you know that it is near, right at the door.
Mark BBE 13:29  Even so, when you see these things taking place, you may be certain that he is near, even at the doors.
Mark Worsley 13:29  so ye also, when ye see these things come to pass, know that He is near, even at the doors.
Mark DRC 13:29  So you also when you shall see these things come to pass, know ye that it is very nigh, even at the doors.
Mark Haweis 13:29  so also you, when ye see these things come to pass, know that it is nigh, even at the doors.
Mark GodsWord 13:29  In the same way, when you see these things happen, you know that he is near, at the door.
Mark Tyndale 13:29  So in lyke maner when ye se these thinges come to passe: vnderstond that it ys nye even at the dores.
Mark KJVPCE 13:29  So ye in like manner, when ye shall see these things come to pass, know that it is nigh, even at the doors.
Mark NETfree 13:29  So also you, when you see these things happening, know that he is near, right at the door.
Mark RKJNT 13:29  Even so, when you see these things come to pass, know that it is near, even at the door.
Mark AFV2020 13:29  In the same way also, when you see these things coming to pass, know that it is near, even at the doors.
Mark NHEB 13:29  even so you also, when you see these things coming to pass, know that it is near, at the doors.
Mark OEBcth 13:29  And so may you, as soon as you see these things happening, know that he is at your doors.
Mark NETtext 13:29  So also you, when you see these things happening, know that he is near, right at the door.
Mark UKJV 13:29  So all of you in like manner, when all of you shall see these things come to pass, know that it is nigh, even at the doors.
Mark Noyes 13:29  So also, when ye see these things coming to pass, know ye that he is near, at the doors.
Mark KJV 13:29  So ye in like manner, when ye shall see these things come to pass, know that it is nigh, even at the doors.
Mark KJVA 13:29  So ye in like manner, when ye shall see these things come to pass, know that it is nigh, even at the doors.
Mark AKJV 13:29  So you in like manner, when you shall see these things come to pass, know that it is near, even at the doors.
Mark RLT 13:29  So ye in like manner, when ye shall see these things come to pass, know that it is nigh, even at the doors.
Mark OrthJBC 13:29  "So also you, when you see these things happening, have da'as that it is near, at the doors.
Mark MKJV 13:29  So you also, when you see these things happening, you know that it is near, at the doors.
Mark YLT 13:29  so ye, also, when these ye may see coming to pass, ye know that it is nigh, at the doors.
Mark Murdock 13:29  So also, when ye shall see these occurrences, know ye, that it is near, at the door.
Mark ACV 13:29  So ye also, when ye may see these things happening, know ye that it is near, at the doors.
Mark VulgSist 13:29  sic et vos cum videritis haec fieri, scitote quod in proximo sit in ostiis.
Mark VulgCont 13:29  sic et vos cum videritis hæc fieri, scitote quod in proximo sit in ostiis.
Mark Vulgate 13:29  sic et vos cum videritis haec fieri scitote quod in proximo sit in ostiis
Mark VulgHetz 13:29  sic et vos cum videritis hæc fieri, scitote quod in proximo sit in ostiis.
Mark VulgClem 13:29  sic et vos cum videritis hæc fieri, scitote quod in proximo sit, in ostiis.
Mark CzeBKR 13:29  Takž i vy, když uzříte, ano se tyto věci dějí, vězte, že blízko jest a ve dveřích.
Mark CzeB21 13:29  Stejně tak, až uvidíte, jak se dějí tyto věci, vězte, že je blízko, že už je ve dveřích!
Mark CzeCEP 13:29  Tak i vy, až uvidíte, že se toto děje, vězte, že ten čas je blízko, přede dveřmi.
Mark CzeCSP 13:29  Tak i vy, když uvidíte, že se tyto věci dějí, vězte, že je to blízko, přede dveřmi.