Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MATTHEW
Prev Next
Matt RWebster 13:47  Again, the kingdom of heaven is like a net, that was cast into the sea, and gathered of every kind:
Matt EMTV 13:47  “Again, the kingdom of heaven is like a dragnet cast into the sea, and gathering fish of every kind,
Matt NHEBJE 13:47  "Again, the Kingdom of Heaven is like a dragnet, that was cast into the sea, and gathered some fish of every kind,
Matt Etheridg 13:47  Again, the kingdom of heaven is like unto a net, which was thrown into the sea, and from every kind collected.
Matt ABP 13:47  Again [5is likened 1the 2kingdom 3of the 4heavens] to a dragnet being thrown into the sea, and of every kind gathering together;
Matt NHEBME 13:47  "Again, the Kingdom of Heaven is like a dragnet, that was cast into the sea, and gathered some fish of every kind,
Matt Rotherha 13:47  Again, the kingdom of the heavens is like unto, a large drag-net, cast into the sea and gathering of every kind,—
Matt LEB 13:47  “Again, the kingdom of heaven is like a dragnet that was thrown into the sea and gathered fish of every kind,
Matt BWE 13:47  ‘The kingdom of heaven is like this. A fish net was thrown into the sea. It caught all kinds of fish.
Matt Twenty 13:47  Or again, the Kingdom of Heaven is like a net which was cast into the sea, and caught fish of all kinds.
Matt ISV 13:47  The Parable about a Net“Again, the kingdom of heaven is like a large net thrown into the sea that gathered all kinds of fish.
Matt RNKJV 13:47  Again, the kingdom of heaven is like unto a net, that was cast into the sea, and gathered of every kind:
Matt Jubilee2 13:47  Again, the kingdom of the heavens is like unto a net that was cast into the sea and gathered of every kind [of fish],
Matt Webster 13:47  Again, the kingdom of heaven is like a net, that was cast into the sea, and gathered of every kind:
Matt Darby 13:47  Again, the kingdom of the heavens is like a seine which has been cast into the sea, and which has gathered together of every kind,
Matt OEB 13:47  Or again, the kingdom of heaven is like a net which was cast into the sea, and caught fish of all kinds.
Matt ASV 13:47  Again, the kingdom of heaven is like unto a net, that was cast into the sea, and gathered of every kind:
Matt Anderson 13:47  Again, the kingdom of heaven is like a net that is cast into the sea, and that gathers of every kind:
Matt Godbey 13:47  Again, the kingdom of the heavens is like unto a net cast into the sea, and gathering of every kind;
Matt LITV 13:47  Again, the kingdom of Heaven is compared to a drag net thrown into the sea, and gathering together of every kind;
Matt Geneva15 13:47  Againe, the kingdom of heauen is like vnto a drawe net cast into the sea, that gathereth of all kindes of things.
Matt Montgome 13:47  "Again, the kingdom of heaven is like a net that was cast into the sea and gathered fish of every kind.
Matt CPDV 13:47  Again, the kingdom of heaven is like a net cast into the sea, which gathers together all kinds of fish.
Matt Weymouth 13:47  "Again the Kingdom of the Heavens is like a draw-net let down into the sea, which encloses fish of all sorts.
Matt LO 13:47  Again, the kingdom of heaven is like a sweep-net cast into the seam which incloses fish of every kind.
Matt Common 13:47  "Again, the kingdom of heaven is like a net that was thrown into the sea and gathered fish of every kind;
Matt BBE 13:47  Again, the kingdom of heaven is like a net, which was put into the sea and took in every sort of fish:
Matt Worsley 13:47  Again, the kingdom of heaven is like a net, that was cast into the sea, and inclosed fishes of various sorts;
Matt DRC 13:47  Again the kingdom of heaven is like to a net cast into the sea, and gathering together of all kinds of fishes.
Matt Haweis 13:47  Again, the kingdom of heaven is like to a net cast into the sea, and colleting fish of every kind:
Matt GodsWord 13:47  "Also, the kingdom of heaven is like a net that was thrown into the sea. It gathered all kinds of fish.
Matt Tyndale 13:47  Agayne the kyngdome of heve is lyke vnto a neet cast into ye see yt gadereth of all kyndes of fysshes:
Matt KJVPCE 13:47  ¶ Again, the kingdom of heaven is like unto a net, that was cast into the sea, and gathered of every kind:
Matt NETfree 13:47  "Again, the kingdom of heaven is like a net that was cast into the sea that caught all kinds of fish.
Matt RKJNT 13:47  Again, the kingdom of heaven is like a net, that was cast into the sea, and gathered fish of every kind:
Matt AFV2020 13:47  Again, the kingdom of heaven is compared to a dragnet cast into the sea, gathering in every kind of fish;
Matt NHEB 13:47  "Again, the Kingdom of Heaven is like a dragnet, that was cast into the sea, and gathered some fish of every kind,
Matt OEBcth 13:47  Or again, the kingdom of heaven is like a net which was cast into the sea, and caught fish of all kinds.
Matt NETtext 13:47  "Again, the kingdom of heaven is like a net that was cast into the sea that caught all kinds of fish.
Matt UKJV 13:47  Again, the kingdom of heaven is like unto a net, that was cast into the sea, and gathered of every kind:
Matt Noyes 13:47  Again, the kingdom of heaven is like a net, cast into the sea, and bringing together fish of every kind;
Matt KJV 13:47  Again, the kingdom of heaven is like unto a net, that was cast into the sea, and gathered of every kind:
Matt KJVA 13:47  Again, the kingdom of heaven is like unto a net, that was cast into the sea, and gathered of every kind:
Matt AKJV 13:47  Again, the kingdom of heaven is like to a net, that was cast into the sea, and gathered of every kind:
Matt RLT 13:47  Again, the kingdom of heaven is like unto a net, that was cast into the sea, and gathered of every kind:
Matt OrthJBC 13:47  Again, the Malchut HaShomayim is like a reshet (net) having been cast into the lake, a reshet collecting and gathering dagim (fish) of all descriptions,
Matt MKJV 13:47  Again, the kingdom of Heaven is like a net that was cast into the sea, and gathered some of every kind;
Matt YLT 13:47  `Again, the reign of the heavens is like to a net that was cast into the sea, and did gather together of every kind,
Matt Murdock 13:47  Again, the kingdom of heaven is like a sweep net, which was cast into the sea, and collected fishes of every kind.
Matt ACV 13:47  Again, the kingdom of the heavens is like a net that was cast into the sea, and gathered from every kind,
Matt VulgSist 13:47  Iterum simile est regnum caelorum sagenae missae in mare, et ex omni genere piscium congreganti.
Matt VulgCont 13:47  Iterum simile est regnum cælorum sagenæ missæ in mare, et ex omni genere piscium congreganti.
Matt Vulgate 13:47  iterum simile est regnum caelorum sagenae missae in mare et ex omni genere congreganti
Matt VulgHetz 13:47  Iterum simile est regnum cælorum sagenæ missæ in mare, et ex omni genere piscium congreganti.
Matt VulgClem 13:47  Iterum simile est regnum cælorum sagenæ missæ in mare, et ex omni genere piscium congreganti.
Matt CzeBKR 13:47  Opět podobno jest království nebeské vrši puštěné do moře, a ze všelikého plodu shromažďující.
Matt CzeB21 13:47  Nebeské království je jako síť spuštěná do moře, která nabírá všechno možné.
Matt CzeCEP 13:47  Anebo je království nebeské jako síť, která se spustí do moře a zahrne všecko možné;
Matt CzeCSP 13:47  Dále je království Nebes podobné síti, která byla spuštěna do moře a shromáždila všechny druhy ryb.