Matt
|
RWebster
|
13:54 |
And when he had come into his own country, he taught them in their synagogue, so that they were astonished, and said, How hath this man this wisdom, and these mighty works?
|
Matt
|
EMTV
|
13:54 |
And coming into His hometown, He began to teach them in their synagogue, so that they were astonished and said, "Where did this Man get this wisdom and these powerful works?
|
Matt
|
NHEBJE
|
13:54 |
And coming into his own country, he taught them in their synagogue, so that they were astonished, and said, "Where did this man get this wisdom, and these mighty works?
|
Matt
|
Etheridg
|
13:54 |
and came to his city, and taught them in their synagogues, so that they were astounded and said, Whence hath he (Whence to him) this wisdom and these powers?
|
Matt
|
ABP
|
13:54 |
And having come into his fatherland, he taught them in their synagogue, so as to overwhelm them, and for them to say, From what place is this one, this wisdom, and the works of power?
|
Matt
|
NHEBME
|
13:54 |
And coming into his own country, he taught them in their synagogue, so that they were astonished, and said, "Where did this man get this wisdom, and these mighty works?
|
Matt
|
Rotherha
|
13:54 |
and, coming into his own city, began teaching them in their synagogue, so that with astonishment were they being struck, and were saying—Whence, hath, this one, this wisdom, and the mighty works?
|
Matt
|
LEB
|
13:54 |
And he came to his hometown and began to teach them in their synagogue, so that they were amazed and said, “From where did this man get this wisdom and these miracles?
|
Matt
|
BWE
|
13:54 |
He went back to his home town and he taught people in their meeting house. They were very much surprised and said, ‘Where did he learn all this? Where did he get the power to do these big works?
|
Matt
|
Twenty
|
13:54 |
Going to his own part of the country, he taught the people in their Synagogue in such a manner that they were deeply impressed. "Where did he get this wisdom?" they said, "and the miracles?
|
Matt
|
ISV
|
13:54 |
He went to his hometown and began teaching the peopleLit. them in their synagogue in such a way that they were amazed and said, “Where did this man get this wisdom and these miracles?
|
Matt
|
RNKJV
|
13:54 |
And when he was come into his own country, he taught them in their synagogue, insomuch that they were astonished, and said, Whence hath this man this wisdom, and these mighty works?
|
Matt
|
Jubilee2
|
13:54 |
And when he was come into his own country, he taught them in their synagogue, insomuch that they were astonished and said, From where does this [man] have this wisdom and [these] mighty works?
|
Matt
|
Webster
|
13:54 |
And when he had come into his own country, he taught them in their synagogue, so that they were astonished, and said, Whence hath this [man] this wisdom, and [these] mighty works?
|
Matt
|
Darby
|
13:54 |
And having come into his own country, he taught them in their synagogue, so that they were astonished, and said, Whence has this [man] this wisdom and these works of power?
|
Matt
|
OEB
|
13:54 |
Going to his own part of the country, he taught the people in their synagogue in such a manner that they were deeply impressed. “Where did he get this wisdom?” they said, “and the miracles?
|
Matt
|
ASV
|
13:54 |
And coming into his own country he taught them in their synagogue, insomuch that they were astonished, and said, Whence hath this man this wisdom, and these mighty works?
|
Matt
|
Anderson
|
13:54 |
And he came into his own country, and taught them in their synagogue, so that they were astonished, and said: Whence has this man this wisdom, and these mighty works?
|
Matt
|
Godbey
|
13:54 |
And having come into His own country He was teaching them in their synagogue, so that they were astonished, and said, Whence this wisdom and these miracles unto Him?
|
Matt
|
LITV
|
13:54 |
And coming into His own country, He taught them in their synagogue, so that they were astonished, and said, Where did this one get this wisdom, and the powerful works?
|
Matt
|
Geneva15
|
13:54 |
And came into his owne countrey, and taught them in their Synagogue, so that they were astonied, and saide, Whence commeth this wisdome and great woorkes vnto this man?
|
Matt
|
Montgome
|
13:54 |
and came into his own country, where he continued teaching the people in their synagogues, until they were amazed. "Where did he get such wisdom?" they said, "and such wondrous powers?
|
Matt
|
CPDV
|
13:54 |
And arriving in his own country, he taught them in their synagogues, so much so that they wondered and said: “How can such wisdom and power be with this one?
|
Matt
|
Weymouth
|
13:54 |
And He came into His own country and proceeded to teach in their synagogue, so that they were filled with astonishment and exclaimed, "Where did he obtain such wisdom, and these wondrous powers?
|
Matt
|
LO
|
13:54 |
Jesus being come into his own country, taught the inhabitants in their synagogue; and they said with astonishment, Whence has this man this wisdom, and this power of working miracles?
|
Matt
|
Common
|
13:54 |
And coming to his own country he taught them in their synagogue, so that they were astonished, and said, "Where did this man get this wisdom and these mighty works?
|
Matt
|
BBE
|
13:54 |
And coming into his country, he gave them teaching in their Synagogue, so that they were greatly surprised and said, Where did this man get this wisdom and these works of power?
|
Matt
|
Worsley
|
13:54 |
and came into his own country, and taught them in their synagogues; so that they were amazed and said, Whence hath this man this wisdom and these powers?
|
Matt
|
DRC
|
13:54 |
And coming into his own country, he taught them in their synagogues, so that they wondered and said: How came this man by this wisdom and miracles?
|
Matt
|
Haweis
|
13:54 |
And coming into his own country, taught them in their synagogues, so that they were exceedingly struck, and said, Whence hath this man this wisdom, and these miracles?
|
Matt
|
GodsWord
|
13:54 |
Jesus went to his hometown and taught the people in the synagogue in a way that amazed them. People were asking, "Where did this man get this wisdom and the power to do these miracles?
|
Matt
|
Tyndale
|
13:54 |
and came in to his awne coutre and taught them in their synagoges in so moche yt they were astonyed and sayde: whece cometh all this wysdome and power vnto him?
|
Matt
|
KJVPCE
|
13:54 |
And when he was come into his own country, he taught them in their synagogue, insomuch that they were astonished, and said, Whence hath this man this wisdom, and these mighty works?
|
Matt
|
NETfree
|
13:54 |
Then he came to his hometown and began to teach the people in their synagogue. They were astonished and said, "Where did this man get such wisdom and miraculous powers?
|
Matt
|
RKJNT
|
13:54 |
And when he had come to his home town, he taught them in their synagogue, so that they were astonished, and said, Where did this man get this wisdom, and these miracles?
|
Matt
|
AFV2020
|
13:54 |
And after coming into His own country, He taught them in their synagogue, so that they were amazed and said, "From where did this Man receive this wisdom and these works of power?
|
Matt
|
NHEB
|
13:54 |
And coming into his own country, he taught them in their synagogue, so that they were astonished, and said, "Where did this man get this wisdom, and these mighty works?
|
Matt
|
OEBcth
|
13:54 |
Going to his own part of the country, he taught the people in their synagogue in such a manner that they were deeply impressed. “Where did he get this wisdom?” they said, “and the miracles?
|
Matt
|
NETtext
|
13:54 |
Then he came to his hometown and began to teach the people in their synagogue. They were astonished and said, "Where did this man get such wisdom and miraculous powers?
|
Matt
|
UKJV
|
13:54 |
And when he was come into his own country, he taught them in their synagogue, insomuch that they were astonished, and said, Whence has this man this wisdom, and these mighty works?
|
Matt
|
Noyes
|
13:54 |
And having come into his own country, he taught them in their synagogue, so that they were astonished, and said, Whence hath this man this wisdom, and the miracles?
|
Matt
|
KJV
|
13:54 |
And when he was come into his own country, he taught them in their synagogue, insomuch that they were astonished, and said, Whence hath this man this wisdom, and these mighty works?
|
Matt
|
KJVA
|
13:54 |
And when he was come into his own country, he taught them in their synagogue, insomuch that they were astonished, and said, Whence hath this man this wisdom, and these mighty works?
|
Matt
|
AKJV
|
13:54 |
And when he was come into his own country, he taught them in their synagogue, so that they were astonished, and said, From where has this man this wisdom, and these mighty works?
|
Matt
|
RLT
|
13:54 |
And when he was come into his own country, he taught them in their synagogue, insomuch that they were astonished, and said, Whence hath this man this wisdom, and these mighty works?
|
Matt
|
OrthJBC
|
13:54 |
And having come into Moshiach's shtetl, he began ministering as a moreh (teacher) in their shul, so they were amazed and said, "From where did this chochmah come to this one, this chochmah and these moftim (miracles/wonders/omens)?
|
Matt
|
MKJV
|
13:54 |
And when He had come into His own country, He taught them in their synagogue, so much so that they were astonished and said, From where does this man have this wisdom and these mighty works?
|
Matt
|
YLT
|
13:54 |
and having come to his own country, he was teaching them in their synagogue, so that they were astonished, and were saying, `Whence to this one this wisdom and the mighty works?
|
Matt
|
Murdock
|
13:54 |
And he entered into his own city. And he taught them in their synagogues, in such manner that they wondered, and said: Whence hath he this wisdom and these works of power?
|
Matt
|
ACV
|
13:54 |
And having come into his fatherland he taught them in their synagogue, so as for them to be astonished, and say, From where is this wisdom and powers in this man?
|