Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MATTHEW
Prev Next
Matt RWebster 13:50  And shall cast them into the furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth.
Matt EMTV 13:50  and cast them into the fiery furnace. There will be weeping and gnashing of teeth."
Matt NHEBJE 13:50  and will cast them into the furnace of fire. There will be the weeping and the gnashing of teeth."
Matt Etheridg 13:50  and cast them into the furnace of fire; there shall be weeping and gnashing of teeth!
Matt ABP 13:50  And they shall throw them into the furnace of the fire; there, there shall be the weeping and the gnashing of the teeth.
Matt NHEBME 13:50  and will cast them into the furnace of fire. There will be the weeping and the gnashing of teeth."
Matt Rotherha 13:50  and will cast them into the furnace of fire: there, will be wailing and gnashing of teeth.
Matt LEB 13:50  and throw them into the fiery furnace. In that place there will be weeping and gnashing of teeth!
Matt BWE 13:50  They will put the bad people into the never-ending hell fire. There they will cry and make a noise with their teeth.’
Matt Twenty 13:50  And 'will throw them into the fiery furnace,' where there will be weeping and grinding of teeth.
Matt ISV 13:50  and will throw them into a blazing furnace. In that place there will be wailing and gnashing of teeth.”I.e. extreme pain
Matt RNKJV 13:50  And shall cast them into the furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth.
Matt Jubilee2 13:50  and shall cast them into the furnace of fire; there shall be wailing and gnashing of teeth.
Matt Webster 13:50  And shall cast them into the furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth.
Matt Darby 13:50  and shall cast them into the furnace of fire; there shall be the weeping and the gnashing of teeth.
Matt OEB 13:50  and ‘will throw them into the blazing furnace,’ where there will be weeping and grinding of teeth.
Matt ASV 13:50  and shall cast them into the furnace of fire: there shall be the weeping and the gnashing of teeth.
Matt Anderson 13:50  and cast them into the furnace of fire: there shall be weeping and gnashing of teeth.
Matt Godbey 13:50  and will cast them into the furnace of the fire: and there shall be weeping and gnashing of teeth.
Matt LITV 13:50  and will throw them into the furnace of fire; there will be weeping and gnashing of the teeth.
Matt Geneva15 13:50  And shall cast them into a fornace of fire: there shalbe wailing, and gnashing of teeth.
Matt Montgome 13:50  "There shall be the weeping and the gnashing of teeth.
Matt CPDV 13:50  And they shall cast them into the furnace of fire, where there will be weeping and gnashing of teeth.
Matt Weymouth 13:50  and will throw them into the fiery furnace. There will be the weeping aloud and the gnashing of teeth."
Matt LO 13:50  and throw them into the burning furnace. Weeping and gnashing of teeth shall be there.
Matt Common 13:50  and throw them into the furnace of fire, where there will be weeping and gnashing of teeth."
Matt BBE 13:50  And will put them into the fire: there will be weeping and cries of sorrow.
Matt Worsley 13:50  and shall cast them into the fiery furnace, and there shall be wailing and gnashing of teeth.
Matt DRC 13:50  And shall cast them into the furnace of fire: there shall be weeping and gnashing of teeth.
Matt Haweis 13:50  and shall cast them into a furnace of fire: there shall be weeping and gnashing of teeth.
Matt GodsWord 13:50  Then the angels will throw the evil people into a blazing furnace. They will cry and be in extreme pain there.
Matt Tyndale 13:50  and shall cast them into a furnes of fyre: there shalbe waylinge and gnasshynge of teth.
Matt KJVPCE 13:50  And shall cast them into the furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth.
Matt NETfree 13:50  and throw them into the fiery furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth.
Matt RKJNT 13:50  And shall cast them into the furnace of fire, where there shall be weeping and gnashing of teeth.
Matt AFV2020 13:50  And shall cast them into the furnace of fire; there shall be wailing and gnashing of teeth."
Matt NHEB 13:50  and will cast them into the furnace of fire. There will be the weeping and the gnashing of teeth."
Matt OEBcth 13:50  and ‘will throw them into the blazing furnace,’ where there will be weeping and grinding of teeth.
Matt NETtext 13:50  and throw them into the fiery furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth.
Matt UKJV 13:50  And shall cast them into the furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth.
Matt Noyes 13:50  and will cast them into the furnace of fire; there will be wailing and gnashing of teeth.
Matt KJV 13:50  And shall cast them into the furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth.
Matt KJVA 13:50  And shall cast them into the furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth.
Matt AKJV 13:50  And shall cast them into the furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth.
Matt RLT 13:50  And shall cast them into the furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth.
Matt OrthJBC 13:50  And they will throw the resha'im into the furnace of Aish. In that place there will be weeping and gnashing of teeth.
Matt MKJV 13:50  and shall cast them into the furnace of fire. There shall be wailing and gnashing of teeth.
Matt YLT 13:50  and shall cast them to the furnace of the fire, there shall be the weeping and the gnashing of the teeth.'
Matt Murdock 13:50  and will cast them into a furnace of fire. There will be wailing and gnashing of teeth.
Matt ACV 13:50  and will cast them into the furnace of fire. There will be the weeping and the gnashing of teeth.
Matt VulgSist 13:50  et mittent eos in caminum ignis: ibi erit fletus, et stridor dentium.
Matt VulgCont 13:50  et mittent eos in caminum ignis: ibi erit fletus, et stridor dentium.
Matt Vulgate 13:50  et mittent eos in caminum ignis ibi erit fletus et stridor dentium
Matt VulgHetz 13:50  et mittent eos in caminum ignis: ibi erit fletus, et stridor dentium.
Matt VulgClem 13:50  et mittent eos in caminum ignis : ibi erit fletus, et stridor dentium.
Matt CzeBKR 13:50  A uvrhou je do peci ohnivé. Tamť bude pláč a škřipení zubů.
Matt CzeB21 13:50  a vhodí je do ohnivé pece. Tam bude pláč a skřípění zubů.
Matt CzeCEP 13:50  a hodí je do ohnivé pece; tam bude pláč a skřípění zubů.“
Matt CzeCSP 13:50  a hodí je do ohnivé pece; tam bude pláč a skřípění zubů.“