Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MATTHEW
Prev Next
Matt RWebster 13:15  For this people’s heart has become dull, and their ears are hard of hearing, and their eyes they have closed; lest at any time they should see with their eyes, and hear with their ears, and should understand with their heart, and should be converted, and I should heal them.
Matt EMTV 13:15  FOR THE HEART OF THIS PEOPLE HAS BECOME DULL, AND THEIR EARS ARE HARD OF HEARING, AND THEIR EYES HAVE CLOSED, LEST THEY SHOULD SEE WITH THEIR EYES, AND HEAR WITH THEIR EARS, LEST THEY SHOULD UNDERSTAND WITH THEIR HEARTS AND TURN BACK, THAT I SHOULD HEAL THEM.'
Matt NHEBJE 13:15  for this people's heart has grown callous, and their ears are dull of hearing, and they have closed their eyes; or else perhaps they might perceive with their eyes, hear with their ears, understand with their heart, and should turn again; and I would heal them.'
Matt Etheridg 13:15  For the heart of this people is become gross, and with their ears they have heard heavily, and their eyes they have shut, that they may not see with their eyes, nor hear with their ears, nor understand with their hearts, and be converted, and I heal them.
Matt ABP 13:15  [5was thickened 1For 2the 3heart 4of this people], and with the ears heavily they heard, and [2of their eyes 1they closed the eyelids]; lest at any time they should see with the eyes, and with the ears should hear, and the heart should perceive, and they should turn, and I shall heal them.
Matt NHEBME 13:15  for this people's heart has grown callous, and their ears are dull of hearing, and they have closed their eyes; or else perhaps they might perceive with their eyes, hear with their ears, understand with their heart, and should turn again; and I would heal them.'
Matt Rotherha 13:15  For the heart of this people hath become dense, and, with their ears, heavily have they heard, and, their eyes, have they closed,—lest, once they should see with their eyes, and, with their ears, should hear, and, with their hearts, should understand, and return; when I would certainly heal them.
Matt LEB 13:15  For the heart of this people has become dull, and with their ears they hear with difficulty, and they have shut their eyes, so that they would not see with their eyes and hear with their ears and understand with their heart and turn, and I would heal them.”
Matt BWE 13:15  The hearts of these people have no feeling. They do not hear well with their ears. And they have shut their eyes. They do not want to see with their eyes. They do not want to hear with their ears. They do not want to understand in their hearts. They do not want to turn to me. If they did turn, I would heal them.”
Matt Twenty 13:15  For the mind of this nation has grown dense, And their ears are dull of hearing, Their eyes also have they closed; Lest some day they should perceive with their eyes, And with their ears they should hear, And in their mind they should understand, and should turn--And I should heal them.'
Matt ISV 13:15  For this people's heart has become dull,and their ears are hard of hearing.Lit. they hear with ears of heaviness They have shut their eyesso that they might not see with their eyes,and hear with their ears, and understand with their heart and turn,and I would heal them.’Isa 6:9-10
Matt RNKJV 13:15  For this people's heart is waxed gross, and their ears are dull of hearing, and their eyes they have closed; lest at any time they should see with their eyes, and hear with their ears, and should understand with their heart, and should be converted, and I should heal them.
Matt Jubilee2 13:15  for this people's heart is waxed gross, and [their] ears are dull of hearing, and their eyes they have closed lest at any time they should see with [their] eyes and hear with [their] ears and should understand with [their] heart and should be converted, and I should heal them.
Matt Webster 13:15  For this people's heart is become gross, and [their] ears are dull of hearing, and their eyes they have closed; lest at any time they should see with [their] eyes, and hear with [their] ears, and should understand with [their] heart, and should be converted, and I should heal them.
Matt Darby 13:15  for the heart of this people has grown fat, and they have heard heavily with their ears, and they have closed their eyes as asleep, lest they should see with the eyes, and hear with the ears, and understand with the heart, and should be converted, and I should heal them.
Matt OEB 13:15  for the mind of this nation has grown dense, and their ears are dull of hearing, their eyes also have they closed; Otherwise some day they might perceive with their eyes, and with their ears they might hear, and in their mind they might understand, and might turn — and I might heal them.’
Matt ASV 13:15  For this people’s heart is waxed gross, And their ears are dull of hearing, And their eyes they have closed; Lest haply they should perceive with their eyes, And hear with their ears, And understand with their heart, And should turn again, And I should heal them.
Matt Anderson 13:15  For the heart of this people has become fat; and with their ears they hear heavily; and their eyes they have closed; lest they should see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and should turn to me, and I should give them health.
Matt Godbey 13:15  Because the heart of this people is waxed gross, and they heard heavily with their ears, and closed their eyes; lest they may see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their hearts, and turn, and I shall heal them.
Matt LITV 13:15  For the heart of this people has grown fat, and they heard sluggishly with the ears, and they have closed their eyes, that they not see with the eyes, or hear with the ears, and understand with the heart, and be converted, and I heal them." LXX-Isa. 6:9, 10
Matt Geneva15 13:15  For this peoples heart is waxed fat, and their eares are dull of hearing, and with their eyes they haue winked, lest they should see with their eyes, and heare with their eares, and should vnderstand with their hearts, and should returne, that I might heale them.
Matt Montgome 13:15  For the heart of his people is made fat, Their ears are dull of hearing; Their eyes, too, have they closed, Lest some day their eyes should perceive, And their ears should hear, And their heart should understand and turn, And I should heal them.
Matt CPDV 13:15  For the heart of this people has grown fat, and with their ears they hear heavily, and they have closed their eyes, lest at any time they might see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and be converted, and then I would heal them.’
Matt Weymouth 13:15  For this people's mind is stupefied, their hearing has become dull, and their eyes they have closed; to prevent their ever seeing with their eyes, or hearing with their ears, or understanding with their minds, and turning back, so that I might heal them.'
Matt LO 13:15  For this people's understanding is stupefied, their ears are deafened, and their eyes they have closed; lest seeing with their eyes, hearing with their ears, and apprehending with their understanding, they should reform, and I should reclaim them."
Matt Common 13:15  For this people’s heart has grown dull. And their ears are hard of hearing, and their eyes they have closed, lest they should see with their eyes, and hear with their ears, and they understand with their hearts, and turn so that I should heal them.’
Matt BBE 13:15  For the heart of this people has become fat and their ears are slow in hearing and their eyes are shut; for fear that they might see with their eyes and give hearing with their ears and become wise in their hearts and be turned again to me, so that I might make them well.
Matt Worsley 13:15  and their ears are dull of hearing, and they have closed their eyes; least they should see at all with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and be converted, and I should heal them.
Matt DRC 13:15  For the heart of this people is grown gross, and with their ears they have been dull of hearing, and their eyes they have shut: lest at any time they should see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and be converted, and I should heal them.
Matt Haweis 13:15  for the heart of this people is waxed gross, and with their ears they have heard heavily, and their eyes they have closed; lest at any time they should see with the eves, and hear with the ears, and understand with the heart, and be converted, and I should heal them.
Matt GodsWord 13:15  These people have become close-minded and hard of hearing. They have shut their eyes so that their eyes never see. Their ears never hear. Their minds never understand. And they never return to me for healing!'
Matt Tyndale 13:15  For this peoples hertes are wexed grosse and their eares were dull of herynge and their eyes have they closed lest they shulde se with their eyes and heare with their eares and shuld vnderstonde with their hertes and shuld tourne that I myght heale them.
Matt KJVPCE 13:15  For this people’s heart is waxed gross, and their ears are dull of hearing, and their eyes they have closed; lest at any time they should see with their eyes, and hear with their ears, and should understand with their heart, and should be converted, and I should heal them.
Matt NETfree 13:15  For the heart of this people has become dull; they are hard of hearing, and they have shut their eyes, so that they would not see with their eyes and hear with their ears and understand with their hearts and turn, and I would heal them.'
Matt RKJNT 13:15  For this people's heart has become dull, and their ears are hard of hearing, and their eyes they have closed; lest they should see with their eyes, and hear with their ears, and should understand with their heart, and should be converted, and I should heal them.
Matt AFV2020 13:15  For the heart of this people has grown fat, and their ears are dull of hearing, and their eyes they have closed; lest they should see with their eyes, and should hear with their ears, and should understand with their hearts, and should be converted, and I should heal them.'
Matt NHEB 13:15  for this people's heart has grown callous, and their ears are dull of hearing, and they have closed their eyes; or else perhaps they might perceive with their eyes, hear with their ears, understand with their heart, and should turn again; and I would heal them.'
Matt OEBcth 13:15  for the mind of this nation has grown dense, and their ears are dull of hearing, their eyes also have they closed; Otherwise some day they might perceive with their eyes, and with their ears they might hear, and in their mind they might understand, and might turn — and I might heal them.’
Matt NETtext 13:15  For the heart of this people has become dull; they are hard of hearing, and they have shut their eyes, so that they would not see with their eyes and hear with their ears and understand with their hearts and turn, and I would heal them.'
Matt UKJV 13:15  For this people's heart is waxed gross, and their ears are dull of hearing, and their eyes they have closed; lest at any time they should see with their eyes and hear with their ears, and should understand with their heart, and should be converted, and I should heal them.
Matt Noyes 13:15  For this people’s heart hath become gross, and their ears are dull of hearing, and their eyes they have closed, lest they should see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and turn from their ways, and I should heal them."
Matt KJV 13:15  For this people’s heart is waxed gross, and their ears are dull of hearing, and their eyes they have closed; lest at any time they should see with their eyes, and hear with their ears, and should understand with their heart, and should be converted, and I should heal them.
Matt KJVA 13:15  For this people's heart is waxed gross, and their ears are dull of hearing, and their eyes they have closed; lest at any time they should see with their eyes, and hear with their ears, and should understand with their heart, and should be converted, and I should heal them.
Matt AKJV 13:15  For this people's heart is waxed gross, and their ears are dull of hearing, and their eyes they have closed; lest at any time they should see with their eyes and hear with their ears, and should understand with their heart, and should be converted, and I should heal them.
Matt RLT 13:15  For this people’s heart is waxed gross, and their ears are dull of hearing, and their eyes they have closed; lest at any time they should see with their eyes, and hear with their ears, and should understand with their heart, and should be converted, and I should heal them.
Matt OrthJBC 13:15  HASHMEIN LEV HA'AM HAZEH V'AZNAV HACHBEID V'EINAV HASHA, PEN YIREH V'EINAV UVE'AZNAV YISHMAH U'LEVAVO YAVIN, V'SHAV N'RAFAH LOH. ("For the heart of this people has been made dull, and with [their] ears they are hard of hearing, and their eyes are shut, lest they see with the their eyes and with [their] ears they hear, and with the lev (heart) they understand and they turn and I will give them refu'ah [healing]," YESHAYAH 6:9-10)
Matt MKJV 13:15  for this people's heart has become gross, and their ears are dull of hearing, and they have closed their eyes, lest at any time they should see with their eyes and hear with their ears and should understand with their heart, and should be converted, and I should heal them."
Matt YLT 13:15  for made gross was the heart of this people, and with the ears they heard heavily, and their eyes they did close, lest they might see with the eyes, and with the ears might hear, and with the heart understand, and turn back, and I might heal them.
Matt Murdock 13:15  For the heart of this people hath grown fat, and with their ears they have heard heavily, and their eyes they have closed; lest they should see with their eyes, and should hear with their ears, and should understand with their heart, and should turn; and I should heal them.
Matt ACV 13:15  For this people's heart became fat, and their ears hear heavily, and their eyes are shut, lest they should see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and should turn, and I will heal them.
Matt VulgSist 13:15  Incrassatum est enim cor populi huius, et auribus graviter audierunt, et oculos suos clauserunt: nequando videant oculis, et auribus audiant, et corde intelligant, et convertantur, et sanem eos.
Matt VulgCont 13:15  Incrassatum est enim cor populi huius, et auribus graviter audierunt, et oculos suos clauserunt: ne quando videant oculis, et auribus audiant, et corde intelligant, et convertantur, et sanem eos.
Matt Vulgate 13:15  incrassatum est enim cor populi huius et auribus graviter audierunt et oculos suos cluserunt nequando oculis videant et auribus audiant et corde intellegant et convertantur et sanem eos
Matt VulgHetz 13:15  Incrassatum est enim cor populi huius, et auribus graviter audierunt, et oculos suos clauserunt: ne quando videant oculis, et auribus audiant, et corde intelligant, et convertantur, et sanem eos.
Matt VulgClem 13:15  Incrassatum est enim cor populi hujus, et auribus graviter audierunt, et oculos suos clauserunt : nequando videant oculis, et auribus audiant, et corde intelligant, et convertantur, et sanem eos.
Matt CzeBKR 13:15  Nebo ztučnělo srdce lidu tohoto, a ušima těžce slyšeli, a oči své zamhouřili, aby někdy neviděli očima, a ušima neslyšeli, a srdcem nesrozuměli, a neobrátili se, abych jich neuzdravil.
Matt CzeB21 13:15  Neboť srdce tohoto lidu ztvrdlo; ušima ztěžka slyšeli a oči pevně zavřeli, jen aby očima neuviděli, ušima neuslyšeli, srdcem nepochopili a neobrátili se, abych je nemohl uzdravit.‘
Matt CzeCEP 13:15  Neboť obrostlo tukem srdce tohoto lidu, ušima nedoslýchají a oči zavřeli, takže nevidí očima a ušima neslyší, srdcem nepochopí a neobrátí se - a já je neuzdravím.‘
Matt CzeCSP 13:15  Neboť srdce tohoto lidu ztučnělo, ušima začali slyšet ztěžka a své oči zavřeli, aby očima neuviděli a ušima neuslyšeli, srdcem nepochopili a neobrátili se, a já je neuzdravil.